Диссертация (1173862), страница 41
Текст из файла (страница 41)
Следует рассмотреть упоминавшуюся впредыдущем параграфе Директиву Совета 77/249/EЭC от 22 марта 1977 г. обупрощенииосуществленияадвокатамисвободыпредоставленияуслуг(Директива77/249/EЭC), регулирующую вопросы адвокатской практики. В ст. 4Директивы 77/249/ЕЭС определено, что она направлена на облегчение реализациидеятельности адвоката, связанной с представлением и защитой клиентов передсудом или органами государств - членов ЕС.В соответствии со ст. 2 каждое государство-член разрешает деятельностьадвоката, осуществляемую путем предоставления услуг в данной области. Дляэтого в соответствии со ст. 3 Директивы 77/249/ЕЭС адвокат должен использоватьпрофессиональныйтитулгосударства-членапроисхождениясуказаниемпрофессиональной организации в которой он имеет право практиковать или суд,313Постникова Е.В.
Реализация свободы предоставления услуг: принцип взаимного признания. С. 166.190перед которым он имеет право выступать в соответствии с законами этогогосударства.Директива 77/249/ЕЭС касается подтверждения полномочий по адвокатскойпрактике, в этой связи запрещены любые ограничения свободы предоставленияуслуг, основанные на гражданстве или месте постоянного проживания. Взаключении генерального адвоката по делу Reyners314 отмечалось, что должныбыть не только устранены все ограничения свободы предоставления услуг, но ипризнаватьсяправагражданлюбогогосударства-членазаниматьсяпрофессиональной деятельностью (будь то деятельность в сфере торговли,промышленности, сельского хозяйства или лиц свободных профессий) натерритории другого государства-члена на тех же условиях, что и гражданепоследнего. Деятельность адвокатов не должна была быть обусловленатребованием гражданства в каждом государстве-члене315.Деятельность, связанная с представлением интересов и защитой клиента всуде или перед государственными властями, осуществляется в каждомгосударстве-члене в соответствие с условиями, установленными для адвокатов,учрежденных на его территории.
В отношении возможности представленияинтересов клиентов и их защиты в судебном процессе к адвокату, предъявляютсяболее жесткие требования. Так, любое государство-член вправе требовать отадвоката работать в сотрудничестве с местным адвокатом, а все ограничениядолжны рассматриваться в свете судебной практики.
В частности в решении Судапо делу Commission v. Germany316 был сделан вывод, что Германия нарушила своиобязательства, вытекающие из положений статей Договора об учреждении ЕЭС(ныне ДФЕС), касающихся свободы предоставления услуг, а также изДирективы 77/249/ЕЭС.ВГерманиибылпринятнациональныйзаконпоприменениюДирективы 77/249/ЕЭС, некоторые положения которого вызвали резкую критику314Opinion of Mr Advocate General Mayras delivered on 28 May 1974. Case 2-74.Jean Reyners v Belgian State //ECLI:EU:C:1974:59.315Judgment of the Court of 21 June 1974. Case 2/74. Jean Reyners v Belgian State // ECLI:EU:C:1974:68.316Judgment of the Court of 25 February 1988.
Case 427/85.Commission of the European Communities v Federal Republicof Germany // ECLI:EU:C:1988:98.191со стороны Еврокомиссии. Согласно этому закону адвокат из другогогосударства-члена,которыйпредоставляетуслуги,связанныеспредставительством интересов и защитой клиентов в судебном процессе, можетработать лишь совместно с адвокатом, учрежденным на территории Германии.Причем такое требование имело место даже в тех случаях, когда согласнонемецкомузаконодательствунесуществовалотребованияпредставленияинтересов клиентов именно адвокатом.
Закон также запрещал адвокату из другогогосударства-члена присутствовать на уголовном процессе без сопровождениянемецкого юриста.Взаключениерассмотрим предоставление услугвнекоторыхизрассмотренных нами выше актов специального режима профессиональногопризнания: Директива (ЕС) 2016/97 для посредников в области страхования,Директива 2006/43/ЕС для аудиторов, Директива 74/557/ЕС, Директива 74/556/ЕСдля лиц, занимающихся торговлей и распределением токсичных продуктов иРегламент (ЕС) 1071/2009 для операторов автомобильных перевозок. Если дляреализации свободы предоставления услуг адвокатами принята отдельнаядиректива, то регламентация предоставления услуг для отмеченных выше актовреализуется во взаимосвязи со свободой учреждения.Например,ст.4«Осуществлениесвободыпредоставленияуслуг»Директивы 2016/97/ЕС устанавливает, что все посредники в области страхования,перестрахования или дополнительного страхования, желающие осуществлятьпредпринимательскую деятельность на территории другого государства-члена ЕСв соответствии с принципом свободы оказания услуг, должны предоставитькомпетентным органам государства происхождения следующие сведения: данныеоб имени, адрес, а при необходимости и регистрационный номер посредника;наименование государства-члена ЕС или государств-членов ЕС, в которыхпосредник намеревается осуществлять деятельность; категорию, к которойотносится посредник, а при необходимости наименование страховой илиперестраховочной организации, классы страхования.
