Диссертация (1271152), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Сюжетно-однородные хедлайны, чьи формулировки восстанавливаютлогический ход развития событий, приведших к тому, о чемсообщается в новостном сообщении: русская служба Би-би-сиперенесет вещание в интернет, т.к. Би-би-си не будет повышатьсбор с владельцев телевизоров, хотя всемирную службу Би-би-си ждутфинансовые перемены, т.к. министр культуры Британии хочетурезать бюджет Би-би-си, вследствие того, что министр финансовБритании обнародовал чрезвычайный бюджет.2. Сюжетно-неоднородные хедлайны, чьи формулировки не связанынепосредственным образом с изложением информации, касающейсяконкретного новостного повода. В данном случае сопоставлениеформулировок позволяет выявить различные типы семантическихпереносов.
Здесь наблюдается: гипо-гиперонимия (русская служба Биби-си всемирная служба Би-би-си), когипонимия (министр финансов– министр культуры); ассоциации на уровне общих актантов(всемирную службу Би-би-си ждут финансовые переменыизвиняется за неприличный жест синоптикаБи-би-сиВсемирной службе Би-153би-си – 75 лет); метонимия (Би-би-си Буш-хаус6); меронимия (Би-бисиВеликобритания: краткая справка), поскольку BBC – это BritishBroadcasting Corporation(Британская вещательная корпорация) –комплекс радио-, интернет- и телевещания Великобритании.Обращает на себя внимание тот факт, что по мере «удаления» оттематики конкретного события, информация о котором представлена втексте1, формулировки тематических хедлайнов, заявляющих тексты2,обнаруживают менее очевидные семантические связи.
В ряде случаевсемантическая связь восстанавливается только в случае наличия у читателяопределенных сведений или же по прочтении текста2 (Би-би-си Бушхаус). Вследствие этого публикации, задаваемыми сюжетно-неоднороднымиBUSH-HOUSEРис. 21. Фрагмент новостного сообщениятематическими хедлайнами, могут не принадлежать новостному дискурсу.Так, например, статьи, к которым ведут хедлайны Из истории Буш-хауса и6«Буш-хаус, главная резиденция Всемирной службы, получил свое название от имени построившего егоИрвинга Буша, владельца нью-йоркской компании Bush Terminal и одного из родственников недавнихпрезидентов Соединенных Штатов»(http://www.bbc.co.uk/russian/institutional/2009/04/000000_bush_house.shtml).154Великобритания: краткая справка, по жанру являются информационносправочными.Ввыстраиваниегипертекстовойструктуризацииинформации,связанной с излагаемыми в тексте1 событиями, могут включаться имультимедийные средства, в частности фотографии.
Так, в рассматриваемомнами случае ссылка по теме Из истории Буш-хауса семантическикоррелируетсфотографией,сопровождающейновостноесообщение«Русская служба Би-би-си перенесет вещание в интернет» (рис. 21).В целом приведенная схема наглядным образом демонстрирует нетолькоприменимостьпонятиясемантическаясетькописаниюгипертекстовой структуры «ссылок по теме», сопровождающих новостнуюпубликацию, но и семантические различия между двумя основными видамитематических хедлайнов, которые мы обозначили как сюжетно-однородный(адекватный) и сюжетно-неоднородный (неадекватный).2.5.
Выводы1. Важнейшим элементом новостного интернет-дискурса являетсяэлектронный хедлайн. Это формально и семантически самостоятельноевысказывание, оформленное в качестве источника гипертекстовогоперехода к полному тексту сообщения.
Электронный хедлайн можетиспользоваться как самостоятельный элемент новостного интернет-дискурса,а также быть частью интерактивного новостного блока, куда, помимо него,включены изображение и аннотирующий текст.По своим функциямэлектронный хедлайн сопоставим: а) с традиционным заголовком; б) сновостным анонсом, вынесенным на первую полосу газеты или на обложкужурнала. Тем не менее интернет-хедлайн – явление специфическое: отзаголовка он отличается тем, что принадлежит другому информационнотекстовому пространству, а от традиционного хедлайна – тем, что таким155анонсомоснащаетсяпрактическилюбоеновостноесообщение,внезависимости от значимости информационного повода.
Главное же отличиеэлектронного хедлайна от указанных единиц состоит в том, что он имеетбóльшуюфункциональнуюнагруженность.Помимореализацииинформативной функции, хедлайн призван осуществить интерактивность –заставить читателя сделать гипертекстовый переход.2. Необходимостьреализацииинтерактивностикактекстовойкатегории продуцирует специфические семантические отношения хедлайносновной текст. Исходя из семантических отношений с основнымсодержанием статьи, мы предлагаем выделять следующую классификациюхедлайнов, основанную на идее адекватности/неадекватности отраженияобщегосмыслатекста:адекватные(эквивалентный,партитивный,многозначный) и неадекватные (контрадикторный).
При этом даже в случаеэквивалентныххедлайнов,являющихсяпосутиделарезультатоммаксимальной смысловой компрессии новостного сообщения, также можетбыть реализована персуазивность. В связи с этим нами были выделены триподтипа эквивалентных хедлайнов: экспрессивный, неполнозначный иперифрастический.3. Особый тип хедлайнов представлен в случае, когда в качествеисточника гипертекстовой ссылки оформлено не все высказывание, а егочасть. Хедлайны с активной рематической частью (АРЧ) последовательноиспользуются некоторыми новостными ресурсами: «Яндекс-Новости»,«MED-Новости» (medportal.ru/mednovosti), «Motor» (motor.ru) и др. Наглавных страницах этих проектов сосредотачивается группа хедлайнов сАРЧ, ведущих на страницы с собственными новостными текстами.
