Диссертация (1173530), страница 17
Текст из файла (страница 17)
(Medizin, Psychologie) sexuell abnorm veranlagter Mensch, der inZüchtigung und Geißelung geschlechtliche Erregung und Triebbefriedigung sucht”[DUDEN-online, Электронный ресурс]; поиск по Интернет-ресурсу DWDS –Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache выдал только один примерупотребления лексемы Selbstgeißelung в источниках XIX в., а именно в сборнике«Волшебный рог мальчика» А.
фон Ахима и К. Брентано (1806 г.): “Als vorzeitendie Flagellanten in Selbstgeisselung wehklagend durch alle Straßen den Strom derVorübergehenden in ihren Ton hineinrissen, so verstummte in dieser späteren92Selbstpeinigung der Furcht noch einmal aller edle Gemüthston”, наивысшаячастотность употребления данной единицы приходится на период с 1995 по2015 гг. [DWDS-online, Электронный ресурс].Таким образом, выше представленные факты употребления немецкогосложенияSelbstgeißelungиотсутствиеегофиксациивнемецкихлексикографических источниках, опровергают то, что данная единица являетсякалькируемым образцом для русского самобичевание.Самовозбуждение. Это существительное встречается в переводныхфилософских текстах с немецкого языка: «Но гдѣ же предѣлъ живости, гдѣграница самовозбужденiя въ природѣ?» [Риль, 1887, с. 195].
В немецкоморигинале ему соответствует Eigenerregung: “Wo aber ist die Grenze derLebendigkeit, die der Eigenerregung in der Natur?” [Riehl, 1887, 2, S. 166] (букв. нем.eigen ‘собственный’, Erregung ‘возбуждение’). Однако в широкое употреблениеоно входит, вероятнее всего, благодаря созданию в 1867 г. Вернером Сименсом(Ernst Werner Siemens) (1816–1892) динамомашины, то есть генераторапостоянного тока с самовозбуждением [Эйхенвальд, 1928, с.
423]. Таким образом,изобретение принципа самовозбуждения в физике, повлекло за собой активноеупотребление соответствующего обозначения в радио- и электротехническойлитературе и периодике 20–30-х гг. XX в.: «При самовозбуждении передача наразных волнах осуществляется соответствующей настройкой замкнутого контуралампы...» [Радио всем, 1928, № 1, с. 10].Впервые данная лексема зафиксирована в Словаре Д.Н.
Ушакова с пометой«физика»: «Самовозбуждение (физ.). Самостоятельное возбуждение чего-н. безвидимых внешних возбудителей» [Ушаков, 1940, т. 4, стб. 31].Образцомдляформированиярусскойединицыпосредствомсловообразовательного калькирования является немецкое сложение Selbsterregung(нем. selbst ‘сам’, Erregung ‘возбуждение’) [Арапова, 2000, с. 210]. Словопрототип встречается сначала в 1852 г. в изданиях по психологии человека, а93затемпереходитвразрядэлектротехническихтерминов[DWDS-online,Электронный ресурс].Самовоспитание.
В русском литературном языке слово самовоспитаниевстречается с 40-х гг. XIX в. Так, В.Г. Белинский пишет о Петре I: «…Петръ самъдолженъ былъ создать самого себя и средства для этого самовоспитанія найти невъ общественныхъ элементахъ своего отечества, а внѣ его, и первымъ пестуномъего было отрицаніе» [Белинский, 1907, т. 4, стб. 185]. Это слово отмечается вписьме Н.П.
Огарева Н.Х. Кетчеру (1845) [Арапова, 2000, с. 210]. В 60-х гг. XIX в.встречается его написание через дефис, например, у Н.Г. Чернышевского: «…еслианглійскій работникъ бываетъ сколько нибудь выше дровосѣка и водовоза, онъобязанъ своею сообразительностью воспитанію, которое у него почти всегдатолько само-воспитаніе» [Чернышевский, 1905, т. 7, с. 163].Слово самовоспитание впервые зафиксировано в Словаре Д.Н. Ушакова,где отмечено как книжное [Ушаков, 1940, т. 4, стб. 31].К. Флекенштейн отмечает точное структурное соответствие немецкогосложения Selbsterziehung русскому самовоспитание. Однако она не отказываетсяот мысли, что русское существительное могло возникнуть независимо отнемецкого, тем более в период, когда данный словообразовательный тип былочень продуктивным [Флекенштейн, 1963, с.
128]. Н.С. Арапова образцамикалькирования этого слова считает либо немецкое Selbsterziehung (нем. selbst‘сам’, Erziehung ‘воспитание’), либо французское autoéducation (франц. auto ‘сам’,éducation ‘воспитание’) [Арапова, 2000, с. 210].Предполагаемый немецкий прототип встречается в немецком литературномязыке в 1792 г. в сочетании “eine lebendigere Ueberzeugung von der Nothwendigkeitder moralischen Selbsterziehung” и активно употребляется с 20-х гг. XIX в.
вфилософской,юридической,педагогическойлитературе[DWDS-online,Электронный ресурс]. Словарь Братьев Гримм отмечает его у И.Г. Кампе [DWB-94online, Электронный ресурс]. ДУДЕН скромно дефинирует Selbsterziehung как“das Sich-selbst-Erziehen” [DUDEN-online, Электронный ресурс]. Переводныесловари XIX в. не фиксируют ни немецкую, ни русскую единицу.Самообразование.
