Русский язык и культура речи. Т.В. Кортава (2015) (распознанная) (1184444), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Эпштейн насчитал в русском языкене более 150 тысяч лексических единиц. По его мнению, количество словарных единиц увеличивается за счет уменьшительноласкательных форм (кстати, В. И. Даль не включал в словарь такиеединицы как самостоятельные), а также видовых и возвратныхформ глаголов как самостоятельных лексических единиц.Мнение М. Эпштейна разделяют многие лингвисты, подтверждающие, что в постсоветское время обновление словарного состава русского языка, к сожалению, идет за счёт двух источников:английских заимствований и уголовного жаргона.11 Эпштейн М. Русский язык в сфере творческой филологии // Знамя.
2006. № 1.77Слова в языке рождаются постоянно. Специалисты в областисемиотики (теории знаков) выделяют три вида деятельности, связанной со знаками: знакосочетательную (пользователь), знакоописательную {лингвист), знакосозидательную {писатель, творец).Каждый носитель языка в зависимости от своих способностейи широты кругозора может быть творцом новых слов. К сожалению, проследить за созданием новых слов - неологизмов - нетвозможности, так как это процесс индивидуальный.
Неологизмыпоявляются в языке под влиянием социально-экономических факторов. Но даже авторские неологизмы, как правило, образуются по ужесуществующим моделям.Признанным мастером неологизмов был В. В. Маяковский.Вместе с футуристами, искавшими «самовитое» слово, освобожденное от исторической связи с определенным предметом, поэтотметал слова, которые «входят в привычку, ветшают, как платья»,и создавал новые: любёночек, водкоборцы, пианинитъ, обносочитъ,жидконогий, виолончелитъ. Исследователи отмечают нигилистический налет в литературном поведении Маяковского: в запале отчаянной борьбы с литературным мещанством он требовал сброситьПушкина, Толстого и Достоевского с парохода современности1.Но его строки «Я немало слов придумал вам...» и «Я бесценныхслов мот и транжир» - чистая правда, а высказывания о классикахпротиворечивы. Так, например, в 1914 г.
в статье «Два Чехова»Маяковский называл Пушкина «веселым хозяином на великомпразднике бракосочетания слов».Авторами новых слов могут быть известные люди: М. В. Ломоносов придумал слова: созвездие, рудник, насос:; Н. М. Карамзин - промышленность; К. П.
Брюллов - отсебятина; А. С. Шишков - лицедей;Ф. М. Достоевский - стушеваться; М. Е. Салтыков-Щедрин - головотяпство; В. Хлебников - летчик; И. Северянин - бездарь;В. В. Набоков - нимфетка; А. И. Солженицын - образованщина.Новые слова-паразиты выдумывают совсем другие «творцы»,их имена остаются неизвестными. Часто инициаторами засорения11 Пощечина общественному вкусу: В защиту свободного искусства: стихи, проза,статьи / Д. Бурдюк, Н.
Бурдюк, А. Крученых, В. Кандинский, Б. Лившиц, В. Маяковский,В. Хлебников. М.: Изд. Г. Л. Кузьмина, 1913. С. 3.78русского языка выступают малообразованные политики и чиновники из высших эшелонов власти. Нечеткая, невнятная, невразумительная речь приводит к падению авторитета власти. Такие слова,как кошмаритъ, наработки, задел, отследить, не обогащают нашенациональное достояние - родной язык.Очень печально, что современные дискуссии о русском языкеведутся только под флагом орфографической реформы и орфоэпических норм, как будто судьба языка зависит от правописания словапарашют или произношения слов с вариантным ударением.
Такаяпостановка проблемы свидетельствует о тенденции сведения общего к частному, к примитивному осмыслению вопросов языковойполитики в государственном масштабе.Богатейший источник пополнения словарного запаса языка синонимия. Синонимы, различаясь оттенками значений и стилистической окраской, позволяют с предельной точностью сформулировать мысль, придать речи разговорный или книжный характер,выразить положительное или отрицательное отношение к тому,о чем говорится. В работе над письменным текстом необходимоактивно пользоваться словарями синонимов, стремясь расширитьизобразительные возможности своей речи.К важным коммуникативным достоинством речи относитсяумелое использование фразеологических единиц, которые привлекают своей экспрессивностью, потенциальной возможностью положительно или отрицательно оценивать явление, образно выражать одобрение или осуждение, иронию или насмешку.Фразеология - раздел науки о языке, изучающий различные устойчивые сочетания слов - фразеологизмы, или идиомы.К фразеологическим единицам примыкают пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения.
Наличие в речи пословици поговорок, крылатых слов и выражений свидетельствует о ее богатстве.В пословицах и поговорках отражен многовековой опыт народа. Обычно они содержат прямой совет, их считают образцаминародной мудрости. Границу между пословицей и поговоркой четко определил В. И. Даль: Поговорка, по народному определению,79цветочек, а пословица - ягодка. Поговорка - окольное выражение,переносная речь..., но без притчи, суждения, заключения. Поговорка всегда часть суждения и дает явлению эмоциональную оценку:свалился как снег на голову, в крещение льда не выпросишь, умялиБурку крутые горки. Пословица же существует в речи на правахцелого суждения: Лес рубят — щепки летят; Горбатого могилаисправит; Запас карман не тянет; Счастье и труд рядом идут.В настоящее время издано много словарей пословиц и поговорок, а первый сборник старинных пословиц, поговорок и загадокXVH-XIX столетий составил Павел Симони1.
