Диссертация (1173972), страница 29
Текст из файла (страница 29)
204-229.349См. например, FKI Engineering Ltd v Stribog Ltd, 2011; [Электронный ресурс]: URL:http://lexisweb.co.uk/cases/2011/may/fki-engineering-ltd-and-another-v-stribog-ltd(датаобращения 12.02.2019); The owners of the cargo lately laden on board the ship «Tatry» v Theownersoftheship«MaciejRataj»,[Электронныйресурс]:URL:http://curia.europa.eu/juris/showPdf.jsf?text=&docid=98837&pageIndex=0&doclang=en&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=25203 (дата обращения: 12.02.2019).350Justin P. Cook. Pragmatism in the European Union: Recasting the Brussels I Regulation toEnsure the Effectiveness of Exclusive Choice-of-Court Agreement. Aberdeen Student LawReview.
2013. Vol. 4. Aberdeen. P. 91.351Helene van Lith. International Jurisdiction and Commercial Litigation. Uniform Rules forContract Disputes. T.M.C. Asser Press. 2009. P. 63.352Owens Bank Ltd v. Fulvio Bracco and Bracco Industria Chimica SpA. C-129/92. [1994] ECR.[Электронныйресурс]://URL:http://eur-lex.europa.eu/legalcontent/EN/TXT/HTML/?isOldUri=true&uri=CELEX:61992CJ0129(датаобращения12.02.2019);147В разделе 9 Регламента Брюссель I-bis устанавливается два случаяреализации принципа контролируемой множественности процессов в формеприостановления производства по делу в одном из судов государства-членаЕС.Так, в ст.
29 Регламента Брюссель I-bis указано, что суд, принявший исквторым может приостановить производство по делу до момента вынесениясудом, первым принявшим иск, акта о признании себя компетентным. Такимобразом, если суд, первым принявший иск, вынесет акт о наличии у негокомпетенции рассматривать спор, то второй суд обязан прекратитьпроизводство по делу. Данная ст. 29 распространяется на случаи, когдастороны своим соглашением не наделили конкретный суд эксклюзивнойюрисдикцией по рассмотрению спора между ними.Что касается случая, когда стороны избрали компетентный суд, то в ст.31 Регламента Брюссель I-bis устанавливается обязанность любого судаприостановить процесс разбирательства (а впоследствии и прекратить его) вслучае, когда соглашением сторон только один суд наделен исключительнойюрисдикцией на рассмотрение спора.Помимоправовыхмножественностинормпроцессов,втомЕС,илипринципиномконтролируемойвиде,закрепленвзаконодательстве отдельных государств.Ст.
9 Закона Швейцарии о международном частном праве 1987 г.предусматривает обязанность суда приостановить производство по делу, еслисудустанетизвестно,чтозаграницейведетсяпараллельноеразбирательство353. При этом обязательным условием такого приостановленияявляются достоверные сведения о том, что иностранный суд компетентенEfferSpa v. Hans-Joachim Kantner. C-38/81.
[1982] ECR 825. [Электронный ресурс]: // URL:http://eur-lex.europa.eu/legalcontent/EN/TXT/HTML/?isOldUri=true&uri=CELEX:61981CJ0038(датаобращения12.02.2019).353Закон Швейцарии о международном частном праве 1987 г. [Электронный ресурс]: //URL:https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19870312/index.html(датаобращения 12.02.2019).148рассматривать спор, и что он в разумный срок (reasonable time) вынесетрешение, которое в дальнейшем может быть признано и исполнено вШвейцарии. Стоит отметить, что швейцарский суд, в случае приостановленияпроизводства по указанному основанию, может прекратить производствотолько в том случае, если ему будет предъявлено иностранное судебноерешение, подлежащее исполнению на территории Швейцарии.В ст.
225 Хозяйственного процессуального кодекса РеспубликиУзбекистан установлено, что суд оставляет иск без рассмотрения илипрекращает производство по делу, если компетентный суд иностранногогосударства, принявший дело к рассмотрению до предъявления иска вхозяйственный суд Республики Узбекистан, рассматривает дело по спорумежду теми же лицами, о том же предмете и по тем же основаниям или принялпо этому делу решение, вступившее в законную силу354.В ст. 19 Закона Грузии «О международном частном праве» указано,что, если по одному и тому же иску между одними и теми же сторонамиосуществляется судопроизводство в Грузии и в иностранном государстве, иэтот иск, будучи поданным в первый раз, был подсуден суду иностранногогосударства, суд Грузии приостанавливает производство по делу.Внекоторыхстранахданныйпринципнезакрепляетсявзаконодательстве, однако, выработан в судебной практике. Так, например, вКитае суды в целом признают данный принцип, но практика его примененияскладывается таким образом, что соответствующее решение китайского судао приостановлении дела или об отказе в приостановлении дела в связи сналичием параллельного разбирательства в иностранной юрисдикции восновном базируется на том, что китайский суд принимает решение в пользуинтересов китайской стороны спора, что, по мнению ученых, не способствуетразвитию международной координации правил осуществления юрисдикции354Хозяйственный процессуальный кодекс Узбекистана [Электронный ресурс]: //http://fmc.uz/legisl.php?id=k_hoz_pr_26 (дата обращения 12.02.2019).149по трансграничным спорам355.
