Диссертация (1173506), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Особенности образования английских ономастических реалийнеологизмовКоличествоанглоязычногоотобранныхтеледискурсаономастическихсоставило585ед.реалий-неологизмов(практическиидентично97французской выборке). Согласно их семантической классификации, почти 59 %отобранных единиц представляют собой названия организаций (компаний, фирм,музыкальныхгрупп,звукозаписывающихлейблов,торговыхсетей,радиостанций), иначе именуемых эргонимами, практически 25 % — названияпроизведений духовной культуры (книг, фильмов, газет, журналов, песен,анимационных сериалов, телепередач, выставок, картин и скульптур) / идеонимы,3,4% — названия торговых марок, ещё не подвергшиеся апеллятивации /прагматонимы, 2,2% — антропонимы (псевдонимы знаменитых людей, героевмультсериалов), 3 % — имена продуктов материальной культуры / хрематонимы(британские и американские изобретения, проездные карты и карты лояльности,получившие наименования), 3,6 % составляют названия событий и отрезковвремени / хрононимы (названия фестивалей, форумов, конференций), почти 4 %занимают топонимы (в данном случае названия городских объектов —урбаноимы), также среди исследуемых единиц были найдены два документонимаи одно название награды / фалероним.Среди изучаемого лексического материала 319 ЛЕ (54,5 %) составляют ОРН,включающие 2 и более самостоятельных и служебных слова:– The Book of Mormon — мюзикл, получивший в 2011 г.
награду «Тони»(Tony Award) за религиозную сатиру, лучшую режиссуру, лучшую музыку,лучшую книгу, которая легла в основу мюзикла, лучшие световые эффекты илучший звуковой дизайн. Создатели — Трей Паркер, Мэтт Стоун, Роберт Лопез.– Raspberry Pi — бюджетный одноплатный компьютер, разработанный в2012 г. в Великобритании компанией Raspberry Pi Foundation.— The Brilliant Club — некоммерческая организация в СоединённомКоролевстве, стремящаяся расширить доступ к высшему образованию длямолодых людей из непривилегированных групп населения. Была основана в 2011г.— V Festival — музыкальный фестиваль, который ежегодно проходит вАнглии с 1996. Буква «V» в названии мероприятия обозначает «Virgin», название98британской и ирландской медиа группы, которая и выступает устроителемфестиваля.– Frankie & Benny's — сеть американо-итальянских ресторанов вВеликобритании. Основана в 1995 г.– Spice Girls — британская поп-группа, существовавшая с 1994 по 2012 гг.Обращает на себя внимание частое использование в исследуемых онимахслова «project» (4 случая): Project Zero (новая команда американской компанииГугл), SoCo Music Project (некоммерческий музыкальный проект населенияСаутгемптона, сокращение «SoCo» происходит от «Southampton Community»), theNatashas Project (танцевальная компания, пытающаяся привлечь вниманиеобщества к проблеме торговли людьми), The Weather Project (инсталляцияхудожника Олафура Элиассона, выставлявшаяся в Турбинном зале галереи ТейтМодерн в 2003 г.).Так же, как и во французской выборке, здесь присутствует ОРН, полностьюсостоящие из знаков цифровой системы: 4.3.2.1 (британский комедийный триллер,вышедший в 2010 г.).Количество ОРН, образованных путём развития нового значения у ужесуществующих единиц, составило 125 ЛЕ (21, 3 %).
83 ед. из 125 (66, 4%)составили существительные:– Rocknrolla — британо-американский фильм режиссёра Гая Ричи,вышедший в прокат в 2008 г.– Gherkin — прозвище небоскрёба в Лондоне, который был построен в 2004г. В здании 41 этаж, и по форме оно напоминает огурец, за что и получило своёпрозвище (нем. и англ. «gherkin» — корнишон).– The Workers — cтудия цифрового дизайна в Лондоне, основанная ТомасоЛанца и Россом Кэрнзом (Tomasso Lanz & Ross Cairns) в 2011 г.– Shibboleth — инсталляция художницы Дорис Сальседо (Doris Salcedo) вТейт Модерн (Tate Modern), увидевшая свет в 2007 г.– Disclosure — британская электронная группа, существующая с 2010 г.– Spitfire — английская рок-группа, выступавшая с 1991 по 1997 гг.99В силу развитости конверсии в английском языке многие слова принадлежатсразу нескольким частям речи (одна и та же ЛЕ может быть одновременноприлагательным и существительным, существительным и глаголом).
Былоотмечено 14 (11,3 %) ОРН, являющихся и существительными, и глаголами:– Twitter (сущ. — чириканье, щебет; гл. — щебетать, чирикать) —американская компания, создавшая одноимённую социальную сеть для обменамгновенными сообщениями. Штаб-квартира располагается в Сан-Франциско.Начало работы — 15 июля 2006 г.– Jawbone (сущ. — челюстная кость; гл. — нажимать, оказывать давление)—американскаякомпания,производящаявысокотехнологичнуюпотребительскую электронику, предназначенную для ношения в качествеаксессуаров. Штаб-квартира находится в Калифорнии. Основана в 2006 г.4 ед. могут играть роль прилагательного наряду с существительным:– Raw (сущ.