Будучи, с«технической» т.зр., визуально опознаваемым источником гипертекстовогоперехода, графически акцентированная часть высказывания не может невлиять на процесс «приращения смысла» при восприятии информации.1564. Вновостноминтернет-дискурсеприсутствуетгипертекстоваятактика использования хедлайнов, которую можно назвать ссылки по теме.Это подборка тематически сгруппированных хедлайнов, сопровождающихконкретное сообщение и ведущих к другим новостным текстам. За счет этогосоздается смысловой контекст, где отдельные сообщения связываютсясмысловой когерентностью.
Проведенный нами анализ позволил выделитьсемантическую классификацию ссылок по теме, основанную также напринципеадекватности/неадекватностиихсодержанияинформации,излагаемой в исходном тексте. Адекватные ссылки по теме, в свою очередь,подразделяются на общесобытийные и сюжетно-однородные.
Неадекватныеполучили название сюжетно-неоднородных. Ссылки по теме реализуют всебе истинную гипертекстуальность, в связи с чем выстраиваемое текстовоепространство разворачивается как семантическая сеть.157Глава 3. Внутритекстовые источники гипертекстовых ссылок(инсеты) в новостных интернет-сообщенияхЛюбой гипертекстовый переход – это программно поддерживаемаясвязь двух объектов – источника и объекта ссылки. В предыдущей главенами было проанализировано функционирование источников ссылок,представляющихсобойзаконченное,графическиобособленноевысказывание.
Для обозначения этого типа объектов новостного интернетдискурса был предложен термин электронный хедлайн. Его отличительнаяособенность состоит в том, что он является внешним объектом поотношению к новостному тексту, то есть принадлежит иному текстовомупространству.Существуеттакжедругойтиписточниковссылок,представляющий собой часть основного текста новостного сообщения.Обычно это слово или словосочетание (реже фраза), чье выделение вкачестве источника ссылки не нарушает связности исходного текста.
Дляэтого типа источников гипертекстовых переходов мы предлагаем термининсет.3.1. Определение понятия инсет. Классификация инсетовКак мы отмечали, в пределах интернет-коммуникации графическаявыделенность источника гипертекстового перехода является семантическизначимой и влияет на восприятие сообщения и его коммуникативнуюинтерпретацию. В результате в интернет-дискурсе значимым становитсятакое явление, как семантика гипертекстового перехода.
Это мощноесредство смыслопорождения, и различные интернет-жанры уже выработалисвои стилистические предпочтения в данной области.В новостном интернет-дискурсе присутствуют два основные типаисточников гипертекстовых ссылок, для обозначения которых мы предлагаемтермины хедлайн и инсет. Основанием для разграничения данных типов158является формальная соотнесенность с основным текстом информационногосообщения: в отличие от хедлайна, инсет является его частью.
Инсеты (сангл. inset – ‘вставка, вкладыш’) – источники ссылок, являющиеся частьютекста новостного сообщения и, как следствие, их формулировкиреализуют формальную когезию (связность) и семантическую когерентность(связанность). Объектом гипертекстового перехода инсетов является другоеновостное сообщение, определенным образом семантически связанное сисходным, а также – в ряде случаев – информация справочного илирекламного характера. Иначе говоря, инсеты выполняют функцию источникагипертекстового перехода, выступая связующим звеном между текстом1 итекстом2.Как и в случае хедлайнов, с точки зрения семантики гипертекстовогоперехода, инсеты могут быть классифицированы как адекватные инеадекватные. Адекватными мы признаем те инсеты, которые отсылаютчитателя к информации, семантически коррелирующей с содержаниеминсета.
В случае с неадекватными инсетами информация текста2 носитобычно непредсказуемый (как правило, рекламный) характер. Адекватныеинсеты неоднородны и, в зависимости от их формального наполнения, могутбыть подразделены на: пропозициональные и именные; неадекватныеинсеты представлены одной семантической группой – инсетами-X. Укажемотличительные особенности всех трех видов: Пропозициональные инсеты, как правило, используются в том случае,когда связываемые с их помощью текст1 и текст2 являютсяактуальными, информационно релевантными новостными сообщениями.Отличительным свойством таких инсетов служит наличие в их составепропозиции, обозначающей ситуацию (новостной повод) и называющейее участников.
Так, в сообщении на lifenews.ru об объявленииукраинскими ополченцами охоты на сына Арсена Авакова содержитсявысказывание с пропозициональным инсетом: Сын министра внутренних159дел Украины Арсена Авакова добровольцем пошел воевать на юго-востокУкраины. Он записался в карательный батальон «Киев-1». Объектгипертекстового перехода – соответственно, новостное сообщение газетыLifenews о вступлении сына Авакова в карательный батальон; Именные инсеты связывают текст1 (исходное новостное сообщение) стекстовым материалом справочного характера о предмете или лице,упомянутом в инсете (биография, исторические и энциклопедическиеданные, персональный сайт, страница социальной сети и т.д.).