Русский язык и культура речи. Т.В. Кортава (2015) (распознанная) (1184444), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Он отражает правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка.Виноградов В. В. О культуре русской речи // Русский язык в школе. 1961. № 3.67Языковая норма - центральное понятие языковой культуры. Умение правильно говорить - еще не заслуга, а неумение - уже позор,потому что правильная речь не столько достоинство хорошегоавтора, сколько свойство каждого гражданина, - утверждал знаменитый римский оратор Цицерон.Культура речи не может быть сведена к перечню запретов.Необходимо иметь навыки отбора и употребления языковыхсредств в соответствии с коммуникативными задачами.
Это основакоммуникативного аспекта культуры речи.Носители языка должны владеть разными функциональнымистилями, чтобы осуществлять оптимальный выбор языковыхсредств в зависимости от конкретной ситуации общения.Этический аспект предписывает знание этических норм речевого поведения и предполагает уместное использование речевыхформул приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, извинения,прощания и т.п.Нарушение этики общения приводит к коммуникативнымнеудачам типа: У меня (есть) вопрос или Есть вопрос вместо Разрешите / позвольте задать Вам вопрос или Скажите, пожалуйста.
Подобные коммуникативные неудачи связаны с нарушениемрамок общения, которые зависят от характера отношений междусобеседниками (официальные, неофициальные, дружеские, интимные).Этический аспект культуры речи накладывает строгий запретна сквернословие, повышенный тон, деликатные (табуированные)темы. Русское речевое поведение отличается пониженной этикетностью, поэтому мы должны повышать уровень вежливости,не забывать о «волшебных словах» благодарности, предупредительной просьбе вступить в коммуникацию и выйти из нее. Этический аспект требует от нас уважения «лица собеседника».Коммуникативные неудачи могут быть связаны и с незнаниемособенностей речевого поведения представителей других языковыхсообществ.
Подобные пробелы в знаниях следует неустанно восполнять. В этическом аспекте культуры речи отчетливо, как в зеркале, отражаются нормативный и коммуникативный аспекты.Например, для современной просторечной речевой культуры характерно неразличение сферы ты- и Вы- обращения.68Форма Вы была заимствована из западноевропейских языковв XVII-XVIII вв. Одна из гипотез ее появления такова. В эпохураспада Римской Империи, когда два императора занимали престолы в Риме и Константинополе, при обращении к каждому из нихиспользовали форму множественного числа, дабы не обидеть другого.Исконной для русского языка является форма ты , о чем свидетельствуют молитвенные обращения к Богу.В некоторых сообществах, социальных группах (как правило,в среде интеллигенции) даже при хорошем знакомстве может сохраняться обращение на Вы.
В просторечной среде отдается предпочтение обращению на ты как демонстрации простоты, равенства, доверительности.Современная тенденция, особенно в средствах массовой информации, игнорировать форму Вы свидетельствует о серьезномнарушении норм русской речевой культуры и о неудачных попытках слепого подражания Западу. Нередко журналист, гордясь своим личным знакомством с солидным политиком, ученым, бизнесменом, в публичном общении использует форму ты , в то время какхорошо воспитанный человек будет испытывать смущение, услышавобращение на ты к даме или к господину возраста его родителей.К этическому аспекту культуры речи относится и правильноеобращение к собеседнику по имени.
Наука о личных именах носитназвание антропонимии. Выбор личного имени определяетсянационально-ментальным стереотипом. Личное имя имеет несколькопонятийных опор: одушевленность, пол, возраст.Русские личные имена живут активной социальной жизньюи составляют значительный пласт лингвокультурологически значимой лексики, то есть таких слов, в которых сохраняется культурная память народа. Русский классик А. И. Куприн писал, что язык это история народа, путь цивилизации, культуры, поэтому изучениеи сбережение русского языка является не праздным занятием,от нечего делать, но насущной необходимостью.Большинство современных личных имен имеет иноязычноепроисхождение.
В Древней и Средневековой Руси бытовали собственно русские имена, и они могли быть весьма нелестными: Дурак(князь Федор Дурак Семенович Кемский, XV век); Безум (XV век);69Безпута и Разпута Кирьяновы (XVI век); Лишний, Мордак, Небылица, Нехороший (Коломна, XV век).В семьях часто из поколения в поколение давали имена из однойлексико-семантической группы: Степан Пирог и Иван Оладьины,Андрей Каравай Оладъин. У новгородского помещика Ивана Линя,жившего в середине XV века, были сыновья Андрей, Сом и ОкуньИвановичи .Очень часто ребенок после крещения получал греческое имя(например, Александр, Ксения), но в миру его называли именемоберегом {Волк, Сила).В 20-е гг. прошлого века нашу речевую стихию захлестнуламода на аббревиатуры, которая отразилась и в личных именах.
Появились дети с именами Ким (Коммунистический интернационалмолодежи), Рэм (революция, Энгельс, Маркс), Велиор (ВеликаяОктябрьская Революция), Сталина, Даздраперма (Да здравствуетПервое мая!), Марклен (Маркс, Ленин), Эрлен (Эра Ленина). Послесмерти В. И. Ленина мальчиков нередко называли именем Вилен.В 40-е гг. популярными именами были Мэлс (Маркс, Энгельс,Ленин, Сталин) и Польза (Помни ленинские заветы). В 50-е гг. появились имена Мират (Мирный атом), Нинель (Ленин - в обратномпорядке).Примеры подобных явлений встречаются среди имен известных людей: бизнесмен Рэм Вяхирев (Революция, Электрификация,Мир), писатель Виль Липатов (В.