— рана, ссадина; прил. — сырой) — британская компания,снимающаядокументальныепрограммыифильмы,выпускиновостей,художественные фильмы . Основана в 2001 г.– Feline (сущ. — представитель семейства кошачьих; прил. — кошачий) —лондонская поп-рок группа, существовавшая с 1995 по 2000 гг.11единиц(8,9 %),образованныхразвитиемновогозначения,—прилагательные. 3 из них принадлежат другим языкам (латинскому и испанскому):– Avius (лат. — бесцельный, блуждающий) — английская рок-группа,основанная в 2011 г.– Liberum (лат.
— свободный) — инвестиционный банк, основанный в 2007г. и имеющий свои отделения в Лондоне и Нью-Йорке.– Guapo (исп. — красивый) — британская группа, созданная в 1990-е гг.,активна до сих пор.Присутствуют также и два субстантивированных прилагательных:– The Aloof (отчуждённый, отстранённый) — британская группа, активная с1990 по 2000 гг.– The Earlies — английская группа, существовавшая с 2004 по 2015 гг.100К другим частям речи относятся 8 ЛЕ (6,5 %).
Среди них два глагола(Revere, Eat) , одно местоимение (Her), одно вопросительное наречие (Itsu, пояпонски «когда»), одно числительное (The 99), три междометия (Bravo! Yahoo!Crikey).Отдельного внимания заслуживают аббревиатура словосочетания «alsoknown as», AKA, служащая названием британской драмы, которая вышла в 2002 г.,иимена-префиксоидыSphero(американскаякомпания,производящаяуправляемые смартфоны, планшеты, игрушки) и Hydro (арена в Глазго,Шотландия). Отмечено 20 (16 %) случаев трансонимизации: Taranis (бог грома вкельтской мифологии — квадрокоптер-невидимка, изобретение учёных Британии),Edison (фамилия учёного Томаса Эдисона— процессор, изобретённыйамериканской компьютерной компанией Intel), Fosca (опера бразильскогокомпозитора Антонио Карлоса Гомеса — британская группа), the Manfreds (имяоснователя одноимённой группы Manfred Mann — другая группа), Quilliam(фамилия Quilliam — организация), Marsyas (сатир из древнегреческоймифологии — скульптура британского художника), Hepburn (фамилия —британская женская поп-рок группа), the Musgraves (топоним — британская попгруппа), Tokolosh (злой дух в зулусской мифологии — британская группа), Amazon(река в Южной Америке — американская компания, основатель одноимённогоинтернет-магазина), Kinver (топоним — английская фолк-рок группа), Troy (Троя— одноимённый американский фильм), Sawyer (фамилия главного героя рассказово Томе Сойере — шотландская инди-рок группа), Telstar (американский спутник— британский фильм), Ariadne (персонаж древнегреческой мифологии —журнал), Sparta (древнее государство в Греции — рок-группа из Америки), Bastille(крепость во Франции — английский музыкальный коллектив), McQueen(антропоним, фамилия — музыкальная группа из Англии), Kasabian (антропоним,фамилия—британскаярок-группа),музыкального дуэта — название дуэта).Goldfrapp(фамилияучастницы101Новообразования, созданные с помощью словосложения, составляют 70ОРН(11,9 %).Словосложениеостаётсявостребованнымспособомсловообразования в английском языке [Жирова, 2014].При этом можно говорить о разной степени слияния компонентов присложении слов: 1) оба компонента пишутся слитно, но с большой буквы;2) компоненты пишутся слитно, большой является только первая буква слова.Примеры:– GoPro (гл.
«go» (идти, двигаться) + сущ. «pro» (профессионал)) —американская компания, производящая портативные цифровые камеры, которыекрепятся непосредственно на тело снимающего. Дата создания — 2004 г.– CarFest (сущ. «car» + сущ. «fest») — автофестиваль в Англии,проводящийся с 2012 г.– Fastjet (прил.
«fast» + сущ. «jet») — британская авиакомпания, такназываемый лоукостер (т.е. специализирующийся на перелётах по низкой цене).– Storemates (сущ. «store» + сущ. «mate» во множественном числе) —британская компания, идея создания которой зародилась в 2010 г. Её деятельностьсостоит в том, что она обеспечивает контакт людей, ищущих свободное место дляхранения имущества, и людей, готовых предоставить свободную площадь.Посредствомсокращения(усечение,сокращениесловосочетаний,словослияние / телескопия) было создано 27 ОРН (4,6 %):– EE (Everything Everywhere) — оператор мобильной связи в СоединённомКоролевстве, ведущий свою деятельность с 2010 г.– Nettitude (net + attitude) — компания, специализирующаяся на обеспечениикомпьютерной безопасности.