Диссертация (1173934), страница 34
Текст из файла (страница 34)
По мнениюА. Бономи, «тесная связь также всегда будет существовать с государством,суды которого имеют юрисдикцию на рассмотрение спора в соответствии сРегламентом Брюссель I466.При рассмотрении спора суд может принять во внимание и иныеобстоятельства, связывающие отношение с каким-либо государством:463См.: Белоглавек А.И. Указ. соч. С. 174-175; Жильцов А.Н. Проблема примененияимперативных норм третьих стран в европейском международном частном праве. С. 39.464См.: Shäfer K.A. Op. cit. P.
133.465Malaysia Dairy Industries v. Dairex Hollandthe. См.: Kunda I. Op. cit. P. 179.466См.: Bonomi A. Conversion of the Rome Convention on Contracts into an EC Instrument:Some Remarks on the Green Paper of the EC Community // Yearbook of Private InternationalLaw. Volume 5. 2003. P. 93. Отметим, что с 10 января 2015 г. в силу вступила новаяредакция Регламента ЕС о юрисдикции, признании и приведении в исполнениеиностранных судебных решений (Brussels I Recast).1571) место учреждения юридического лица, являющегося стороной спора467;2) место работы; 3) место нахождения имущества и т.д.
При этом видсвязующих факторов и их значение для установления тесной связи зависят отвида отношения, а также вида самой сверхимперативной нормы.Например, в деле A.B. v. D. SA468 Федеральный суд Швейцариипризнал «наличие тесной связи отношения с государством, принявшимсверхимперативную норму, ввиду того, что сторона, указывающая нанеобходимость ее применения, имела место жительства на территорииданной страны».В то же время в другом деле469 суд, рассматривавший спор, возникшийиздоговорапродажинедвижимости,отказалсяприменятьсверхимперативную норму, предусмотренную законодательством местажительства одной из сторон спора.
В обоснование суд указал следующее:«Тот факт, что покупатель имеет место жительства на территории данногогосударства, сам по себе недостаточен для установления тесной связи,которая в данном случае существует со страной, на территории которойнаходится спорное имущество…».Такимобразом,ниодинизуказанныхфакторовнеможетрассматриваться как a priori свидетельствующий о наличии тесной связи, иподлежит оценке в каждом конкретном случае с учетом всех обстоятельствдела.Следующей проблемой критерия тесной связи является вопрос оповедении суда в случае, когда сверхимперативные нормы, претендующие наприменение, противоречат друг другу.
Если такое противоречие существуетмежду сверхимперативными нормами страны суда (lex fori) и положениямиправа третьего государства, предпочтение, безусловно, следует отдатьпредписаниям страны суда, применение которых является обязательным.467Определение Арбитражного суда г. Москвы от 14.03.2003 по делу № А40-51595/0269-531 // СПС «Консультант Плюс».468A.B. v. D. SA // URL: http://www.bger.ch/fr/index/jurisdiction/jurisdiction-inherit-template/jurisdiction-recht/.html / (дата обращения: 20.05.2015).469Sewrajing Case.
Приводится по: Kunda I. Op. cit. P. 187.158Однако как быть, если противоречие возникает между претендующимина применение сверхимперативными нормами нескольких третьих стран,имеющих связь с отношением? Как представляется, в данном случаенеобходимо применить норму права той страны, с которой отношение имеетболее тесную связь. При этом учету подлежат такие факторы, как 1) числообстоятельств (контактов), связывающих отношение с соответствующимгосударством, а также 2) их значимость. При равенстве указанных факторов,следует установить, какой из интересов, выражаемых такими нормами,больше заслуживает защиты с точки зрения страны суда и международногосообщества.Наконец, еще одной проблемой критерия тесной связи является вопросо том, должна ли такая связь существовать с отношением в целом, или же сего отдельным аспектом, применительно к которому и возник спор. Вдоктрине данный вопрос является дискуссионным.
Так, одни авторыуказывают, что речь должна идти о конкретном аспекте отношения470. В тоже время в Отчете разработчиков Римской конвенции 1980 г. прямо указано,что такая связь должна существовать с отношением в целом471.Проблемы, возникающие при применении критерия тесной связи,привели к тому, что при подписании Римской конвенции 1980 г. сразу семьстран сделали оговорку о неприменении данной нормы (п.
1 ст. 7)472. По этойже причине Великобритания, Люксембург и Монако сделали оговорку онеприменении п. 2 ст. 16 Гаагской конвенции о праве, применимом ктрастам, и об их признании 1985 г., предусматривающего возможностьиспользования«сверхимперативныхнорминостранногогосударства,имеющего тесную связь с отношением»473.470См., напр.: Kaye P. The New Private International Law of Contracts of the EuropeanCommunity. Dartmouth, 1993. P. 254-255.471Giuliano M., Lagarde P. Op. cit. Основной причиной такого подхода являетсястремление избежать депесажа (dépeçage), а также применения сверхимперативных норм,которые не могли быть предвидены сторонами при заключении договора.472Великобритания, Германия, Ирландия, Латвия, Люксембург, Португалия и Словения.473URL:http://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=59/(датаобращения: 01.03.2016).159Дискуссия по вопросу о целесообразности использования данногокритерия возобновилась в ходе работы над Проектом Регламента Рим I.
