Диссертация (1173862), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Данным актом стала вышеупомянутая Директива 2005/36/ЕС о признаниипрофессиональных квалификаций, принятие которой стало важным этапом вразвитии правового регулирования экономической мобильности лиц, свободыпредоставления услуг и свободы учреждения. Директива 2005/36/ЕС былапризвана рационализировать, упростить и усовершенствовать правила признанияпрофессиональных квалификаций, которые не могут быть в достаточной степенидостигнуты государствами-членами ЕС по отдельности. Целью Директивыявлялось закрепление в едином акте положений пятнадцати директив, среди125Statement from the European Commission: the Commission's reply to Written Question No 3429/93.
Register of EURING // OJ C 268 of 26/09/1994. P. 38.126Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications(notified under document C(2002)0119) // OJ 181 E, 30.07.2002. P. 183 – 257.67которых двенадцать секторальных директив и три директивы, которые учреждалиобщую систему признания профессиональных квалификаций.Директива 2005/36/ЕС предусмотрела автоматическое признание дляограниченногочислапрофессийнаосновегармонизацииминимальныхтребований к обучению (бывшие секторальные профессии), автоматическоепризнание на основе профессионального опыта, неавтоматическое признаниедоказательств обучения, а также признание квалификаций для облегченияпредоставления услуг127.Ст. 1 «Цели» Директивы 2005/36/ЕС устанавливала: «государство-член,которое требует для доступа к регулируемой профессии на его территорииналичие определенных профессиональных квалификаций, признает для доступа кэтой профессии наличие профессиональных квалификаций, полученных в другомилинесколькихдругихгосударствах-членах».БританскиеисследователиП.
Крейг и Г. де Бурка отмечают, что виды деятельности, по которым полученасоответствующаяквалификациявгосударствепроисхождения,икосуществлению которых обладатель последней желает быть допущенным впринимающем государстве, должны быть сравнимыми (эквивалентными).
Этодаёт право принимающему государству сопоставлять иностранные документы,подтверждающие профессиональную квалификацию, с отечественными с точкизрения требований, предъявляемых к определенной квалификации128.Таким образом, взаимное признание было по большей части подчиненоволе государств, что ослабляло его реализацию. Это было связано с разницей врегламентации вопросов образования и квалификации между государствамичленами и неодинаковостью в определении регулируемых профессий. Следствиемэтогобыланеэквивалентностьподлежащихпризнаниюквалификацийиуменьшение взаимного доверия (подобные проблемы сохранились и сейчас).Несмотря на то, что Директива 2005/36/ЕС осуществила глобальнуюреформу в области профессионального признания, она не устранила ряд проблем,127Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2005/36/EC on therecognition of professional qualifications and Regulation on administrative cooperation through the Internal MarketInformation System // COM (2011) 883 final, Brussels.
19.12.2011.128Craig P. Búrca G. de. Op. cit. P. 841.68которые была призвана решить. Большая роль национального законодательствагосударств - членов ЕС и неполная гармонизация осложняли признаниепрофессиональных квалификаций, что потребовало продолжения реформы внаправлении усиления гармонизации.Четвертый, современный этап (второе десятилетие XXI в.): реформазаконодательства ЕСВ свете рассмотренных недостатков Директивы 2005/36/ ЕС Еврокомиссияпредложилареформироватьзаконодательствоовзаимномпризнаниивследующем направлении:- уменьшить трудоёмкости процедур (процессуальные изменения);- реформировать общие правила для профессионального признания врамках свободы учреждения;- модернизировать системы автоматического признания, в частности длямедсестер, акушеров и фармацевтов;- установить правовую основу для частичного признания и признанияквалификаций нотариусов;- разъяснить гарантии прав пациентов129.В 2013 г.
принимается Директива 2013/55/ЕС Европейского парламента иСовета от 20 ноября 2013, вносящая поправки в Директиву 2005/36/EC идобавляющая новый режим автоматического признания – признание на основеобщих принципов обучения (данный режим будет предметом рассмотрения гл. 2диссертационного исследования). Директива 2013/55/ЕС знаменует возврат кавтоматическому признанию и дальнейшей гармонизации законодательствагосударств-членов ЕС для большего числа профессий. Рассматривая современныйэтап развития законодательства ЕС о взаимном признании профессиональныхквалификаций, следует отметить, что сфера его действия не ограничиваетсягражданами государств-членов ЕС.
