Диссертация (1173862), страница 40
Текст из файла (страница 40)
Так, в случае невозможности реализовать признание в рамкахспециального акта предусматривается возможность сделать это при помощиобщего режима Директивы 2005/36/ЕС. Однако взаимное замещение актов невсегда прямо предусмотрено, что ещё больше усложняет профессиональноепризнание. В этой связи существующие режимы профессионального признаниядля отдельных профессий нуждаются в дальнейшей консолидации.185§ 3. Взаимное признание профессиональных квалификаций в контекстесвободы предоставления услуг на едином внутреннем рынке ЕвропейскогоСоюзаНеобходимость облегчения предоставления услуг на внутреннем рынкечерез признание профессиональных квалификаций рассматривалась нами какодноизнеобходимыхнаправленийсовершенствованиярежимовпрофессионального признания для свободы предоставления услуг ещё допринятия Директивы 2005/36/ЕС.
В ст. 56 ДФЕС установлен запрет наограничения свободного предоставления услуг внутри Союза гражданамигосударств-членов, учредившими собственное дело в ином государстве-члене чемто, где находится получатель. Большую роль в данном аспекте играет Директива2005/36/ЕС, устанавливающая в ст. 5 «Принцип свободного предоставленияуслуг», что государства-члены ЕС не имеют права ограничивать свободноепредоставление услуг в любом другом государстве-члене ЕС по любымпричинам, связанным с профессиональной квалификацией, если поставщикуслуги законно учрежден в каком-либо государстве-члене ЕС с цельюосуществления там деятельности по той же профессии.ПоложенияДирективы2005/36/ЕСвотношенииприменимыхкпредоставлению услуг правил следует анализировать в зависимости от того,желает ли лицо учреждать себя в другом государстве-члене (предоставлятьуслуги,используясвободуучреждения),иливременноосуществлятьпрофессиональную деятельность.
Учреждение означает стабильное нахождение иустановление в государстве-члене пребывания304. Например, лицо являетсябельгийским логопедом, который покидает Бельгию и открывает офис воФранции, или словацкий инженер работает в чешской компании на основепостоянного контракта. В этих случаях применяются правила Директивы 2005/36ЕС, касающиеся учреждения. Если лицо, получившее квалификацию вгосударстве-членепосмыслуДирективы2005/36/ЕС,желаетвременнозаниматься своей профессией в другом государстве-члене, оно предоставляет304Spīgulis A. Op.
cit. P. 13.186услугу, и его деятельность охватывается разделом II «Свободное предоставлениеуслуг» Директивы 2005/36/ЕС.Временный характер оценивается в каждом конкретном случае. Так,согласно примерам Еврокомиссии испанский ветеринар, который три месяцаработает в ветеринарном бюро в Португалии, предоставляет услугу; эстонскийврач, который проводит три дня в месяц по уходу за больными в Литве, оказываетуслугу; испанский профессиональный дайвер, который четыре года работает нанефтяной вышке в Соединенном Королевстве, также предоставляет услугу305.Судом ЕС проводится различие между свободой предоставления услуг исвободой учреждения на основе критериев продолжительности, периодичности,регулярности и непрерывности предоставления услуг306.
Суд в решении по делуGebhard и Commission v Italy постановил, что временный характер деятельностилица, предоставляющего услугу в принимающем государстве-члене, долженопределяться в свете не только продолжительности предоставления услуги, но ирегулярности, периодичности и непрерывности307.Если лицо предоставляет услугу в принимающем государстве-члене, непокидая государство-член происхождения, то в данной ситуации применяетсяДиректива 2000/31/EC Европейского парламента и Совета от 8 июня 2000 г.
онекоторых правовых аспектах услуг информационного общества, в частности, обэлектронной торговле на внутреннем рынке308 (Директива 2000/31/EC обэлектронной торговле) или Директива 2006/123/EC Европейского парламента иСовета от 12 декабря 2006 г. об услугах на внутреннем рынке309.305User guide - Directive 2005/36/EC - Everything you need to know about the recognition of professional qualifications.URL: http://ec.europa.eu/docsroom/documents/15032 (дата обращения 29.03.2018).306Judgment of the Court of 4 December 1986. Case 205/84.Commission of the European Communities v Federal Republicof Germany // ECLI:EU:C:1986:463; Judgment of the Court of 30 November 1995.Case C-55/94.Reinhard Gebhard vConsiglio dell'Ordine degli Avvocati e Procuratori di Milano // ECLI:EU:C:1995:411; Judgment of the Court (FifthChamber) of 11 December 2003.
Case C-215/01.Bruno Schnitzer // ECLI:EU:C:2003:662, par. 30 and 31; Judgment of theCourt (Fifth Chamber) of 29 April 2004. Case C-171/02.Commission of the European Communities v Portuguese Republic// ECLI:EU:C:2004:270, par. 26.307Judgment of the Court of 30 November 1995.Case C-55/94.Reinhard Gebhard v Consiglio dell'Ordine degli Avvocati eProcuratori di Milano // ECLI:EU:C:1995:411, par. 27; Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 13 February 2003.
