Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173530), страница 21

Файл №1173530 Диссертация (Структурно-семантическая типология калькирования в лексической системе русского языка (на материале немецкоязычных калек)) 21 страницаДиссертация (1173530) страница 212020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 21)

Кроме того,слово Besteuerung от глагола besteuern (букв. рус. облагать налогом) отмечаетсясловарями как первая составляющая сложений Besteuerungsart, Besteuerungsrecht[DWB-online, Электронный ресурс].В отличие от Selbstbesteuerung русское самообложение не имеет такой«открытой» семантики. Весь смысл скрыт во второй части данной композиты обложение «Обложение, я, мн. нет, ср. 1. Действие по глаг.

обложить в 4 знач.;налог, сбор (офиц.)» [Ушаков, 1938, т. 2, стб. 659]. Значение глагола обложить,ранее обкладывать, расскрывает всю семантику существительного: «Обложитьожу́, о́жишь, сов. … 4. (несов. облагать) кого-что чем. Обязать к уплате какой-н.денежной суммы (налога, какого-н. взноса в пользу государства или наобщественные цели; офиц.). || что чем. Установить налог на какой-н. видимущества (офиц.)» [Ушаков, 1938, т. 2, стб. 659].

Форма обкладывать в этом жезначении зафиксирована еще в конце XVIII в. Словарем Академии Российской:«Обкладываю, и Окладываю, ешь 4) Обоброчиваю; налагаю подать, оброкЪ нанародЪ. Обкладывать, обложить подданныхЪ податью, новымЪ оброкомЪ112крестьянЪ. Обложить, по скольку каждая душа должна давать вЪ казну оброку»[САР, 1792, ч. 3, стб. 572].Таким образом, мы не нашли достаточно доказательств, подтверждающихкалькированныйхарактерлексемысамообложениеотнемецкогоSelbstbesteuerung. Более того, независимое употребление русского глаголаобложить (обкладывать) от немецкого besteuern и его скрытая семантика, вотличие от немецкого глагола, а также наличие фиксации в русских словаряхкомпозиты самообложение, в отличие от немецкого сложения Selbstbesteuerung,котороедосихпоригнорируетсянемецкимиавторитетнымилексикографическими изданиями, свидетельствует об автохтонности русскогообразования.Самообман, самообольщение.

В русском языке эти слова имеютследующие значения: «Самообман, а, мн. нет, м. Внушение себе мыслей, несоответствующих действительности, обманчивая, внушенная самому себеуверенность в чем-н.» [Ушаков, 1940, т. 4, стб. 37], «Самообольщение, я, мн. нет,ср. (книжн.).

Обольщение самого себя, увлечение приятными, но ложнымимечтами. Пребывать в самообольщении» [Там же. Стб. 37]. Несмотря наочевидное семантическое различие и стиль употребления считаем необходимымрассматривать данные лексемы вместе. Причиной этому служит довольно частоеих употребление в качестве эквивалентов немецкого сложения Selbstbetrug, реже– Selbsttäuschung, которые в современном немецком языке являются синонимами[DWDS-online, Электронный ресурс].Лексема самообольщение встречается в русском языке намного раньше, чемсамообман.

Начало ее употребления относят к 30–40-м гг. XIX в. [Земская, 1957,с. 35; Арапова, 2000, с. 212]. Однако уже в конце XVIII в. она зафиксирована вдвуязычномСловареИ.Х. АделунгакакэквивалентнемецкойединицыSelbstbetrug: «Selbstbetrug заблужденïе, самообольщенïе» [Аделунг, 1798, ч. 2,с. 488]. Немецкоязычное издание вышеуказанного словаря определяет это113понятие как «ложное суждение о себе, своих чувствах» и указывает на егопереносное значение: “Selbstbetrug, des – es, plur.inusit.

eigentlich, ein Betrug,welchen man an sich selbst verübet, doch nur im figürlichen Verstande, ein falschesUrtheil, welches man von sich, seinen Empfindungen, Vorzügen fället” [Adelung, 1780,Th. 4, S. 426]. Отсутствие слова самообольщение в литературных источникахуказанногопериода,соднойстороны,ификсациявпереводномлексикографическом источнике, с другой стороны, свидетельствуют о егокалькированном характере.Самое раннее употребление данной лексемы нам удалось найти уП.А. Вяземского в «Старой записной книжке» (1825): «Онъ (поляк – С.П.)пускается во вся тяжкая, ставитъ ребромъ свой послѣдній злотый (курсив втексте – С.П.), свои послѣднія усилія и надежды, и окончательно разоряетсявпредь до новаго самообольщенія, до новаго марева и новыхъ жертвоприношенійнеисправимой мечтѣ своей» [Вяземский, 1883, т.