При этом отмечается, что непосредственнориски возникновения параллельных разбирательств не являются значимыми ивесомыми обстоятельствами для китайского суда, который практическиникогда не приостановит производство по делу или откажется от своейюрисдикции в пользу иностранного суда356.Несмотря на весьма продолжительную историю своего существованияи относительную простоту юридической конструкции, принцип lis alibipendens существует и применяется далеко не во всех странах.Так, в М.Р. Баталова указывает, что проблема контролируемоймножественности процессов (lis alibi pendens) в турецком законодательстве неразрешается, что является упущением законодателя и может привести кзлоупотреблению правом сторонами процесса357.В Бразилии правила контролируемой множественности процессовтакже отсутствуют. В соответствии со ст.
90 Гражданско-процессуальногокодекса Бразилии разбирательство в иностранном форуме не создаетситуацию lis alibi pendens и не препятствует бразильскому суду от принятияиска и продолжению производства по делу358. Такое регулирование приводитк ситуации, когда решение иностранного суда не будет признано и исполненов Бразилии в связи наличием процесса в национальном суде, чторассматривается бразильскими правоведами как основание противоречияпубличному порядку359.В Японии параллельные разбирательства находятся под прямымзаконодательным запретом.
Ст. 142 ГПК Японии устанавливает, что ни однаиз сторон ведущегося разбирательства не имеет права предъявлять иск в355Qingjiang Kong, Hu Minfei. The Chinese Practice of Private International Law // MelbourneJournal of International Law. 2002. 3(414). P.
419.356Zheng Sophia Tang. Declining Jurisdiction by Forum Non Conveniens in Chinese Courts //Hong Kong Law Journal. 45. 2015. P. 54.357Баталова М.Р. Указ. соч. С. 210.358Maria Filippozzi. Brazil: arbitration – foreign arbitration awards // International Company andCommercial Law Review. 2006. 17(5). P. 37.359Maria Filippozzi.
Ibid. P. 37.150другой суд360. При этом законодательство Японии никак не регулирует случаиодновременного рассмотрения споров в судах разных государств. Принципконтролируемой множественности процессов не закреплен в японском праве,что создает для японских судов значительные трудности при решении вопросао необходимости приостановления или прекращения производства по делу вслучае наличия тождественного дела в иностранном форуме361.Законодательство ЮАР тоже не признает указанный принцип, в связис чем вопросы, связанные с параллельными разбирательствами, решаются спомощью принципа res judicata362.Рассуждая о принципе контролируемой множественности процессовкакобуниверсальноммеханизмепредотвращенияпараллельныхразбирательств нельзя не отметить его недостатки.Во время действия предыдущей редакции Регламента Брюссель(редакция 2001 г.) Суд ЕС сформировал весьма негативную практикуприменения данного принципа, в соответствии с которой принципу lis alibipendens был отдан приоритет по отношению к принципу автономии волисторон, выраженному в пророгационном или арбитражном соглашении.Иными словами, факт подачи иска в любой суд любого государства-члена ЕСв обход пророгационного или арбитражного соглашения на какое-то времяблокировал рассмотрение спора в компетентном суде, избранном сторонамиспора.Так, в выводах по делу MISAT Srl v Erich Gasser GmbH Суд ЕС указал,что «суд, вторым принявший иск к своему производству, и чья юрисдикцияосновывается на соглашении сторон, должен приостановить производство по360Гражданский процессуальный кодекс Японии.
[Электронный ресурс]: // URL:http://www.wipo.int/edocs/lexdocs/laws/en/jp/jp175en.pdf (дата обращения 12.02.2019).361Yasunobu Sato. The 1998 civil procedure reform in Japan and its applications // Civil JusticeQuarterly. 2000. 19 (Jul). P. 245.362Christa Roodt. Conflicts of procedure between courts and arbitral tribunals with particularreference to the right of access to court // African Journal of International and Comparative Law.2011.
19(2). P. 254.151делу до того момента, пока суд, первым принявший иск, не укажет наотсутствие у себя юрисдикции по рассмотрению дела»363.Такое трактование принципа контролируемой множественностипроцессовпослужилоосновойдлявозникновениямасштабныхиповсеместных случаев злоупотребления сторонами спора своими правамипутем оперативного предъявления иска в некомпетентный суд государствачлена ЕС в нарушение пророгационного или арбитражного соглашения.Данная практика получила название «итальянской торпеды» (Italian torpedo),поскольку в целях затягивания судебного разбирательства недобросовестныестороны спора чаще всего использовали итальянские государственные суды всилу их медлительности в рассмотрении дела364. Это было вызвано тем, что витальянскомгражданскомпроцессеотсутствуюттакиестадиисудопроизводства, как принятие иска к рассмотрению, предварительноесудебное заседание и другие подготовительные процедуры.