Диссертация (1173530), страница 26
Текст из файла (страница 26)
251].Лексемафилософской,самосознаниекритической,находитсвоехудожественной,широкоеупотреблениеполитическойвлитературе,например, у В.И. Киреевского в работе «О необходимости и возможности новыхначал для философии (1856)»: «…все бытiе мiра является ему прозрачнойдiалектикой его собственнаго разума, а его разумъ самосознанiемъ всемiрнагобытiя?» [Киреевский, 1861, т. 2, с. 282]; «Ибо Церковь Православная неограничиваетъ своего самосознанiя какимъ нибудь временемъ…» [Там же.С. 308]; у А.Д. Градовского о И.Г. Фихте «…когда онъ взывалъ къ германскомусамосознанiю» [Градовский, 1873, с. 181]; у А.П.
Чехова в рассказе «Моя жизнь»:«Спасибо твоей женѣ и Владимiру, они возбудили во мнѣ самосознанiе. <…> ятеперь чувствую себя человѣкомъ» [Чехов, 1918, т. 11, с. 192], в комедии«Вишневый сад»: «…воспитывая въ насъ идеалы добра и общественнаго139самосознанiя» [Чехов, 1918, т. 21, с. 198]; у М.А. Бакунина в работе «Бог игосударство»:«…этипредставленiя,привходяизвнѣ,проникаютъизапечатлѣваются въ мозгу дѣтей, раньше чѣмъ они достигаютъ самосознанiя, –ошибочно называютъ прирожденными идеями» [Бакунин, 1907, т. 1, с. 21].Русская композита часто сопровождается немецким существительнымSelbstbewusstsein: «Шебель, однако, выдѣляетъ способность человѣка късамосознанiю (Selbstbewusstsein) изъ прочихъ физическихъ функцiй…» [ИзвестияИмператорского русского Географического общества, 1880, т.
15, с. 274,Электронный ресурс]; у А.С. Хомякова: «Выраженія: слово, мысль, бытіе,сознаніе (Bewusstsein, что ведетъ за собою Selbstbewusstsein – самосознаніе),разбросаны здѣсь въ страшномъ безпорядкѣ» [Хомяков, 1886, т. 2, с. 261]; вжурнале «Вера и разум» о христианском учении Шлейермахера: «…клиръвыражаетъ „самосознаніе цѣлаго” (das Selbstbewusstsein des ganzen)… <…>…этапы, чрезъ которые каждый долженъ пройти, чтобы достигнуть правильнагосамосознанія (zum rechten Selbstbewusstsein zu gelangen) [Вера и разум № 20, 1895,с. 459,460,Электронныйресурс];«…реакціятому,чтовыражаетсяутвержденіемъ самосознанія къ движенію (das in Bewegung setzen desSelbstbewusstseins)» [Вера и разум, № 21, с.
542, Электронный ресурс].Немецкий образец Selbstbewusstsein известен в языке-источнике с 70-х гг.XVIII в., употребляется в трудах немецких мыслителей и философов, особенноИ.Н. Тенеса, И. Канта, К.Ф. Моритца [DWDS-online, Электронный ресурс]. Всовременномнемецкомязыкеэтаединицаимеетдвазначения:“Selbstbewusstsein, s.n. 1.
(Philosophie) Bewusstsein (des Menschen) von sich selbstals denkendem Wesen; 2. das Überzeugtsein von seinen Fähigkeiten, von seinem Wertals Person, das sich besonders in selbstsicherem Auftreten ausdrückt” [DUDEN-online,Электронный ресурс].140Таким образом, выше приведенные примеры употребления лексемысамосознание и указание на модель из языка-источника свидетельствуют о еекалькированном характере – это структурно неточная словообразовательнаякалька: сам-(о)-созна-ни-е – Selbst-bewusst-sein. Данный эмпирический материалзначительнорасширяетдоказательнуюбазу,представленнуювработахК.
Флекенштейн [Флекенштейн, 1963, с. 122], Ю.С. Сорокина [Сорокин, 1965,с. 169], Н.С. Араповой [Арапова, 2000, с. 215].Самосохранение.Словосамосохранениеупотребляетсяврусскомлитературном языке с начала XIX в. вместе с устаревшими самохранение исамоохранение. Так, в труде Ф.
фон Цейллера «Естественное частное право»(1809) встречаются две формы – ныне не сохранившаяся и современная: «…правосамосохраненiя есть врожденное, а право собственности, приобрѣтаемое»[фон Цейллер,1809,с. 67],«…нарушилосьбыиправосамохраненiя»[фон Цейллер, 1809, с. 111]. Этим русским словосочетаниям в оригиналесоответствуют немецкое выражение Recht der Selbsterhaltung и сложениеErhaltungsrecht: “So ist das Recht der Selbsterhaltung ein angebornes, dasEigenthumsrecht ein erwerbliches Recht” [von Zeiller, 1802, S.
48], “…und ihrErhaltungsrecht beeinträchtiget werden” [von Zeiller, 1802, S. 79]. А. Галичиспользует слово самосохранение как в 10-х гг. XIX в., так и спустя 20 лет:«Каждая вещь имеетъ побужденiе къ самосохраненiю» [Галич, 1818, т. 1, с. 312];«…то, что всего выгоднѣе отличаетъ наши, прямо человѣческiя чувства, отъчувствъ животнаго, – это тѣснѣйшая связь первыхъ съ сознанiемъ и смысломъ,тогда, какъ последнiя исключительно обрѣчены на рабское служенiе физическомусамосохраненiю» [Галич, 1834, с.