8, с. 111].Начиная с 30-х гг. XIX в., это слово активно используется в русскомлитературном языке: «Отчаянiе есть только самообольщенiе…» [Галич, 1834,с. 448–449]; «… въ печальномъ самообольщенiи…» [Герцен, 1879, т. 8, с. 352–353]; «…утѣшенія эти кратковременны, какъ всякое самообольщеніе» [Григорьев,1915, вып. 10, с. 90]; «…уничтожить все самообольщенiе…» [Григорьев, 1915,вып. 6, с. 34]; «Сила въ томъ, говорю я, что въ этой безпощадной, мрачноиронической «думѣ» (кавычки в тексте – С.П.) гораздо больше гордости исамообольщенiя» [Григорьев, 1915, вып.

7, с. 35]. Однако несмотря на это,лексикографические источники его незаслуженно игнорируют, на что обращаетвниманиеЯ.К. Грот[Грот,1873,с. 247].Позднеесуществительноесамообольщение было зафиксировано во втором издании Словаря В.И. Даля(1880–1882) в значении «лестный для самолюбия обман самого себя» [Даль, 1882,т. 4, с. 136].114К. Флекенштейн предполагает образование русского самообольщение путемкалькирования немецкого сложения Selbsttäuschung [Флекенштейн, 1963, с.

124](нем. selbst ‘сам’ Täuschung ‘обольщение’). Действительно, в 80-х гг. XIX в.находим пример русско-немецкого соответствия указанных единиц: «Ну, вотътеперь и обнаружилось, къ чему вело это самообольщенiе» – “Nun es hat sichgezeigt, wozu diese Selbsttäuschung führte” [Модестов, 1883, с. 404]. ОднакофиксацияединицысамообольщениеклексемеSelbstbetrugвСловареИ.Х. Аделунга 1798 г., как мы указывали выше, не позволяет установитьнемецкое Selbsttäuschung в качестве ее образца калькирования. Кроме того, в40-х гг. XIX в. слово Selbsttäuschung использовалось как синоним единицыSelbstbetrug и передавалось на русский язык сочетанием обман самого себя:“Selbstbetrug, m.

обманъ самаго себя. <…> Selbsttäuschung, f. Selbstbetrug, m.обманъсамагосебя”[Schmidt,1844,Th. 2,S. 322],котороепозжетрансформировалось в сложение самообман.Данная лексема встречается с конца 60-х гг. XIX в., например, у русскогописателя, драматурга П.Д. Боборыкина (1836–1921) в романе «Жертва вечерняя»(1868): «…живи въ твоемъ безпробудномъ самообманѣ!» [Боборыкин, 1885, т.

5,с. 365]. Русский экономист и публицист В.П. Безобразов (1828–1889) употребляетего в очерке «Война и революция» (1873): «И тутъ дѣло не всегда вънамѣренномъ обманѣ, а очень часто въ самообманѣ…» [Безобразов, 1873, с. 164].Поэт Я.П. Полонский (1819–1897) в поэме «Мими» (1877): «Затѣмъ, при помощирумянъ, / И вы начнете привыкать / Къ самообману – увѣрять, / Что вамъ совсѣмъне тридцать пять…» [Полонский, 1886, т. 3, с.

203]. В начале 80-х гг. XIX в. словосамообманвстречаетсяупоэта,публицистаиобщественногодеятеляИ.С. Аксакова (1823–1886) в статье из газеты «Русь» (1881): «…Германiя склоннабыла къ самообману…» [Аксаков, 1881, с. 705].115В русском языке был употребителен также вариант самообманывание. Ончасто встречается, например, у Аполлона Григорьева в «Моих литературных инравственных скитальчествах» (1862): «Съ этою женскою, или лучше сказатьбабьею мягкостью натуры, соединялось, самолюбьице совершенно пѣтушиное иудивительно способное к самообманыванію» [Григорьев, 1915, вып.

1, с. 31] и вкритической статье «Лермонтов и его направление» («Крайние грани развитияотрицательного взгляда»)» (1862): «Самообманыванiе обратилось у него (уТамарина – С.П.) въ болѣзнь…» [Григорьев, 1915, вып. 7, с. 76]. Это словоупотреблял и граф Л.Н. Толстой (1828–1910), например, в педагогической статье«Ясно-полянская школа за ноябрь и декабрь месяцы» (1862): «Нашъ мiръ дѣтей –людейпростыхъ,независимыхъ–долженъоставатьсячистъотъсамообманыванiя и преступной вѣры в законность наказанiя, вѣры исамообманыванiя въ то, что чувство мести становится справедливымъ, какъ скороего наказанiемъ… (отточие в тексте – С.П.)» [Толстой, 1889, ч. 4, с.