CaseC-131/01.Commission of the European Communities v Italian Republic // ECLI:EU:C:2003:96, par. 22.308Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects ofinformation society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market ('Directive on electronic commerce')// OJ L 178, 17.7.2000. P. 1–16.309Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on services in the internalmarket // OJ L 376, 27.12.2006.
P. 36–68.187В рамках Директивы 2005/36/ЕС в соответствии со ст. 6 «Освобождение» куслугам применяются более гибкие правила, чем к учреждению на постояннойоснове. В большинстве случаев не нужно подавать свою квалификацию наутверждение и возможно практиковать свою деятельность сразу, когда лицо былоюридически создано в одном из государств-членов ЕС. Однако если страна, вкоторой учреждено лицо, не регулирует профессию, для которой оно получилоквалификацию, то принимающее государство-член может потребовать практикирассматриваемой профессии в течение двух лет в государстве происхождения.Приэтихусловияхгосударства-членынемогутограничиватьсвободупредоставления услуг по причине, связанной с профессиональной квалификацией.Требование о практике не применимо, если лицо пользуется автоматическимпризнанием в соответствии с Директивой 2005/36/ЕС (режимы автоматическогопрофессиональногопризнаниябылирассмотренынамивпредыдущемпараграфе).В соответствии с п.
4 ст. 7 «Предварительное декларирование в случаеперемены поставщиком услуг места жительства», Директива 2005/36/ЕС такжепредоставляет государствам-членам право проводить проверку профессиональнойквалификации поставщика услуг, профессиональная деятельность, которых имеетотношение к здравоохранению и общественной безопасности (это не относится кпрофессиям автоматического режима профессионального призвания). Например,в Дании компетентные органы имеют право проверять профессиональнуюквалификацию в области здравоохранения до того, как лицо начнет предоставлятьуслуги. Следует обратить внимание, что Директива 2005/36/ЕС не конкретизируетположения о проверке, в частности она не определяет регулируемые действия 310.Так, термин «проверка» по Закону о признании профессиональных квалификацияЧешской Республики отражает различный характер оценки профессиональнойквалификации по предоставлению услуг311.310Šonková Z.
Skuhrová Š. Op. cit.Act on the Recognition of Professional Qualifications of the Czech Republic 18/2004 Coll. [Ministry of Education,Youth and Sports]. URL www.msmt.cz (дата обращения 29.03.2018).311188Когда лицо в первый раз предоставляете услугу на территории другогогосударства-члена, это государство-член может потребовать предварительногоуведомления.
Уведомление реализовывается посредством подачи письменногозаявления,содержащегопрофессиональнойинформациюответственности.остраховомДирективавозмещении2005/36/ЕСнеиобязываетгосударства-члены запрашивать такое уведомление, однако если государствочлен всё же требует такое уведомление, то оно действительно в течение одногогода. Если через год лицо снова захочет предоставить услуги на территории этогогосударства-члена,государствоможетпотребоватьновогоуведомилиипредставления другого заявления312. Анализ норм государств-членов ЕСпоказывает, что почти все они требуют предварительного заявления дляпредоставления временных услуг.
Более того, такая форма предусмотрена длябольшинства профессий. Так, в Дании лицо должно предоставить письменноеуведомление компетентному органу до приезда в Данию и должно ежегоднопродлевать это разрешение, если желает продолжить предоставление услуг втечение следующего года.Требование представить письменное заявление заранее (вопрос формыоставлен на усмотрение государств-членов) создает проблемы для заявителей,поскольку они должны также предоставить необходимую документацию. Особыесложности могут возникнуть, когда заявитель осуществляет предоставление услугв государствах-членах, не регулирующих профессию. Это связано с тем, чтодокументы,запрашиваемыепринимающимгосударством,регулирующемпрофессию, могут отсутствовать в не регулирующем профессию государствепроисхождения.В тех случаях, когда услуга предоставляется по профессиональному титулугосударства учреждения или под официальной квалификацией поставщика услуг,компетентные органы принимающего государства-члена могут потребовать отпоследнего предоставления получателям услуги определенной информации,особенно в отношении страховой защиты от финансовых рисков, связанных с312User guide - Directive 2005/36/EC - Everything you need to know about the recognition of professional qualifications.URL: http://ec.europa.eu/docsroom/documents/15032 (дата обращения 29.03.2018).189профессиональной ответственностью, правомерностью создания первичныхструктур предпринимательской деятельности с целью предоставления услуг натерритории государства-члена; отсутствие судимости, если речь идет опрофессиях в сфере обеспечения безопасности, при условии, что данноетребование предъявляется и к гражданам принимающего государства.Следует отметить, что в то время как принцип взаимного признанияреализуется в отношении доступа к деятельности на территории принимающегогосударства, и применяется право государства учреждения поставщика, вотношениисамойдеятельностидействуетправовоерегулированиепринимающего государства, как и в отношении деятельности лиц, работающих потойжепрофессии(например,дисциплинарныенормы).Какотмечает,Е.В.
Постникова, «признание профессиональных квалификаций принимающимгосударством позволяет поставщику услуг в этом государстве осуществлятьдеятельность в рамках той же профессии, по которой он получил квалификацию вгосударстве происхождения, на тех же условиях, что и национальные поставщикиуслуг»313.Взаимноепризнаниевконтекстесвободыпредоставленияуслугпредусмотрено также в отдельных актах.