Диссертация (1173862), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Иными словами, в рамках свободыбезопасности и правосудия невозможно установление взаимного призвания внегармонизации.В рамках внутреннего рынка обязанность взаимного признания вытекает изосновных свобод граждан ЕС, что неизбежно представляет собой некоторуюпотерю нормативной автономии для государств-членов ЕС. Отказ от взаимногопризнания может быть оправдан при определенных в ДФЕС условиях.Государство-член может только ссылаться на эти основания и не свободно вопределении общественных интересов. Более того, когда речь идёт о взаимномпризнаниипрофессиональныхквалификацийдляреализациисвободыпередвижения лица в рамках внутреннего рынка, в случае невозможностипризнанияквалификацииосуществляетсяисходявизрамкахвторичногосоответствующихправабазовыхЕС,признаниеположенийактовпервичного права ЕС по национальным нормам принимающего государства-90Möstl M.
Preconditions and limits of mutual recognition // Common Market Law Review. - 2010. - Vol. 47 Issue 1. P. 405–410.43члена. В решении по делу Commission v Italy91 Суд ЕС установил, что положенияДФЕС «отражают обязательство соблюдать принципы недискриминации ивзаимного признания стандартов». В решениях по делам Bobadilla92 и Hocsman93Суд ЕС также установил, что принцип взаимного признания профессиональныхквалификаций не ограничивается режимом признания, установленным актамивторичного права ЕС. И хотя Суд ЕС указал, что взаимное признание - этопринцип, он не раскрыл его формулировку, акцентируя внимание на полномочияхинститутов ЕС по изданию законодательных актов94. Е.В.
Постникова такжеотмечает, что взаимное признание было фактически признано Судом ЕС вкачестве принципа95 в решениях по делам Hedley Lomas96, Commission of theEuropean Communities v Kingdom of Belgium97 и Commission of the EuropeanCommunities v Hellenic Republic98.Подводя итог настоящему параграфу, целесообразно резюмировать, что вдоктрине и источниках права ЕС отсутствует легального определение взаимногопризнания.
Исследованные акты закрепляют конкретные виды взаимногопризнания (лицензий, судебных решений, квалификаций и др.) и определяют, чтоонореализуетсявсовокупностиспринципомвзаимногодоверия,предполагающего предварительную гармонизацию среди государств - членов ЕСдля обеспечения полной или частичной эквивалентности признаваемых объектов.В этой связи учредительные документы ЕС устанавливают полномочия ЕС по91Judgment of the Court (Grand Chamber) of 10 February 2009. Case C-110/05.Commission of the European Communitiesv Italian Republic // ECLI:EU:C:2009:66.92Judgment of the Court of 8 July 1999.
Case C-234/97. Teresa Fernández de Bobadilla v Museo Nacional del Prado,Comité de Empresa del Museo Nacional del Prado and Ministerio Fiscal // ECLI:EU:C:1999:367; Sentencia del Tribunalde Justicia de 8 de julio de 1999. Asunto C-234/97. Teresa Fernández de Bobadilla contra Museo Nacional del Prado,Comité de Empresa del Museo Nacional del Prado y Ministerio Fiscal // ECLI:EU:C:1999:367.93Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 14 September 2000. Case C-238/98. Hugo Fernando Hocsman v Ministre del'Emploi et de la Solidarité // ECLI:EU:C:2000:440; Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 14 de septiembrede 2000.
Asunto C-238/98.Hugo Fernando Hocsman contra Ministre de l'Emploi et de la Solidarité //ECLI:EU:C:2000:440.94Janssens C. The Principle of Mutual Recognition in EU Law. Oxford: Oxford University press, 2013.URL: http://0www.oxfordscholarship.com.wam.city.ac.uk/view/10.1093/acprof:oso/9780199673032.001.0001/acprof9780199673032-chapter-2 (дата обращения: 29.03.2018).95Постникова Е.В. Реализация свободы предоставления услуг: принцип взаимного признания. С. 151.96Judgment of the Court of 23 May 1996. Case C-5/94. The Queen v Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte:Hedley Lomas (Ireland) Ltd // ECLI identifier: ECLI:EU:C:1996:205.97Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 25 April 1996.
Case C-87/94.Commission of the European Communities vKingdom of Belgium // ECLI identifier: ECLI:EU:C:1996:161.98Judgment of the Court of 19 March 1991. Case C-205/89.Commission of the European Communities v Hellenic Republic// ECLI identifier: ECLI:EU:C:1991:123.44изданию актов гармонизации для реализации принципа взаимного признания вконкретной области.На основании изложенного целесообразно определить взаимное признаниепрофессиональных квалификаций (кратко - профессиональное признание) какобязанностькаждогопрофессиональнуюгосударства-членаквалификацию,врассматриватькачествеполногоилииностраннуючастичногоэквивалента национальной квалификации, с предоставлением её обладателюсоответствующих прав на осуществление экономической деятельности на своейтерритории.Взаимное признание играет ключевую роль в европейской интеграции,согласуясь с основными принципами права ЕС (такими как взаимное доверие),оно может реализовываться прямо или через акты гармонизации ЕС.