249], в романе«Анна Каренина» (1873–1876): «Это такой вздоръ, такое вранье, такоесамообманыванье…» [Толстой, 1889, ч. 9, с. 140].Несмотря на то, что оба варианта употребляются в русском литературномязыке с 60-х гг. XIX в., их нет в словарях. Слово самообманывание не закрепилосьв языке, а самообман впервые был зафиксирован только в 1940 г. [Ушаков, 1940,т. 4, стб. 37].Вслед за К.

Флекенштейн [Флекенштейн, 1963, с. 125] и Н.С. Араповой[Арапова, 2000, с. 212] мы причисляем слово самообман к словообразовательнымкалькам и считаем его образцом немецкое сложение Selbstbetrug (нем. selbst ‘сам’,Betrug ‘обман’).Самоограничение.Даннаяединицаотмечаетсяв«Живописнойэнциклопедии» (1847) [Арапова, 2000, с. 213]. В 60–70-е гг. XIX в. она активноупотребляется в русских философских и духовных текстах при описании116устройства бытия в целом и человека в частности: «способность самоуправленiя исамоограниченiя»[Русскийвестник,1862,т. 37,с. 50];«…подвиговънравственнаго самоотреченiя и самоограниченiя» [Христианское чтение, 1869,ч.

2, с. 231]; «Въ посты, по смыслу учрежденiй церкви, человѣкъ призывается къвнутреннемусамоограниченiю,умерщвленiюплотиидуховномусамососредоточенiю…» [Труды Киевской Духовной Академии, 1871, т. 2, с. 293];«…мiръ, осуществленный самоограниченiемъ абсолюта…» [Никанор, 1876, т.

2,с. 83]. В конце XIX в. сложение самоограничение используется в юридическойлитературе, касающейся вопросов государственного права: «Въ отношенiигосударства или, лучше сказать, носителя государственной власти, гражданеникакихъ правъ не имѣютъ и не могутъ имѣть, ибо это значило бы, чтогосударство обязываетъ само себя; если и можно допустить государственноесамоопредѣленiе и самоограниченiе, то это будутъ понятiя, выходящiя уже изъюридической области» [Ивановский, 1899, с.

15–16]. Освещая проблемумеждународных договоров, российский юрист-международник Ф.Ф. Мартенс(нем. Friedrich Fromhold Martens) (1845–1909) пишет, что «въ послѣднее времяподробноразвиваетсятеорiя,основывающаясилутрактатовъна«самоограниченiи воли» (кавычки в тексте – С.П.) заключившихъ ихъгосударствъ» [Мартенс, 1882, т. 1, с. 380].

Словосочетание самоограничение волиавтор взял в кавычки не случайно. Оно точно передает немецкое выражениеSelbstbeschränkung des Staatswillens из работы немецкого юриста Георга Еллинека(нем. Georg Jellinek), на которую ссылается Ф.Ф. Мартенс [Jellinek, 1880, S. 27].Таким образом, сформировавшись сначала как духовно-философскийтермин, а затем попав в юридическую литературу, лексема самоопределениезакрепилась в русском литературном языке. Однако авторы и составителилексикографических изданий не признают ее существование вплоть до 40-х гг.117XX в. Лишь Словарь Д.Н. Ушакова фиксирует данное слово как книжное взначении: «Добровольное ограничение своих потребностей, интересов» [Ушаков,1940, стб. 37].

Принадлежность к книжной лексике свидетельствует о егокалькированном характере [Арапова, 2000, с. 10]: русское самоограничениеявляетсяструктурноточнойсловообразовательнойкалькойнемецкогоSelbstbeschränkung (нем. selbst ‘сам’, Beschränkung ‘ограничение’): сам-(о)-огранич-ени-е – Selbst-be-schränk-ung. Внутренняя форма кальки полностьюсоответствует внутренней форме слова-прототипа: «Selbstbeschränkung, diebewusstes Sichbeschränken auf einen bestimmten Bereich» [DUDEN-online,Электронный ресурс].Немецкий образец калькирования Selbstbeschränkung известен в языкеисточнике с конца XVIII в. и встречается у Фридриха фон Шлегеля (1799)[DWDS-online, Электронный ресурс]. По сведениям, представленным DWDS,данная единица широко использовалась в философских, религиозных июридических произведениях, а активность ее употребления в немецкомлитературном языке начала проявляться с 20-х гг.

Характеристики

Список файлов диссертации

Структурно-семантическая типология калькирования в лексической системе русского языка (на материале немецкоязычных калек)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее