Русский язык и культура речи. Т.В. Кортава (2015) (распознанная) (1184444), страница 27
Текст из файла (страница 27)
Их речевое поведение характеризуютне столько уровень образования и среда, сколько определенные144качества личности, ее особый психолингвистический склад, в частности:• раскованность и фамильярность в обращении: девушка (по отношению к даме любого возраста), женщина, мужчина, старик,братан\• приоритет содержания речи над ее формой;• пренебрежение формулами речевого этикета и интересамиокружающих;• воинственный эгоцентризм и самолюбование.Лингвистические особенности просторечия• Опредмечивание отвлеченности - пренебрежение различием абстрактное - конкретное: Мы кормили сахарной свеклой всеживотноводство; Теневая экономика скупит все земли; Он работал в криминальных структурах; Научный потенциал институтауже три месяца сидит без зарплаты; В нашей школе средний контингент.• Упрощение (огрубление) - пренебрежение семантическимиразличиями лексем: мешать - тормозить; платить - оплачивать;одеть - надеть (изгнание слова надеть можно признать уже свершившимся фактом).• Бытовая литота: неглуп, неплохо, мягко говоря.• Широкая плеонастичность речи {плеоназм - это структурно-семантическое излишество, в отличие от тавтологии - повтораоднокоренных слов: Писатель написал письмо критику).Можно выделить несколько в и д о в плеонастичности:- лексическая плеонастичность: свободная вакансия, рыбья уха,мусульманская мечеть, православные христиане, в скором времени;- формообразовательная плеонастичность: самый лучший, более худший, будем более лучше стараться;- широкое использование указательных и определительных местоимений с вмещающим значением: Ну ты как этот; Я пришлався такая; А он такой говорит мне;- синтаксическая плеонастичность: Он сказал то, что приехал...
; он сделал это с той целью, чтобы... ; как известно; что... ;145-экспансия предлога о и указательного местоимения то с вмещающим значением: реклама о...; критиковать о...; видит о том,что...; ожидаем о том, что...; он указал о том, что... . ПисательВ. Аксенов сравнил предлог о с колесом неуправляемого автомобиля, который создает аварийную ситуацию в грамматике;- плеонастический и тавтологический монтаж фраз: Мы впервые познакомились на Байкале; Мы целиком и полностью поддерживаем его; Рост преступности растет; Сроки сдачи уже просрочены;- семантическая плеонастичность: Надо мной постоянно виситдамоклов меч страха; Мы поставлены в сложные условия безвыходной ситуации; Он рассказал о планах на будущее.Необходимо отметить, что плеоназмы засоряют речь и создаюткоммуникативные помехи.
Плеонастичность построения высказываний в деловой речи является приметой времени и требует отдельных исследований.•Развитие просторечно-метафорических значений: кчеиться (к девушке), в упор не видеть, прессовать (фирму), отжимать(квартиру).Собственная система диминутивов (уменьшительно-ласкательных форм): племяш, кафешка, маманя, сеструха, братан.• Народная (ложная) этимология: спинджак, подстамент.•Просторечие обладает высокой степенью креативности и следует тенденции к экономии речевых усилий, которая реализуется:• в избавлении от двувидовых глаголов (например, появляютсяпары: женить - оженить, участвовать - поучаствовать);• унификации парадигм (.жгёт, могёт, секёт, стригёт, стерегёт, хочут^\• использовании просторечных профессионализмов: осужденный, возбУждено, астрОном, дОбыча, рапОрт.Интересно, что в просторечии появляются крылатые словаи выражения.
Признанным мастером в этом типе словотворчествасчитается В. С. Черномырдин. Его изречения обладают своеобразным семантическим и вербальным рисунком: Никогда такогоне было, и вот опять. Хуже водки лучше нет. У кого руки чешутся,чешите в другом месте. Кого на следующих выборах изберут, мы146будем с тем работать, а кто там нам по сердцу, кто там нижесердца - это уже другой разговор.
Нам никто не мешает перевыполнить наши законы. Беда не в том, чтобы объединиться,а в том, кто главный.Появляются «просторечные поэты», среди которых однимиз наиболее популярных считается Всеволод Емелин. Его виршигуляют по Интернету.
В. Емелин своим рифмоплетством иллюстрирует латинскую пословицу Mala herba cito crescit (Плохая травабыстро растет) и откликается на любое значимое политическоесобытие. У его лирического героя немало поклонников со схожимобразом жизни и интересами:Великой Родины сыны,Мы путешествовали редко.Я географию страныУчил по винным этикеткам.В современном просторечии активизируется игра слов, усиливается так называемая «карнавализация языка» (например: Этоне пляжи, а какая-то УТОПия; У пас совсем другая политическаяполяна) и бурно развивается процесс метафоризации.Просторечие распространяется очень быстро, мало реагируетна негативную оценку общества и успешно вербует в свои рядыносителей литературного языка.