В последнемслучае устанавливается режим реализации взаимного признания. Режимы могутварьироваться в рамках одной области признания (например, автоматический инеавтоматический для профессионального признания).Профессиональное признание, в свою очередь, является ключевыммеханизмом интеграции в области свободы передвижения лиц (одной из свободвнутреннего рынка), без него невозможно полностью реализовать право на такуюсвободу.45§ 2. Эволюция законодательства Европейского Союза о взаимном признаниипрофессиональных квалификацийПраво Европейского Союза, как отмечал Л.М. Энтин, «представляет собойотносительносамостоятельную,автономнуюиспецифическуюправовуюсистему, которая носит преимущественно наднациональный характер» (курсивнаш – Т.З.)99.Наднациональный характер права Европейского Союза проявляется, преждевсего, в наделении его руководящих органов (институтов ЕС) полномочиямииздавать нормативные акты, которые для вступления в силу не нуждаются вратификации государствами-членами, могут приниматься вопреки возражениямнекоторых из них (государств-членов, чьи представители остались приголосовании в меньшинстве), но, несмотря на это, имеют для всех этих государствюридическую обязательную силу.Как следствие, по оценке А.Я.
Капустина, «европейская интеграция,имеющая динамический характер, регулируется институтами, которые наделеныделегированными или специальными полномочиями. Государства с моментаобразования Европейского сообщества стремились предвидеть ход процессаинтеграцииипредусмотретьвучредительныхдоговорахпроцедуру,позволяющую достичь целей интеграции»100.Указанные теоретические положения в полной мере справедливы дляправовых аспектов европейской интеграции, рассматриваемых в настоящемдиссертационном исследовании. Сам факт существования в праве ЕвропейскогоСоюзапринципапрофессиональныхвзаимногопризнания,квалификаций,являетсявключаявзаимноерезультатомпризнаниенормотворческойдеятельности законодательных институтов ЕС и вытекающей из нее обязанностивсех государств-членов обеспечить такое признание в пользу заинтересованныхграждан.Действующее законодательство ЕС о признании профессиональныхквалификаций, которое станет предметом детального рассмотрения в следующей99Энтин Л.М.
Право Европейского Союза. Новый этап эволюции: 2009 – 2017 годы. М.: Аксиом, 2009. С. 41 – 42.Право Европейского Союза: учебник для вузов / под ред. А.Я. Капустина. М.: Юрайт, 2013. С. 63.10046главе диссертации – результат длительной исторической эволюции. Как и вбольшинстве других сфер европейской интеграции (особенно, экономическойинтеграции), она берет свое начало в учреждении в 1950-е гг. Европейскихсообществ, главным образом, Европейского экономического сообщества (ЕЭС), иформировании в их рамках единого экономического пространства – «общегорынка» (в настоящее время единого «внутреннего рынка» ЕС).Закладывая правовые основы построения общего рынка, государства-членыЕЭС планировали обеспечить в его рамках полноценную свободу экономическойдеятельности для всех граждан, в том числе квалифицированных работников –обладателей дипломов, свидетельств и иных документов (квалификаций вформальномсмыслеслова),которыеониполучилипорезультатампрофессионального образования на территории одного государства-члена и скоторыми намереваются работать на территории другого.Отсюда в раздел о свободном передвижении лиц, услуг и капиталовДоговора об учреждении Европейского экономического сообщества 1957 г.(Договор о ЕЭС, Римский договор) государства-члены изначально включилиспециальную норму, которая уполномочила Совет по предложению КомиссииЕЭС издавать «директивы по взаимному признанию дипломов, сертификатов ииных свидетельств формальной квалификации».
Также предусматривалось, что сцелью облегчить осуществление на общем рынке деятельности самозанятыхграждан Совет будет принимать «директивы по координации положений,установленных законами, регламентами и административными актами вгосударствах-членах,относительнодоступакдеятельностивкачествесамозанятых граждан и её осуществления» (ст. 57 Договора о ЕЭС).Последующие реформы учредительных документов Европейских сообществи Европейского Союза, включая последнюю реформу Лиссабонского договора2007 г. (в силе с 1 декабря 2009 г.), практически не затронули процитированнуюнорму.
В соответствии с её современной формулировкой:«Чтобы облегчить доступ к деятельности, не являющейся наемным трудом,и её осуществление, Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии47с обычной законодательной процедурой, принимают директивы, направленные навзаимное признание дипломов, сертификатов и иных свидетельств, а также накоординацию законодательных, регламентарных и административных положенийв отношении доступа к деятельности, не являющейся наемным трудом, и к еёосуществлению» (п.