164].Параллельно с этой формой употребляется форма самохранение. Онаотмечается, например, Н.С. Араповой у И.Г. Гердера в «Мыслях, относящиеся кфилософической истории человечества» (1829) [Арапова, 2000, с. 215]. Ее141употребляет А.А. Бестужев-Марлинский в повести «Аммалат-бек» (1831):«…врожденное въ Азiятцѣ чувство самохраненiя не погасло и въ самомъбезумiи»[Бестужев-Марлинский,встречаетсякаксамохранение:1838,т. 5,с. 220].«силаличнагоУВ.Г. Белинскогосамохраненiя»,такисамосохранение [Белинский, 1859, т.
4, с. 348].В 40-х гг. XIX в. на смену форме самохранение пришла формасамоохранение. Однако и она употреблялась параллельно с современнымвариантом самосохранение. Например, А.И. Герцен в статье «Буддизм в науке»(1843) он употребляет современную форму: «забота самосохраненія» [Герцен,1875, т. 1, с. 353], а в «Письмах об изучении природы» (1845) – ныне устаревшую:«…испуганныйчеловѣкъстремится,напутствуемыйложнымъчувствомъсамоохраненія, удержать себя, и истиною ставитъ свое лицо…» [Герцен, 1875,т. 2, с.
89].Аполлон Григорьев в критических работах конца 50–начала 60-х гг. XIX в.поясняет смысл лексемы самосохранение, например, в статье «И.С. Тургенев и егодеятельность. По поводу романа «Дворянское Гнездо»» (1859): «…это отношеніе… родилось изъ чувства самосохраненія (сохраненія собственной личности),стало-быть, изъ необходимости…» [Григорьев, 1915, вып. 10, с. 44].Несмотря на широкое употребление в русском литературном языке XIX в.,слово самосохранение попало в русские толковые словари только начиная соСловаря Д.Н. Ушакова (1940): «Самосохранение, я, мн.
нет, ср. (книжн.).Стремление как можно долее сохранить свою жизнь, стремление обезопасить себяот чего-н.» [Ушаков, 1940, т. 4, стб. 41]. Это произошло видимо потому, чтоформаегодолговарьировалась,астабилизироваласьтолькокXX в.Вариативность данной единицы отражена в словарях 1844 г. издания: Ф. Рейфпередает немецкую лексему Selbsterhaltung русской самохранение [Рейф, 1844,ч. 1, с. 627], а И. Шмидт – лексемой самосохранение [Schmidt, 1844, Th. 2, S. 401].142Единица Selbsterhaltung встречается в немецком литературном языке с 60-х гг.XVII в. и обозначает «die Erhaltung des eigenen Lebens» [DWDS-online,Электронный ресурс].Сам-(о)-со-хран-ени-е – Selbst-er-halt-ung (нем.
selbst ‘сам’, Erhaltung‘сохранение’)являетсяструктурноточнойсловообразовательнойкалькойнемецкого Selbsterhaltung с соответствием внутренней формы.Самоуважение. Ю.С. Сорокин отмечает слово самоуважение в своейработе и отсылает нас к Словарю языка Пушкина [Сорокин, 1965, с. 303]. Нам жеудалось найти более раннее употребление этого слова, чем отмечается в ССРЛЯ,где первоисточником указывается статья А.С.
Пушкина «Вольтер» 1836 г.[ССРЛЯ, 1962, т. 13, стб. 140–141]. В 1831 г. оно встречается у историка ифольклориста И.М. Снегирева (1793–1868): «…честь влечетъ насъ къ величiю,благородству, самоуваженiю и добросовѣстности…» [Cнегирев, 1831, с. 114,Электронныйресурс].Н.С. Араповатакжеотмечаетвариантсамоуважительность в 1834 г. [Арапова, 2000, с. 215].Свое широкое распростанение в русском литературном языке даннаялексема получает в 50–70-е гг.
XIX в. В журнале «Отечественные записки» этопонятие конкретизируется: «Изъ обязанности самоуваженiя или, точнѣе,уваженiя своего достоиства, выходитъ первое понятiе о грѣхѣ, какъ нарушенiиобязанности…» [Отечественные записки, 1859, т. 127, с. 236]. На первая фиксацияв лексикографических источниках, на наш взгляд, принадлежит СловарюД.Н. Ушакова: «Самоуважение, я, мн.
нет, ср. (книжн.). Уважение к самому себе,к своей личности» [Ушаков, 1940, т. 4, стб. 42].Предположительным образцом калькирования является немецкая лексемаSelbstachtung (нем. selbst ‘сам’, Achtung ‘уважение’), которая уже активноупотребляется в 90-х гг. XVIII в. в значении “die Achtung des Menschen vor seinereigenen Persönlichkeit, Gefühl für die eigene Würde” [DWDS-online, Электронныйресурс].143Самоуверенность. Эту лексему Н.С. Арапова отмечает в Словаре Жданова1784 г. (на self-conceit) [Арапова, 2000, с. 215], К. Флекенштейн – в переводе1809 г., а также указывает на его широкое употребление в произведенияхИ.С. Тургенева, А.И. Герцена и других русских писателей [Флекенштейн, 1965,с.
130]. Мы находим лексему самоуверенность у И.И. Панаева в произведении«Внукрусскогомиллионера.воспоминаний» (1838):Листки«…добродушiесамоувѣренностью»[Панаев,1912,измоихсоединялосьт. 4,петербургскихсъс. 497];вбезграничною«Провинциальномхлыще» (1856): «…онъ … съ самоувѣренностью отрѣзывалъ урокъ безъостановки, не запнувшись ни на одномъ словѣ…» [Панаев, 1912, т. 4, с. 128].ДвуязычныесловариXIX в.передаютрусскуюкомпозитусамоуверенность немецким сложным существительным Selbstvertrauen [Рейф,1844, ч. 1, с.