В данном аспекте речь идёт192о реализации услуг после учреждения, т.е. для реализации услуг не предусмотренболее гибкий режим их осуществления.Подводя итог настоящему параграфу, мы можем сделать следующиевыводы:Взаимное признание профессиональных квалификаций в контексте свободыпредоставления услуг, установленное Директивой 2005/36/ЕС, представляетособый режим признания, способствующий реализации свободы предоставленияуслугнавнутреннемрынке.Такойрежимпочтинеограничиваетпрофессиональное признание и является автоматическим.Закрепление режима признания для реализации свободы предоставленияуслуг, в том числе его процедурные аспекты, не является единым.
Существуютотдельные режимы, предусмотренные специальными актами. Данные акты (заисключением адвокатов) сочетают свободу предоставления услуг и учреждения(выполнение условий для учреждения есть основа осуществления услуг), чтосоздаёт менее гибкий режим для предоставления услуг, в отличие от Директивы2005/36/ЕС.193Глава 3. Правовое регулирование взаимного признания профессиональныхквалификаций в отношениях с государствами, не входящими в ЕвропейскийСоюз§ 1.
Правовое регулирование взаимного признания профессиональныхквалификацийвотношенияхсгосударствами-членамиЕвропейскойассоциации свободной торговлиВходеанализаправовогорегулированиявзаимногопризнанияпрофессиональных квалификаций внутри ЕС в предыдущих главах мы отмечали,что территориальное действие соответствующих норм права ЕС распространяетсяне только на его государства-члены, но и другие государства, составляющиевместе с ним Европейское экономическое пространство (ЕЭП). ЕЭП - это модельэкономической интеграции без членства, построенная между Европейскимсоюзом и Европейской ассоциацией свободной торговли (далее - ЕАСТ)317.Правовой основой для учреждения и функционирования ЕЭП выступаетСоглашение о Европейском экономическом пространстве 1992 г.
(далее –Соглашение о ЕЭП)318. Участниками Соглашения являются, с одной стороны, ЕСи все его государства-члены, с другой – страны ЕАСТ. К последним в настоящеевремя относятся Исландия, Норвегия, Лихтенштейн и Швейцария. Швейцария,подписавшаяСоглашениеоЕЭП,нератифицировалаего,исегодняэкономическая интеграция между ЕС и Швейцарией строится на специальныхсоглашениях, рассматриваемых ниже.Соглашение о ЕЭП позволило полностью распространить на территориюгосударств-членов ЕАСТ, формально не являющихся членами ЕС, свободыпередвижения товаров, лиц, услуг и капиталов319.
По мнению П.А. Калиниченко,Соглашение о ЕЭП учреждает уникальный механизм согласования решений,317Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ) была создана конвенцией, подписанной в Стокгольме 4января 1960 г. - Конвенция о создание Европейской Ассоциации Свободной Торговой (Convention establishing theEuropean Free Trade Association of 4 January 1960). URL: http://www.efta.int/legal-texts/efta-convention датаобращения 02.04.2018)).318Agreement on the European Economic Area (EEA) // OJ No L 1, 3.1.1994. P. 3 - 41.319Blanchet T., Piipponen R., Westman-ClÈment M. The Agreement on the European Economic Area (EEA).
A Guide tothe Free Movement of Goods and Competition Rules. Oxford, 1994. / Цит по. Россия и Европейский Союз: документыи материалы / составители: Кашкин С.Ю., Калиниченко П.А., Четвериков А.О.,. Чегринец Е.А. - М.: Юридическаялитература, 2003. С. 659.194который позволяет без ущерба и ущемления суверенных интересов стран ЕАСТраспространять на их территорию действие права ЕС320. То же касается иДирективы 2005/36/EC, распространяющейся на всех граждан ЕЭП и Швейцариии гарантирующей им доступ к осуществлению регулируемых профессий натерритории государств-членов ЕС на тех же условиях, что и их граждане.Cт. 30 Соглашения о ЕЭП гласит: «Чтобы облегчить лицам перемещениедля целей трудоустройства и самозанятости, Договаривающиеся Стороныпринимают необходимые меры, содержащиеся в Приложении VII относительновзаимногопризнаниядипломов,свидетельствидругихдоказательствформальных квалификаций и координации положений, установленных законом,постановлениями или административными действиями».
В этой связи, Решением142/2007 от 26 октября 2007 г. Объединённого комитета ЕЭП в Приложение VII кСоглашению о ЕЭП была добавлена Директива 2005/36/EC321. Последующиеизменения Директивы 2005/36/ EC также были включены в Приложение VIIСоглашения о ЕЭП соответствующими решениями: Решением 50/2008 от 25апреля 2008 г.322 и Решением 127/2008 от 5 декабря 2008 г.323. Таким образом,Директива2005/36/ECприменяетсявгосударствах-членахЕЭПчерезимплементацию её положений в Приложение VII Соглашения о ЕЭП.На основании этих же положений Суд ЕАСТ даёт единое с Судом ЕСтолкование положений о взаимном признании профессиональных квалификаций.В рамках ЕАСТ действует свой судебный орган – Суд ЕАСТ. Ст.