И. Ленин), историк Рой Медведев(Революция, Октябрь, Интернационал), режиссеры Марлен Хуциев(Маркс, Ленин) и Мэлор Стуруа (Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция), актрисы Элина Быстрицкая (Электрификация,Индустриализация) и Нонна Мордюкова (по метрике была Ноябриной), поэтесса Римма Казакова на самом деле носила имя Рэмо (Революция, Электрификация, Мировой Октябрь).В годы оттепели традиция давать сложносокращенные именапошла на спад, потому что Н. С.
Хрущев критически отозвалсяо «собачьем языке сокращений», и творческая активность народаослабла.11 Культурное наследие Древней Руси. М.: Наука, 1976.70Следует отметить, что люди всегда создавали новые имена.Например, имя Светлана придумал А. X. Востоков и увековечилего в романсе «Светлана и Мстислав». А популярным имя Светлана стало благодаря одноименной балладе В. А. Жуковского.Современные оригинальные имена - плод творчества молодыхродителей, которые живут в эпоху свободы, демократии и стремятсяк эпатажу, иногда бессмысленному. Загсы не имеют права отказатьродителям в выборе имени для ребенка, Однако есть запрет на имена,содержащие цифры, иностранные буквы, а также ругательства.В последние годы родители часто называют детей Ангеламии Дельфинами, Амурами и Ангелами; в Москве живут мальчикис именами Каспер, Ненаглядный, Господин, Ярослав-Лютобор,Мир, Кит, Оушен. Девочек нарекают Луной, Зарей-Заряницей,Принцессой Анжелиной, Прохладой, Весной, Шоссиной и дажеПриватизацией.
Подражая Западу, некоторые родители сталиназывать детей двойными именами (.Мария-Елена, Алена-Цветочек,София-Солнышко, Саша-Александр, Денис-Иоанн) и даже тройными: так, в Москве зарегистрирован мальчик по имени Архип-УралНикита.Редкие имена чаще всего дают родители с низким уровнем общей культуры, которые не знают и не желают знать свои корнии родословную. Между тем в русской семье издавна существовалатрадиция чередования имен: например, отец - Петр Иванович, сын Иван Петрович, а внук носил имя деда.Справедливости ради стоит отметить, что стремление к вычурности свойственно всем народам.
Так, 36-летняя преподавательница из Колумбии Ледизунга Киборг два года боролась с национальной регистратурой и все же изменила свое имя. Теперь в еепаспорте первое имя состоит из букв английского алфавита от Адо /г, второе от G до л, а фамилия начинается с О и оканчивается на z.Преподавательница считает этот поступок проявлением творческогохарактера своей натуры.Отчество упоминается в русских летописях с XII в. На Русиговорили: Как Вас звать-величатъ? Величание, то есть обращениепо отчеству, - это демонстрация уважительного отношения к человеку.
Сначала по отчеству называли князей, затем бояр и дворян.71Были также формы полуотчеств со словом сын: Федор Ивановсын. Петр I отличившимся в служении государству людям, напримеркупцам, жаловал величание по отчеству как знак особого уважения.(Интересно, что указом от 18 февраля 1706 г. Петр! запретил падать перед собой на колени и подписываться уменьшительнымиименами, типа Прошка, Алексашка, повелел вместо раб писатьподданный, вместо бьет челом - приносит жалобницу, а годом ранее он выпустил указ о запрете подписываться полуименами.)Екатерина II в «Табели о рангах» особ первых пяти классов повелела писать с -(в)ичем, чинов VI—VIII классов - с полуотчествами,а всех остальных - только по имени.
В соответствии с этим указомпрофессор Императорского Московского университета мог удостоиться только полу отчества!С середины XIX в. отчеством на -(в)ичу -(в)н-(а) уже пользовались все другие сословия (кроме крепостных крестьян).Отчество известно уже при рождении человека, но входитв употребление по достижении им социальной зрелости, то естьс приобретением авторитета в обществе.
Отчество коррелируетс формой обращения на Вы, хотя в практике общения партийныхработников эпохи социализма известны примеры контаминацииобращений на ты и по имени-отчеству.Если личному имени свойственен дейктический (указательный) статус, то отчество подчеркивает авторитет личност и,а отсутствие отчества показывает неуважение к человеку, ср.: ИванИванович сказал, значит, надо сделать и Да что нам этого Ванькуслушать!В русской коммуникативной культуре предпочтительно обращение по имени и отчеству, так как отчество составляет важнуюнациональную особенность русской речевой культуры.Сейчас в СМИ формы обращения по имени-отчеству остаютсянеизменными только по отношению к старшему по возрасту и уважаемому человеку.
Исследования показывают, что, убирая отчество, мы «отчуждаем» человека, переводим общение в сугубо официальную или совсем постороннюю сферу. Когда человек говорито своем учителе, родителях, он не может не использовать отчество,но в отчужденном смысле всемирно известного или популярного72,человека можно именовать по имени и фамилии: Лев Толстой,Сергей Эйзенштейн, Марина Цветаева.Отучая людей от необходимого русскому человеку отчества,СМИ подают плохой пример отступления от норм русского речевого употребления, нарушают правила речевого этикета и коммуникативного поведения, потому что отчество является неотъемлемым элементом русского национального менталитета.Раздел антропонимии, изучающий названия местностей и улиц,называется топонимией; имена рек и водоемов - сфера исследования гидронимии.Названия могут многое рассказать об историческом прошломнарода. Некоторые из них забавные и даже курьезные.