Среди многочисленных новообразований 30-х гг. XIX в.,относящихся к философской терминологии и восходящих, вероятно, к немецкомуобразцу встречается лексема самообразование в значении «самостоятельноепросвещение»: «Жизнь есть не что иное, как непрерывное самообразование,беспрестанное стремление к совершенству» [Телескоп, 1831, № 10, с. 132]; «…унасъ все-таки нѣтъ ни ученыхъ книгъ, ни книгъ для общаго чтенія с цѣліюсамообразованiя» [Белинский, 1906, т. 1, стб. 658]; «Когда школа хочетъзамѣнитьчеловеку самообразованiе, тогда она берется совсѣмъ не за своедѣло… <…> Самообразованiе составляетъ необходимую и въ высшей степенизаконную фазу здороваго человѣческаго развитія» [Писарев, 1903, т.
4, стб. 551–552].В 60-х гг. XIX в. эта композита употребляется в значении «самостоятельноеформирование»: «…основная идея всей физіологической исторіи великорусскагонарода есть идея послѣдовательнаго историко-этнографическаго областнагосамообразованiя, разнообразной мѣстной организацiи … наростанiя великорусской народности…» [Отечественные записки, 1861, т. 128, с. 598].Фиксацияэтогословаврусскихлексикографическихисточникахначинается со второго издания Словаря В.И.
Даля (1880–1882): «Самообразованiесамоучки» [Даль, 1882, т. 4, с. 134]. Словарь Д.Н. Ушакова лишь расширил этозначение: «Приобретение знаний путем самостоятельных занятий вне школы, безпомощиобучающеголица.Овладетьиностраннымиязыкамипутемсамообразования» [Ушаков, 1940, т. 4, стб. 37].Многиелингвистыпризнаютсуществительноесамообразованиесловообразовательной калькой немецкого Selbstbildung [Флекенштейн, 1963,95с. 127–128; Сорокин, 1965, с.
168; Арапова, 2000, с. 212]. В немецкомлитературном языке оно встречается с конца XVIII в., например, у И.Г. Кампе,И.Г. Гердера, И.В. Гете, И.Г. Фихте в значении “Entfaltung und Prägung der geistigseelischen Anlagen und Erwerb von Kenntnissen und Fähigkeiten durch eigene(lebenslange) Bemühungen (ohne fremde Anleitung)” [DWB-online, Электронныйресурс]. Кроме того, в современном немецком языке отмечается и второезначение “ohne fremde Einwirkung, von selbst Entstandenes” у этой композиты,например, в следующем контексте: “Alles, was in der Evolution entstand, entstandaufgrund spontaner Selbstbildungen ohne irgendwelche Rücksicht auf bereits bewährte,in der kulturellen Evolution etablierte Gewohnheiten” [DWB-online, Электронныйресурс].Русское самообразование является структурно точной словообразовательнойкалькой немецкого Selbstbildung (нем.
selbst ‘сам’, Bildung ‘образование’) ссоответствием внутренней формы: сам-(о)-образова-ни-е – Selbst-bild-ung.Самодеятельность. Это слово в значении «инициатива» употреблялось внаучно-книжных стилях речи. Е.А. Земская датирует его появление в русскомлитературном языке 50–60-ми гг. XIX в. [Земская, 1957, с. 37]. ОднакоН.С. Арапова отмечает употребление слова самодеятельность уже в первойтрети XIX в. в значении «спонтанность; собственное творчество» в «Опыте овоспитании» Н.И. Знаменского (1821) [Арапова, 2000, с.
210]. Мы находим егонесколько ранее у А. Галича: «…самодѣятельность, то есть свобода» [Галич,1819, т. 2, с. 203].Это существительное широко представлено в журналах с конца 20-х гг.XIX в. Оно употребляется в сочетаниях «самодѣятельность мысли» [СынОтечества, 1828, ч. 117, с. 175]; «самодѣятельность разсудка» [Библиотека длячтения, 1835, т. 11, отд. 2, с. 1]; «самодѣятельность мышленія» [Отечественныезаписки, 1840, № 4, отд. 2, с. 75]. Его можно встретить и в других сочетаниях: «Унихъ (поморов – С.П.) больше … развитъ духъ промышленности и торговли, а съ96нимъ вмѣстѣ развились предпріимчивость и самодѣятельность» [Звездочка,1848, № 25, с.
22–23]; «Изъ всѣхъ возбудителей … спящаго зародыша къжизненнойсамодѣятельностиилипроростанію(germination)самыймогущественный есть … солнце…» [Звездочка, 1848, № 26, с. 25].Слово самодеятельность употребляется В.Г. Белинским, А.И. Герценом,Н.Г. Помяловским. В 60-е гг. XIX в. оно прочно входит в литературный оборот ввыражении «духовная самодѣятельность» [Костомаров, 1861, ч. 1, с. 11]; впредисловии Е. Корша к «Микрокозму» Г. Лотце (1866), переведенном снемецкого языка «… понятія вещи, вещества, силы, причины, слѣдствія, закона ит. д., – все это вѣдь метафизика и совершенно невозможно безъ духовнойсамодѣятельности, которую мы необходимо связываемъ съ понятіемъ одушѣ…» [Лотце, 1866, ч. 1, с. 6].В значении «проявление инициативы, свободного личного почина в чемнибудь, в какой-нибудь области общественной жизни» его употребляет писательипублицисткнязьВ.П.