Среди записанныхим такие замечательные образцы русской речи, как: Слово - знакума. Дары дарят, здарья хотят. Мягкое слово кость ломит. Женамужу пластырь, а он ей пастырь. В чужих руках ломоть шире.Бешену мужу и море за лужу.Крылатые слова и выражения - это авторские меткие, образные выражения, получившие широкое распространение: Счастливые часов не наблюдают; Чины людьми даются, а люди могутобмануться (А. С.
Грибоедов); Любви все возрасты покорны(А. С. Пушкин); Как бы чего не вышло; В человеке все должнобыть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли (А. П. Чехов).Богатство языка отражается и в перифразах. Перифраза - этозамена однословного наименования предмета, явления или действияописательным оборотом, указывающим на один или несколько егосущественных признаков.Перифраза - важное средство, с помощью которого можно сделать речь более разнообразной. Например: Санкт-Петербург - город на Неве, Северная Пальмира, окно в Европу, северная столица,творение Петра, Северная Венеция; луна - ночное светило, царицаночи (А. С.
Пушкин); солнце - дневное светило (А. С. Пушкин);президент - гарант конституции; врачи - люди в белых халатах;чиновники —белые воротнички; Москва —стольный град, сердцеРоссии; Иисус Христос - Вечный Судия (М. Ю. Лермонтов), СынЧеловеческий, Сын Божий\ нефть - черное золотой Памир - крыша1 Симони П. Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и проч.
XVHXIX столГтш. Выпускъ первый. I—II, СПб., 1899.80мира; сахар - белая смерть; соловей - ночной певец любви: Слыхали ль вы за рощей глас ночной / Певца любви, певца своей печали?..(А. С. Пушкин); Россия, родина - страна березового ситца: И странаберезового ситца / Не заманит шляться босиком (С. А. Есенин).Важными источниками перифраз, список которых постоянно пополняется, являются художественная литература и СМИ.Синонимы, фразеологизмы, перифразы позволяют избежатьтавтологии и разнообразить речь. Но правильно использовать этисредства может только широко образованный и хорошо начитанный человек.Важной характеристикой коммуникативного аспекта речи является ее чистота, что подразумевает отсутствие лишних слов,синтаксических нагромождений, повторов и слов-паразитов, которые не несут никакой смысловой нагрузки, а, наоборот, отвлекаютвнимание от содержания речи, затрудняют ее восприятие, психологически воздействуют на слушателя, раздражая его.
Причины появления в речи слов-паразитов - волнение, неумение рассуждатьпублично, быстро подбирать нужные слова для оформления мыслей, бедность индивидуального словаря. Слова-паразиты снижаютобщее впечатление о говорящем и понижают уровень доверияк нему.оНеотъемлемая черта коммуникативного аспекта речи - ее выразительность. Выразительной считается речь, способная увлечьслушателя и поддерживать его внимание на всем протяжении данной коммуникации.Лингвистическим фундаментом выразительности речи являетсяумелое использование изобразительных и выразительных средств,называемых тропами и фигурами. Источником для формированиятропов и фигур служит многозначность слов, тесно связанная с образностью языка. Тропы и фигуры придают речи оригинальность,наглядность, привлекательность.Троп - это выражение, употребленное автором в переносномзначении.
К тропам относятся:• метафора - перенос по смысловому сходству с целью создания нового образа: Зерна глаз твоих осыпались, завяли, / Имя тонкое81растаяло, как звук; / Полюбил я тоской журавлиною / На высокойгоре монастырь (С. А. Есенин); Слезают слёзы с крыши в трубы;Обдают дождем дела бумажные; Одежным жирком отложилисьгода; Я тоже в бешеном темпе галопа по меди слов языком колоколил (В. В.
Маяковский);метонимия - перенос названия с одного объекта на другой,по принципу их реальной или ассоциативной смежности: А Петербург неугомонный уж барабаном пробужден (А. С. Пушкин); Я тритарелки съел (И. А. Крылов);олицетворение - наделение предметов, растений, животныхи явлений природы свойствами людей: Нет участи слаще, /Желаннейконца, / Чем пепел, стучащий / В людские сердца (В.
Шаламов);Туча кружево в роще связала (С. А. Есенин);оксюморон - соединение обычно несовместимых понятий,как правило, противоречащих, и создание при этом нового понятияили представления: Ты и убогая, ты и обильная, / Ты и могучая, /Ты и всесильная, Матушка —Русь (Н. А. Некрасов); О, как убийственно мы любим! (Ф. И. Тютчев); Я пришел на эту землю, чтобскорей ее покинуть (С. А. Есенин);• гипербола - художественное преувеличение тех или иныхсвойств изображаемого предмета или явления: И в ту же минутупо улицам курьеры, курьеры, курьеры...
можете представить себе,тридцать пять тысяч одних курьеров! (Н. В. Гоголь); В сто сороксолнц закат пылал (В. В. Маяковский);литота - художественное преуменьшение какого-либо признака предмета, явления, действия: Ваш шпиц - прелестный шпиц,не более наперстка (А. С. Грибоедов); Ниже тоненькой былиночкинадо голову клонить (Н. А.
Некрасов);• сравнение: Побледнела, словно саван, / Схолодела, как роса;Душегубкою-змеею развилась ее коса (С. А. Есенин); Я кружил поэтической белкой (В. В. Маяковский);гротеск - художественное преувеличение до невероятного,фантастического: И вижу: сидят людей половины (В. В. Маяковский);•••••82• аллегория (иносказание): змея - зло, коварство, мудрость; заяц - трусость; осел - упрямство; лиса - хитрость; весы - правосудие; лук и стрелы - любовь; донжуан - переменчивость в любви;иуда - предательство и т. п.; Вагоны шли привычной линией, / Подрагивали и скрипели; / Молчали желтые и синие; / В зеленых плакали и пели (А.