Каллистов Д.П. - Античный театр. (1250004), страница 7
Текст из файла (страница 7)
Поскольку чествуемые г аждане уже не могли выслушать эту благодарность лично, гр>д выводились на орхестру нх сыновья. Выходили он вооружении, подаренном им афинянами, и глашатай объявлял, что эти юноши будут пользоваться оружием только для выполнения своего долга афинских союзников. Затем наступал черед афинских граждан, чествуемых и самими афинянами, и их союзниками за различного рода услуги, оказанные ими собственному отечеству у и союзным р . о чередн выходили они на орхестру, н афинские архонты под приветственные возгласы всех присутствующих и звуки труб венчали их золотыми венками.
Кстати сказать, эта церемония не так уж дорого обходилась афинскому госук дарству, потому что было принято потом посвящать эти в и богине Афине, н, следовательно, затраченное на их изго- ентовление золото только перекочевывало из одного отделения афинской казны в другое — из общегосударственной казны в так называемую казну богини Афины, также находившуюся в полном распоряжении афинского государства.
Вслед за чествованиями начиналась церемония р ная: же тв р оприношения на алтаре Диониса перед его статуей ния религиозн обряд очищения всех собравшихся в театр, Т прошедшие через этот обряд, могли находиться здесь, не осДионис кверняя своим присутствием театра этого бога.
В г . жертву все, кт Ц у приносили поросят. Потом кровью нх окро о находился в театре, а мясо разрезалось на мелкие окроплялись кусочки и разносилось по рядам зрителей, кото ые тут же с благоговением его проглатывали. Только после такого ритуала можно было приступить к самому главном . С ь у е ыбраны, жребий брошен и на основании его у. удьи состяустановлен порядок следования трагедий, сатировских драм матичес и комедий тех авторов-поэтов, которые были допущен ким состязаниям. Звуки труб возвещали о начале ы к дра- первого спектакля. Только они смолкали, как раздавался традиционный возглас первого афинского архонта: «Введи свой хор...»,— тут следовало имя поэта-драматурга, пьесу которого сейчас должны были увидеть зрители.
И вот рядами (в трагедии по три человека, в комедии — по четыре) на орхестру, предшествуемый флейтистом, выходил и выстраивался правильным четырехугольником хор во главе со своим корифеем — запевалой. Начиналось театральное действие. Крайне трудно сейчас представить себе это театральное действие в том виде, в каком оно протекало перед афинянами . э.
До нашего времени дошел лишь поэтический текст некоторого числа трагедий, комедий и всего одной сатировской драмы. Кроме того, мы располагаем: рядом обы чно уд фрагментов из недошедших до нас пронзведе др атургии; немногочисленными и не во всем для ний аннас ясными свидетельствами современников об антично р д им не полностью сохранившимся теоретическим трактатом о нем Аристотеля; надписями, в которых в сухой 26 протокольной форме фиксировались результаты драматических состязаний; изображениями театральных сцен в вазовой живописи и других сохранившихся памятниках античного изобразительного искусства разного времени; руинами античных театральных сооружений.
Практически, комбинируя такого рода данные, в лучшем случае можно восстановить лишь отдельные части того единого художественного целого, какое в свое время в нерасчлененном виде воспринималось древними афинянами в театре Диониса. Мы хорошо знаем, что в состав этого целого входили и музыка, и пение — хоровое и сольное,— и игра актеров, и танец, и декорации, и всякого рода сценические эффекты, достигаемые путем использования театральной техники, которая ведь тоже тогда существовала. Но что от всего этого осталось? От музыки — ничего. О разнообразии музыкальных композиций можно лишь догадываться по меняющимся стихотворным ритмам н размерам и дошедших до нас драматургических произведениях. От игры актеров — тоже ничего; до нас дошли лишь имена некоторых нз этих актеров.
О танце можно судить по некоторым изобра>кениям их в вазовой живописи. Но разве можно по рисункам, фиксирующим только отдельные движения танцоров, представить себе, как сменялись в определенном ритме эти движения одно другим, как все это выглядело в живой действительности! Почти то >ке можно сказать и о других источниках имеющихся сведений по античному театру.
Даже сохранившиеся на поверхности земли остатки театральных сооружений античного времени в этом отношении не составля1от исключения: на протяжении веков они неоднократно подвергались всякого рода переделкам и перестройкам и тенгрь не очень-то легко представить их себе в первоначальном инде. Наши познавательные возможности, таким образом, окапываются весьма ограниченными. Воскресить то, что происходило на афинской сцене во всей полноте и своеобразии, пам явно не по силам. Вряд ли тут можно выйти за пределы простого перечня тех особенностей античного спектакля, какие нам известны на основании всей совокупности имеющихся цап ных. Спектакль этот с полным на то правом можно назвать и музыкальным и хоровым: музыкальным в том смысле, что пггь строй его был подчинен законам музыкальной комп>жиции и ритма„.хоровым — потому что выступления хора 27 с начала и до конца его пронизывали.