Так,первоначальный Проект содержал положение, аналогичное п. 1 ст. 7 Римскойконвенции 1980 г., связывая возможность применения сверхимперативныхнорм третьих стран с требованием о наличии тесной связи. Однако, в отличиеот Конвенции, он не предусматривал возможности сделать оговорку онепримененииданнойнормы.Всвязисэтим,представителиВеликобритании заявили об отказе подписывать Регламент, если указанноеположение не будет исключено из его текста или изменено474.В то же время представители иных стран (Италии, Испании, Франции иНидерландов) высказывались за сохранение возможности применениясверхимперативных норм третьих стран475.
Таким образом, в ходепереговоров стала очевидной невозможность полного удаления положения отаких предписаниях из текста Проекта.Вместе с тем, позиция Великобритании, а также критика со стороныпредставителей иных стран476, привели к тому, что, не отказываясь отвключения соответствующего положения в текст Проекта, рабочая группаприняла решение о его изменении. В итоге в Регламенте был закрепленподход,474существенноограничившийвозможностьпримененияRome I – Should the UK Opt in? Consultation Paper // URL: http://www.webarchive.nationalarchives.gov.uk/+/http:www.justice.gov.uk/docs/cp0508.pdf / (дата обращения: 15.08.2014);Proposal for a Rome I: from UK Delegation to Committee on Civil Law Matters. 2005/0261(COD) // URL: http://www.euromonitor.eu / (дата обращения: 17.04.2016).475В обоснование своей позиции, делегация из Нидерландов привела следующий пример:«Предположим, что две компании, учрежденные вне территории ЕС, заключилисоглашение о разделе английского рынка игрушек Dinky.
В качестве применимого онивыбрали французское право, и заключили пророгационное соглашение в пользуфранцузских судов. Одна из сторон отказалась от исполнения своих обязательств подоговору, ссылаясь на сверхимперативные нормы английского закона, запрещающиетакие соглашения.
Французский суд, рассматривающий спор, может признать применениеуказанных норм необходимым. Однако при отсутствии положения о сверхимперативныхнормах третьих стран, он не сможет сделать этого, поскольку английское право не будетни применимым правом (lex causae), ни правом страны суда (lex fori).
Если же спор будетрассматривать английский суд, то он применит такие нормы как сверхимперативныенормы lex fori». Очевидно, что подобная зависимость итогов рассмотрения спора от того,суд какого государства его рассматривает, нежелательна, и может привести к такомуявлению как forum shopping. См.: McParland M. Op. cit. P. 699.476Ирландии, Латвии, Люксембурга, Португалии, Словении, Венгрии и Литвы.160сверхимперативныхнормтретьихстран,путемустановлениядвухследующих условий.1. Возможно применение лишь сверхимперативных норм lex locisolutionis.
Согласно п. 3 ст. 9 Регламента Рим I, учету подлежат лишьпредписания,предусмотренныезаконодательствомместаисполненияобязательства.В целом такой подход соответствует сложившейся еще до принятияРегламента судебной практике. В частности, английские суды традиционнопринимали во внимание лишь иностранные сверхимперативные нормы,действующие по месту исполнения обязательства (lex loci solutionis), приэтом отказываясь учитывать иные нормы477.Вместе с тем, и при применении данного критерия возникает целый рядвопросов. Во-первых, о каком месте исполнения (фактическом илиюридическом) идет речь? В немецкой доктрине данное положениепонимается как фактическое место исполнения.В то же время, чешские ученые, напротив, указывают, что «в данномпредписании (п.
3 ст. 9 Регламента Рим I) речь идет исключительно осверхимперативных нормах государства, в котором исполнение должноиметь место согласно договору»478. С одной стороны, такой подход позволитповысить предсказуемость итогов рассмотрения споров, и упростит работусуда по определению места исполнения обязательства. В то же время, нельзяне отметить один свойственный ему недостаток: путем простого указания вдоговоре номинального места исполнения, стороны смогут избежатьприменения «нежелательных» для них сверхимперативных норм.477Ralli Brothers v. Compania Naviera Sota y Aznar; Rossano v. Manufactures Life AssuranceCo.; Kleinwort, Sons and Company & Co.
v. Ungarische Baumwolle IndustrieAktiengesellschaft and Another. Приводится по: Hartley T. International CommercialLitigation: Text, Cases and Materials on Private International Law. Cambridge, 2009. P. 625.Аналогичного подхода придерживаются суды и других государств (например, Франции).См.: Cour de Cassation. 16.03.2010. № 08-21.511 // URL: http://www.courdecassation.fr / (датаобращения: 30.12.2014).478Белоглавек А.И.