Диссертация (1173837), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Отметим также, что в Скандинавских странах сложиласьобширная положительная практика в области защиты права авторства161.Разновидностью французской модели является определение права авторства,через, среди прочего, указание имени автора на произведении, а также при егоиспользовании (Андорра, Чехия, Греция). В подпункте «а» пункта 1 статьи 6 Законаоб авторских и смежных правах Андорры 1999 года указано, что автор имеет правотребовать признания права авторства на свое произведение, в частности, права на то,что его имя, насколько это возможно, должно быть указано на копияхпроизведениях, а также при любом использовании данного произведения162.Cм.: Copyright Act of Finland (Act No.
404 of July 8, 1961, as amended up to April 30, 2010). URL:http://www.wipo.int/wipolex/en/details.jsp?id=7512 (дата обращения: 23.12.2015).160Johan Axhamn. The Nordic countries. См.: Davies G., Garnett K. Moral rights. P.505.161К примеру, Верховный Суд Швеции признал нарушенным право авторства композитора, когдав телевизионной передаче не было упомянуто его имя в качестве автора музыкальногопроизведения, звучавшего вместе с текстом поэмы, для которой эта музыка и была написана.См.
подробнее: Nytt Juridiskt Arkiv 1992, P.264. Цит.по: Johan Axhamn. The Nordic countries. DaviesG., Garnett K. Moral rights. P. 519.Верховный Суд Дании также признал нарушенным право авторства, когда имя композитора,сочинившего произведение, использованное в фильме, не было упомянуто в титрах. Ugeskrift forRetsvæsen [1947]. P.187. Цит.по: Johan Axhamn. Ibid.162См.: Llei sobre drets d’autor i drets veïns de 10/06/1999 (Andorra).
URL:http://www.wipo.int/wipolex/en/details.jsp?id=6925 (дата обращения: 25.12.2015).Похожее положение содержится в части 2 Статьи 11 Закона об авторских и смежных правахЧехии: автор имеет право требовать признания авторства, в том числе, право определять, должноли быть сделано указание на его имя как автора и если да, то в какой форме, в случаеопубликования произведения и при его дальнейшем использовании.См.: Copyright and Rights Related to Copyright Act (Сhech Republic), 2000. URL:http://www.wipo.int/wipolex/en/details.jsp?id=5067 (дата обращения: 25.12.2015).Аналогичная форма определения содержания права авторства также содержится в первом абзацестатьи 4 Закона об авторских, смежных правах и вопросах культуры Греции 1993 года.См.: Νόμος 2121/1993, Πνευματική Ιδιοκτησία, Συγγενικά Δικαιώματα και Πολιτιστικά Θέματα. URL:http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=367778 (дата обращения: 28.12.2015).73Модель 2, закрепленная в законодательстве Великобритании, котораяопределяет право авторство через его позитивную и негативную формы.
Условноназовём эту модель «английской».В рамках данной концепции, законодательно охраняются позитивная инегативная формы права авторства - то есть правомочие быть идентифицированнымв качестве автора на произведении163 (статья 77 Закона об авторском праве,промышленных образцах и патентах Великобритании 1988 года (далее также –«ЗоАП Великобритании»), а также правомочие препятствовать указанию своегоимени на произведениях, автором которых данное лицо не является (речь идет о такназываемом праве false attribution of work, закрепленном в статье 84 ЗоАПВеликобритании)164.В трудах английских цивилистов распространена позиция, согласно которойправо авторства защищается также доктриной passing off и reverse passing off (т.е.«обратный» passing off). Несмотря на то, что смысл passing off заключается в запрететакого некорректного самопредставления одного предпринимателя (trader), котороенаносит ущерб успешной сложившейся репутации другого предпринимателя,отметим, что английское понятие «предприниматель» является крайне широким ивключает в себя не только лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью,но и любых других лиц, получающих какой-либо доход с помощью вещейматериального мира, например, писатели, художники, музыканты и т.д.165.В оригинале это право раскрывается в части 1 статьи 77 ЗоАП в следующем виде: «автор,обладающий авторскими правами на литературное, драматическое, музыкальное илихудожественное произведение, а также режиссер, обладающий правами на фильм, имеют правобыть идентифицированными в качестве автора или режиссера таких произведений…» (англ.
Theauthor of a copyright literary, dramatic, musical or artistic work, and the director of a copyright film, hasthe right to be identified as the author or director of the work…)164Дж.Дэвис и К.Гарнетт называли это право «зеркальным отражением» права авторства.См.: Davies G., Garnett K. Moral rights. P. 209.165См.: Wadlow Ch.
