Диссертация (1173862), страница 8
Текст из файла (страница 8)
Здесь речь идет о признании действия решений,принятых в одном из государств-членов, в другом государстве-члене и опризнании судебных и внесудебных решений. Признание судебных решений поуголовнымделамвключаетпринятиепроцедуррасследованияодногогосударства-члена в другом, для упрощения этого принятия в настоящее время вЕС создан Европейский следственный ордер и Европейский ордер на арест.Европейский следственный ордер (англ.
European Investigation Order)является новым инструментом, помогающим европейским властям бороться спреступностью и терроризмом, упрощая работу судебных органов, когда онизапрашивают доказательства, находящиеся в другом государстве - члене ЕС.Например, если французские судебные власти следят за террористами,скрывающимися в Бельгии, они могут потребовать у своих бельгийских коллегдопросить свидетелей или провести обыск от их имени. Такой инструментоснован на принципе взаимного признания, а это означает, что каждая страна ЕСобязана признать и выполнять запрос другой страны, как если бы это былосделано с решением, исходящим от его собственных властей. Европейскийследственный ордер заменяет существующую фрагментированную правовуюоснову для получения доказательств и охватывает весь процесс сборадоказательств66.Европейский ордер на арест (англ. European Arrest Warrant), в свою очередь,заменяет длительные процедуры выдачи в территориальной юрисдикции ЕС.
Онулучшает и упрощает судебные процедуры, способствует проведению уголовного66Directive 2014/41/EU of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 regarding the EuropeanInvestigation Order in criminal matters // OJ L 130, 1.5.2014. P. 1–36.36преследования,илиисполненияприговораизаключенияподстражу.Европейский ордер на арест – это судебное решение, принятое государствомчленом с целью ареста и передачи другим государством-членом запрашиваемоголица в целях проведения уголовного преследования или исполнения приговора олишении свободы или заключения под стражу (ст. 1 «Европейский ордер нарасследование и обязательства по его выполнению»).Государства-члены исполняют любой европейский ордер на арест на основепринципа взаимного признания и в соответствии с положениями Рамочногорешения Совета от 13 июня 2002 г.
о Европейском ордере на арест и процедурахвыдачимеждугосударствами-членами67.ВСообщенииЕврокомиссииЕвропейскому парламенту и Совету о взаимном признании судебных решений поуголовным делам и укреплении взаимного доверия между государствамичленами68 отмечается, что последствия применения принципа взаимногопризнания заключаются в том, чтобы оставить расследование и принятиерешений в ходе этого расследования государствам-эмитентам, поскольку эторешение не может быть принято в исполняющем государстве-члене.П.Н.
Бирюков в качестве механизма унификации правил передачидоказательств в ЕС рассматривал также Европейский доказательственный ордер69,установленный Рамочным решением Совета 2008/978/ ПВД от 18 декабря 2008 г.о Европейском доказательственном ордере на предоставление доказательств вцелях получения предметов, документов и информации для использования вуголовном преследовании70. В настоящее время этот нормативный акт утратил672002/584/JHA: Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrenderprocedures between Member States - Statements made by certain Member States on the adoption of the FrameworkDecision // OJ L 190, 18.7.2002. P.
1–20; 2002/584/JAI: Decisión Marco del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a laorden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros - Declaraciones realizadas poralgunos Estados miembros con ocasión de la adopción de la Decisión marco // DO L 190 de 18.7.2002. P. 1-20.68Communication from the Commission to the Council and the European - Parliament Communication on the mutualrecognition of judicial decisions in criminal matters and the strengthening of mutual trust between Member States // COM(2005) 195 final, Brussels, 19.5.2005.69Бирюков П.
Н.Европейский доказательственный ордер // Электронное приложение к «Российскомуюридическому журналу». – 2010. - №1. - C. 35.70Council Framework Decision 2008/978/JHA of 18 December 2008 on the European evidence warrant for the purpose ofobtaining objects, documents and data for use in proceedings in criminal matters // OJ L 350, 30.12.2008. P.