Спектакль, как правило, начинался с традиционного пролога н выступлении хора: так называемого «народа», когда хоревты с маршевой песней под аккомпанемент флейты выходили через один нз боковых проходов на орхестру и становились лицом к зрителям. До самого конца спектакля хор потом уже орхестру не покидал, оставляя ее лишь под звуки заключительной песни.
Она тоже исполнялась на маршевый мотив и называлась «эксодом»вЂ” буквально «исходом» Эксод знаменовал собою конец спектакля. На орхестре хор исполнял, уже на другие мотивы, так называемые «стасимы» — буквально «песни стоя». Название это не точно, потому что пение стасимов сопровождалось движениями хора вокруг алтаря Диониса; сначала в одном направлении, когда исполнялась строфа, потом в обратном, когда исполнялась антистрофа.
С современной точки зрения пение это было довольно монотонным, так как хор, для того чтобы зрители могли лучше уловить слова текста, пел всегда в унисон. Пение сменялось речитативами н декламацией, но последние исполнялись уже не хором в полном составе, а лишь одним корифеем: по ходу действия он вступал в диалоги с актерами. От пения были неотделимы ритмические телодвижения хоревтов, переходившие в танец. Характер этих телодвижений определялся общим ходом сценического действия.
Но помимо таких подчиненных сценическому действию танцев, в спектакль вставлялись и самостоятельные хореографические выступления. В трагедии таким танцем была строгая и торжественная «эммелия», состоявшая не столько в движениях танцующего, сколько в игре его рук и верхней части тела. В сатировской драме и особенно комедии танцы носили значительно более темпераментный характер, нередко выливаясь в форму эротических плясок. Такова была в драме сатиров быстрая, полная огня «сикиннида», а в комедиях — фривольный, эротический «кордак».
В одних своих выступлениях хор комментировал сценическое действие, в других — выражал эмоциональную его сторону, придавая действию большую выразительность, но во всех случаях не он его создавал. Выступления хора сочетались с игрой актеров, которые произносили монологи или принимали участие в диалогах. Выступали актеры и с сольными песнями, а также пели вместе с хором, например, в так называемом «коммосе», представлявшем собою, по определе- 28 нию Аристотеля, «общий плач хора и актера». Наконец, игра актера также сопровождалась ритмическими телодвижениями.
По мере развития театра удельный вес актера в спектаклях все время возрастал, а хора — соответственно сокращался. Актерские выступления постепенно становились костяком спектакля. Однако в Ч веке до н. э., в пору наивысшего расвета г еческой драматургии и театра, сценическое действие было еще немыслимо без сочетания актерских ь выст плений с выступлениями хора. Неповторимое своеобразие греческого театра проявлялось во всем. Выделившись в самостоятельный вид искусства, театр продолжает в Древней Греции сохранять органическую связь с породившими его религиозно-обрядовыми традициями. Считалось, что Дионис в дни своих праздников незримо присутствует в театре: сценическое действие происходило непосредств р дственно у его алтаря.
Это во многом должно было пред- более решить ь весь ход театрального представления и наибо характерные особенности его стиля. В какой-то м р ральное действие сохраняло черты богослужения. Не того, ли шенного всякой жизнерадостности богослужения, какое в более поздние века отправлялось в церквах, мечетях я или буддийских храмах, а богослужения античного, выливавшегося и в формы торжественных культовых процедур с жертвоприношениями, и в формы карнавальных шествий, хороводов ряженых и веселых гулянок. Своеобразие античного театра н в том, что ни одно предназн аченное для постановки в нем драматургическое произвенаписано в прозе в все без единого исключе ния дение не н стихами. Уже одно это создавало барьер между по д п все невной жизнью и сценой.
П и этом поэты-драматурги пользовались не тем языком, на каком говорили' афиняне. нх времени. В ходу у н ри этом язык совсем особый: аттический язык предшествующей эпохи, ~ то есть язык архаический, вышедший уже из употребления, значительными примесями таких ионийских слов и,; притом со зн оборотов, какие из живого разговорного языка т д уже выпали. Встречаются, кроме того, в трагедиях слова и формы, заимствованные нз гомеровского эпоса, а в хоровых — из дорийского диалекта.
Совсем необычны и далеки партиях — из д р а е иях метафо ы и от живой речи также используемые в трагедиях ф р расстановка слов в предложениях. С. И. Соболевский, характеризуя язык трагедий, приводит остроумное сравн ав ение. Что бы сказали нынешние посетители 29 театра — спрашивает он — если бы «какой-нибудь наш со-:~ временник написал драму языком ХУП1 века, например, язы- 1 ком Сумарокова, с прибавкой значительного числа церковно-:-',: славянских слов и небольшой примесью слов украинских. Это,; и было бы подобием языка диалога в греческой трагедии».' На таком языке — явно искусственном — не только писали поэты, но и выступали афинские актеры перед множеством '.: своих сограждан, Выступали они к тому же в совершенно необычных, пышных и ярких одеждах древнего покроя, каких:;,,' никто, за исключением одних жрецов бога Диониса, давно уже не носил.