О причинах появления глубокойпропасти между письменным литературным и разговорным языкоммного размышлял замечательный русский писатель, лауреат Нобелевской премии 1970 г. А. И. Солженицын. Он полагал, что речевой раскол случился в петровские времена, когда произошла«властная ломка языка». Об этом ранее писал В. И. Даль. Забвениеродных корней привело к лингвистической рассеянности, искусственному «заблатнению литературного языка» в первые годысоветской власти и стремительному заражению его носителей.Именно тогда русская речь пострадала в складе и потеряла «живость русской пословицы»'.11Солженицын А.
И. Не обычай дегтем щи белить, на то сметана // Публицистика: в 2 т.Ярославль, 1996. Т. 2. С. 5-12.147Типично просторечные формы могут функционировать каквкрапления в литературную речь. Редкий носитель современноголитературного языка не допускает просторечных элементов в разговоре. Но образованный человек должен препятствовать проникновению просторечий в собственную речь и укреплять лингвистический иммунитет. Следует подражать искусным мастерам слова,ориентироваться на лучших представителей отечественной культуры, постоянно вспоминая Цицерона, утверждавшего, что чистотаречи совершенствуется посредством чтения ораторов и поэтов.Вопросы для самоконтроля1. Что понимается под просторечием?2. Назовите известные Вам черты просторечия.3.
Каковы нравственные представления носителей просторечия?4. Каковы эстетические идеалы носителей просторечия?5. Какие психологические черты носителя просторечия можновыделить в его речевом портрете?6. Какие лингвистические особенности просторечия вы можетеотметить?7. Почему элементы просторечия быстро проникают в разговорный стиль русского литературного языка?Домашние задания1. В 5-й главе поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» найдителирическое отступление о метко сказанном русском слове, прочитайте его и дайте письменный аргументированный ответ на вопрос:Какие особенности русского языка подметил Н. В. Гоголь?2.
Прочитайте рассказ М. М. Зощенко «Свинство» (1923 г.)и ответьте на вопрос: Чем руководствовался «революционер во всём»при выборе имен для сыновей и какое решение Вы бы предложилиему?Рекомендуемая литератураОбязательная литератураЯзык и право в коммуникативном пространстве социума : учеб.пособие / авт.-сост. А. Л. Гавриков, Т.
А. Лисицына ; М-во образо148вания и науки Российской Федерации, Новгородский гос. ун-тим. Ярослава Мудрого. - Великий Новгород : Изд.-полиграф. центрНовгородского гос. ун-та им. Ярослава Мудрого, 2014.Китайгородская, М. В. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект / М. В.
Китайгородская, Н. Н. Розанова. М. : Научный мир, 2005.Дополнительная литератураГорелов, Г. Н. Невербальные компоненты коммуникации / Г. Н. Горелов. - М. : КомКнига, 2006.Культурные табу и их влияние на результат коммуникации : сб.научн. трудов. - Воронеж : ВГУ, 2006.149Тема 11Р у сс к о е к о м м у н и к а т и в н о е п о в е д е н и еВ 1960 г. американский антрополог К. Оберг ввел понятиекультурный шок, которое характеризует состояние людей, неожиданно открывших для себя иную культуру, резко отличающуюсяот принятой в его сообществе.Но существует также и коммуникативный шок. Он возникаетпри неожиданном соприкосновении с незнакомым, чуждым речевым поведением. Для устранения коммуникативного шока необходимо системное описание коммуникативного поведения, котороеможно разделить на три вида: личностное, групповое и национальное.В современном русскоязычном обществе выделяются две социальные группы: носители литературного языка и носители просторечия (между ними - двуязычные прослойки).В последнее время усилилась пропагандистская поддержка носителей просторечия, что особенно заметно в сфере средств массовой информации.
Утрачивается культура доверия, доброжелательности. Наблюдаются попытки реабилитации конфронтационноймодели массового сознания. Но в условиях формирования глобального коммуникативного пространства необходимо нивелировать,сглаживать национально специфические особенности коммуникативного поведения.Русская культура по параметру ориентации на коллектив илиотдельного человека тяготеет к восточным культурам. Однакорусским присущ эгоизм, что приводит к внутреннему конфликтусоборности и индивидуализма «загадочной» русской души.Русский философ Н.
А. Бердяев в книге «Судьба России» подчеркивает своеобразие духовного мира русского человека: «В типической русской душе есть много простоты, прямоты и бесхитростности, ей чужда всякая аффектация, всякий взвинченныйпафос, всякий аристократический гонор, всякий жест. Эта душалегко опускающаяся и грешащая, кающаяся и до болезненностисознающая все свое ничтожество перед лицом Бога. В ней естькакой-то особый, совсем не западный демократизм на религиозной150почве, жажда спасения всем народом...
Ждет русский человек,что сам Бог организует его душу и устроит его жизнь»\ По мыслиН. А. Бердяева, «русский народ есть в высшей степени поляризованный народ, он есть совмещение противоположностей»2.О загадочности русской души и противоречивости русского человека писали многие философы. Ю. М. Лотман видел причинуэтой амбивалетности в бинарности русской культуры, которая развивается путем взрывов в отличие от тернарных культур, эволюционирующих постепенно.