72–92(утратило силу).37силу в связи с принятием Рамочного решения о Европейском следственномордене.Что касается признания решений по гражданским делам, то ст. 81 ДФЕСустанавливает: «Союз развивает судебное сотрудничество по гражданским деламс трансграничными последствиями, которое основано на принципе взаимногопризнания судебных и внесудебных решений». В этой связи Регламент Совета(ЕС) 44/2001 от 22 декабря 2000 г.
о юрисдикции, признании и исполнениисудебных решений по гражданским и коммерческим делам в ст. 33 устанавливал,что решение, принятое в государстве-члене, признается в других государствахчленах без какой-либо специальной процедуры71. Такое же положение закрепил изаменивший его Регламент (ЕС) № 1215/2012 от 12 декабря 2012 г.
о юрисдикции,признании и исполнении судебных решений по гражданским и коммерческимделам72. Регламент (ЕС) № 1215/2012 устанавливает, что различия междунациональными правилами, регулирующими юрисдикцию и признание решений,препятствуют функционированию единого пространства свободы безопасности иправосудия и закрепляет правила, регулирующие юрисдикцию, признание иисполнение судебных решений науровне ЕС.
В данном случае дляэквивалентности правовых систем государств, участвующих в признании,предусмотрены единые положения о юрисдикции и формах документов, а такжеоб органах, участвующих в процессе признания решений.Регламент Совета (ЕС) № 2201/2003 от 27 ноября 2003 г. о юрисдикции,признании и приведении в исполнение судебных решений по семейным делам ивопросамродительскойответственности,отменяющийРегламент(ЕС) 1347/200073, устанавливает правила в отношении юрисдикции, признания иисполнения судебных решений по семейным делам и вопросам родительской71Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement ofjudgments in civil and commercial matters // OJ L 12, 16.1.2001.
P. 1–23. (утратило силу).72Regulation (EU) No 1215/2012 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2012 on jurisdiction andthe recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters // OJ L 351, 20.12.2012. P. 1–32.73Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition andenforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC)No 1347/2000 // OJ L 338, 23.12.2003. P.
1–29.38ответственности. Помимо признания решений Регламент предусматриваетпризнание документов и соглашений, подлежащих исполнению между сторонами.Итак, в области свободы безопасности и правосудия единое пространствообеспечивается принципом взаимного признания приговоров и судебныхрешений, реализованного через акты гармонизации ЕС. Проанализированныеакты не дают определения принципа взаимного признания, в ДФЕС и актахвторичного права речь идёт о конкретном виде признания - признании приговорови судебных решений.Что касается единого внутреннего рынка ЕС, то взаимное признаниеобеспечивает функционирование его свобод.
Внутренний рынок (англ. internalmarket) в соответствии с § 2 ст. 26 ДФЕС представляет собой пространство безвнутренних границ, где обеспечивается свобода передвижения товаров, лиц, услуги капиталов74. Единый рынок, как отмечает, М. Л. Энтин, является одним изнаиболее эффективно работающих в рамках ЕС компонентов75.Профессор М. М. Бирюков отмечает, что внутренний рынок является однойиз тех целей, для которых нужен Союз, целью, для которой объединились егогосударства-члены76. Создание и обеспечение его деятельности относится ксовместной компетенции ЕС в соответствии со ст. 4 ДФЕС. ЕС и государствачлены могут законодательствовать и принимать юридически обязательные акты вданной сфере, а государства-члены осуществляют свою компетенцию в той мере,в какой ЕС не воспользоваться своей.Идея общего рынка (понятия внутренний, единый и общий рынок,отражающиеисторическоерассматриваютсякакпониманиесинонимы77)какинтеграциисистемывданномустранениясекторе,препятствийтрансграничной торговле между государствами-членами в целях слияния ихнациональных рынков в единый рынок, условия которого должны быть74Право Европейского Союза.