Н. Л. Бальзамова, рассматривая компетенциюЕС по регулированию правового положения граждан стран, не входящих в ЕС,129Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2005/36/EC on therecognition of professional qualifications and Regulation on administrative cooperation through the Internal MarketInformation System // COM (2011) 883 final, Brussels. 19.12.2011.69подразделяет их на три группы, к одной из которых она относит полномочия порегулированиюправовогофункционированияположениявнутреннегогражданрынка130.странвконтекстеПрименительноквзаимномупризнанию, мы считаем целесообразным отметить, что если лицо получило своюпрофессиональную квалификацию в третьей стране, то профессиональноепризнание, установленное Директивой 2005/36/ЕС, не распространяется нагосударство-член, получающее заявление о признании профессиональнойквалификации в первый раз («первая заявка на признание»).
Например: еслигражданин ЕС получил профессиональную квалификацию в качестве логопеда вКанаде, «первое» признание этой квалификации в государстве-члене ЕСотносится не к Директиве 2005/36/ЕС, а к национальному законодательству этойстраны131 за исключением следующих ситуаций:- гражданин третьей страны является членом семьи гражданина ЕС всоответствии с Директивой Европейского парламента и Совета 2004/38/ЕС от 29апреля 2004 г.
о праве граждан Союза и членов их семей на свободноепроживание и выбор места жительства на территории государств-членов (см. п. 4преамбулы)132. Например, американский врач, который имеет британский диплом,женат на британской гражданке. Пара живет в Соединенном Королевстве, а затемрешает переехать в Германию. В этом случае британский диплом доктора долженбыть признан в Германии в соответствии с правилами Директивы 2005/36/ЕС.- гражданин третьей страны имеет статус долгосрочного жителя. Всоответствии со ст. 11 «Равное обращение» Директивы Совета 2003/109/EC от 25ноября 2003 г. о статусе граждан третьих стран, являющихся долгосрочнымирезидентами, долгосрочные жители пользуются равным правами с гражданамиЕС в отношении признания дипломов, сертификатов и других доказательств130Бальзамова Н.
Л. Эволюция законодательства Европейского Союза о правовом положении граждан стран, невходящих в ЕС: дис. ... канд. юрид. наук: 12.00.10 / Бальзамова Н. Л. – М., 2012. С. 10.131User guide - Directive 2005/36/EC - Everything you need to know about the recognition of professional qualifications.URL: http://ec.europa.eu/docsroom/documents/15032 (дата обращения 23.03.2018).132Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of theUnion and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States amending Regulation(EEC) No 1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC, 68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC,90/364/EEC, 90/365/EEC and 93/96/EEC.
OJ L 158, 30.4.2004. P. 77–123.70квалификации133. Однако права по признанию квалификации резидента и членасемьи гражданина ЕС неодинаковы. Директива 2003/109/EC не распространяетприменение положений Директивы 2005/36/ЕС на временное предоставлениеуслуг и на резидентов Великобритании, Ирландии и Дании.- гражданин третьей страны - обладатель Европейской голубой карты.
Всоответствии со ст. 14 «Равное обращение» Директивы Совета 2009/50/EC от 25мая 2009 г. об условиях въезда и проживания граждан третьих стран в целяхвысококвалифицированной работы134, обладатели европейских голубых картдолжны пользоваться равными правами с гражданами государства-члена ЕС,выдавшего голубую карту, в отношении: «признания дипломов, сертификатов идругих доказательств профессиональной квалификации в соответствии сДирективой 2005/36/EC».Профессиональнаяквалификация,приобретаемаягражданином третьей страны в другом государстве-члене, должна признаватьсятак же, как и квалификация гражданина ЕС в соответствии с положениямиДирективы 2005/36/EC (п.
19 Преамбулы Директивы 2009/50/EC). В данномаспекте Директива 2005/36/EC применима только для наемных работников заисключением Великобритании, Ирландии или Дании.- гражданин третьей страны является беженцем. В соответствии со ст. 28«Доступ к процедурам признания квалификаций» Директивы 2011/95/ЕСЕвропейского парламента и Совета от 13 декабря 2011 г. об определении статусаграждан третьих стран или лиц без гражданства в качестве лиц, находящихся подмеждународной защитой, о единообразном статусе беженцев или лиц, имеющихправонаполучениедополнительнойзащиты,атакжеосодержаниипредоставленной защиты, Директива 2005/36/ЕС применяется к гражданамтретьих стран, которые имеют статус беженца135.
К беженцу следует относитьсякак к гражданину государства-члена, в котором ему или ей был предоставлен133Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-termresidents // OJ L 16, 23.1.2004. P. 44–53.134Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for thepurposes of highly qualified employment // OJ L 155, 18.6.2009.