Th law of passing-off. London, 1990. – P. 1, 48 – 49, 336 – 337. Davies G., GarnettK. Moral rights. P. 206.16374Так как положения passing off и reverse passing off часто используются напрактике, легче всего объяснить их смысл, используя гражданско-процессуальнуютерминологию: очевидно, что случаем, охватываемым концепцией passing off будетпризнан тот случай, когда ответчик создал произведение, указав на нем имя истца вкачестве автора, что нанесло ущерб авторитету последнего в творческих кругах.Reverse passing off- случай, когдапроизведение одного автора (истца) былоприсвоено другим лицом (ответчиком), что привело к нанесению ущерба репутацииистца.Анализируя положения Главы 4 «Moral rights» ЗоАП Великобритании вконтекстеотражениявнейправаавторства,провозглашенногоБернскойКонвенцией, мы приходим к следующим выводам:Ввиду наличия особенностей развития авторского права в Великобританииположения, закрепленные в ее законодательстве, имеют некоторые особенности: длявозникновения права авторства необходимы определенные юридические факты(например, коммерческое опубликование или публичное исполнение произведения),в отличие от единственного факта создания произведения как основаниявозникновения личных неимущественных прав в странах романо-германскойправовой системы; возможность отказа автора от своих личных неимущественныхправ; тот факт, что право авторства не считается нарушенным, пока автор не заявитописанными в статье 78 ЗоАП Великобритании способами о наличии у него такогоправа (например, путем включения соответствующей оговорки в лицензионныйдоговор).
Вместе с тем, отметим, что данные особенности, по нашему мнению,вызваны изначально отличным подходом этой страны к авторскому праву в целом иправам автора в частности. Между тем, законодательно закрепив личныенеимущественныеправаавтора,Великобританиясделалагармонизации норм, регулирующих ЛНП автора в Европе.шагвсторону75Модель 3. Право авторства состоит из двух правомочий: позитивного –заявлять о своем авторстве - и негативного - права препятствовать ложномууказанию авторства на своем произведении. Кроме этого, в рамках данной моделипроисходит выделение в качестве двух самостоятельных прав права авторства иправа на имя.
Условно назовем эту модель «немецкой», так как она берет своеначало в законодательстве в Германии, Австрии.Мира Сундара Раджан отмечает, что право авторства в этой группе странразделилось на две части – охрана авторства и охрана имени автора166.Так, в § 19 австрийского Закона об авторском праве на произведениялитературы и искусства и смежных правах 1936 года распространяется правоавторства, то есть право автора заявлять о своем авторстве167 либо опротестоватьложное авторство третьего лица на свое произведение168, а в § 20.
(1) «Указание наавтора» (нем. Urheberbezeichnung) сказано, что автор сам решает, указывать ли своеимя на произведении, и если указывать, то в какой форме169. Аналогичныеположения закреплены и в немецком Законе об авторских и смежных правах 1965года (статья 13)170.166Sundara Radjan M.T. Moral rights. P. 84.Право авторства в позитивном смысле.168Право авторства в негативном смысле. При этом в отличие от негативного выражения праваавторства в Великобритании, когда автор вправе препятствовать указанию своего имени на чужихпроизведениях, «негативный» аспект права авторства в немецкой модели проявляется вправомочии препятствовать указанию имени третьего лица на своем же произведении.169Cм.: Bundesgesetz über das Urheberrecht an Werken der Literatur und der Kunst und über verwandteSchutzrechte (Urheberrechtsgesetz) (zuletzt geändert durch das Bundesgesetz BGB1. I. Nr.
58/2010)(Austria). URL: http://www.wipo.int/wipolex/ru/details.jsp?id=9748 (дата обращения: 25.12.2015).170Закон Германии об авторском праве и смежных правах строго говоря обозначает право авторана имя и право авторства (в позитивном смысле).См.: Gesetz über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (Urheberrechtsgesetz) (geändert am 17.Dezember 2008) (Deutschland). URL: http://www.wipo.int/edocs/lexdocs/laws/de/de/de148de.pdf (датаобращения: 26.12.2015).Тем не менее, в доктрине высказана позиция, согласно которой право авторства также включаетправо автора противодействовать присвоению авторства третьими лицами (негативная формаправа авторства).16776Немецкая модель широко распространена в Сербии171, а также странахпостсоветского пространства172 - России173, Армении174, Грузии175, Молдавии176,Литве177.Несмотря на то, что в российском Гражданском Кодексе право авторства иправо на имя выделены в качестве отдельных правомочий автора, в отечественнойдоктрине не сложилось однозначной позиции по поводу соотношения права авторана имя и права авторства.
Эта дискуссия ведется еще с советских времен178.Попробуем выделить несколько позиций, сложившихся в отечественнойдоктрине относительно вопроса соотношения права авторства и права автора на имя:См. об этом: Dietz A. Germany // Davies G., Garnett K. Moral rights. P.414.Более подробно о содержании права авторства в немецкой доктрине см.: Ulmer E. Urheber- undVerlagsrecht. Berlin, 2013. P.213-216; Gruyter W. Urheberrecht. Berlin, 2012. P.113-118.171Статьи 14, 15 Закона Сербии об авторских и смежных правах 2009 года. См.: Law on Copyrightand Related Rights (Serbia).