Диссертация (1173504), страница 21
Текст из файла (страница 21)
В 1832 г. онрезащитил написанную на релатинском языке редокторскую диссертацию. В ре1837был издан ретруд «Хирургическая реанатомия стволов и рефасций». В 1889реопубликованклассическийретрудпооперативнойрехирургииитопографической реанатомии «Anatomia реtopographica sectionibus per реcorpushumanum реcongelatum triplici реillustrata».Н. И. Пирогов ревместе с Е.О. Мухиным и И.В. реБуяльским значительнорепополнил русскую реанатомическую терминологию. В ресвоём атласе онревпервые использовал ретермины головная реполость, полость регрудная, полостьребрюшная.ИменемН.И.реПирогованазваныремногиеописанныеимреанатомические образования (реtrigonum linguale, реfascia pyrogova).реЛатинскому языку реПирогов отводил реособенную роль и резначение. Присоздании реплана единой решколы основное реместо в системе ресредней школы онреотводил именно релатинскому языку, ренаравне с русский реязыком и русской101релитературой.
Таким реобразом, труды Н.И реПирогова не только рестали мировымредостоянием анатомии и рехирургии, но и внесли реогромный вклад в ресохранениелатинского реязыка и развитие ремедицинской терминологии.Из ревышеизложенного можно ресделать вывод, что до реконца XIX векаресоздавались оригинальные ретексты на латинском реязыке, соответственно«ремертвость» латыни реможно подвергнуть ресомнению.К XX веку релатынь почти ревышла из употребления. реПосле Октябрьскойререволюции классические реязыки исключили из решкольной образовательнойрепрограммы, что привело к реуничтожению классического реобразования.Возрождение реинтереса к древним реязыкам началось ретолько в конце XXрестолетия вместе с ревозрождение классического реобразования в России.
реДольшевсего латинскийреязык репродержался в классической рефилологии, медицине,реюриспруденции. Отметим, ренесмотря на то, что латинский реязык был исключениз решкольной программы, в реСССР после реОктябрьской революции ребылипредприняты репопытки латинизации реписьменности [Подосинов, ре2010, с. 190].реВторая половина XX в. рехарактеризуется движением за ревосстановлениестатуса и рефункций латыни как реединого международного реязыка научногореобщения. На международных реконгрессах живой релатыни отмечались еерепотенциал в качестве ресредства интернационального реобщения, например,ревысокий культурно-исторический репрестиж, наличие ребольшого количестварелатинской и латинизированной релексики в современных реязыках, способностьребыть средством ремеждународного общения.реНесмотря на практически ретотальную депопуляризацию, репродолжалисоздаваться реоригинальные тексты на релатинском языке.
реОдним из источниковХХ ревека, в которых реможно встретить реоригинальный латинский ретекст являетсяретруд Я.М. Боровского и А.В реБолдырева «Учебник релатинского языка», врекотором приводится редоклад автора, ресвязанный с эпизодом из репрошлогоклассическойрестихотворениеефилологиирквЛенинградскомдвухсотпятидесятилетию102реуниверситете,содняарерождениятакжеМ.В.Ломоносова, рекоторое дублируется репереводом П.Н.
Беркова [реБоровский,Болдырев, ре1975, с. 313–317].реВозрождение латинского реязыка и классического реобразования в нашейрестране связано с реименем Ю. А. Шичалина, реосновавшего греко-латинскийрекабинет, который резанимается как образовательной, так и реиздательскойдеятельностью. В ре1993 году в реМоскве была реоткрыта классическая регимназия, вкоторой, ренаряду с базисными репредметами, преподаются, рекроме двухреиностранных языков, редревнегреческий и латинский реязыки, древняя реистория,история реискусства, хореография и респециальный курс рефилософии.
В гимназиирепреподаваниедревнихреязыков(древнегреческого,релатинскогоицерковнославянского) реосуществляется посредством речтения письменныхретекстов древних реавторов, которые ребыли сохранены «реименно благодаря ретому,что их веками репреподавали в школе в рекачестве образцовых. К ним ренельзяподступиться без рехорошего представления об реотшлифованной векамиреграмматической системе и ресложном синтаксисе» [реЩичалин, электронныйрересурс].Таким реобразом, так же, как и сторонники реклассического образования,Ю. А.
реЩичалин акцентирует ревнимание на необходимости реглубокогоизучения реграмматики для того, речтобы читать и репонимать смысл реклассическихтекстов в реоригинале. Данная регимназия ставит ресвоей целью ревозрождениероссийского ресветского учебного резаведения классического ренаправления,традиционноееназначениеркоторогореадминистративной, дипломатической−«реформированиеи реполитическойнаучной,элиты рестраны»[Классическая регимназия при греко-латинском рекабинете, электронный рересурс].
Согласно ремнению Ю. А. Щичалина, рероль классических регимназий иизучение в них редвух классических реязыков и двух или ретрех современныхреязыков «свидетельствует об реинтеллектуальном и историческом рекругозоресоответствующих ренародов и принципиально реобеспечивает перспективы ихреразвития; тогда как реотсутствие в образовательной ресистеме того или реиногогосударства реклассических гимназий ресвидетельствует о его сознательно103рекультивируемой второсортности, то реесть о неумении и ренежелании обеспечитьресебеподлинныееперспективырразностороннегореразвития»[Щичалин,реэлектронный ресурс].реЦелесообразно представить ревзгляд А.
В. Подосинова, рероссийскогоисторика-антиковеда, рекоторый подчеркивает, что реизучение латинского реязыкав гимназии редолжно служить реключом к познанию реосновных ценностейреевропейской многовековой рекультуры, выросшей из реантичной цивилизации.реУчебник «LINGUA реLATINA: Введение в релатинский язык и рекультуруДревнего реРима», авторами рекоторого являются А. В. реПодосинов и Н. И.Щавелева, репредставляет попытку реинтеграции языка и рекультуры, гделатинскийеязыкррепреподаваниядолженпредметоврестатьосновой,реантиковедческогореформирующейцикла.программуреИнтереснымиактуальным реявляется точка резрения российского реисторика-слависта Н. И.Щавелевой, рекоторая считает, что «репролонгированный курс релатыни имеетреконечной целью репривести учащихся к реосознанию языка как рефилософскойкатегории,еотражающейркоммуникативнойкультуруесущности.рЭтаречеловечества,задачарепризванаблагодаряпомочьресвоейреученикуприобщиться к реевропейской и вместе с тем к ревсеобщей мировой рецивилизации» [Щавелева, ре1992, с.
92].Отметим, что реинтерес к древним реязыкам и к латинскому, в речастности,не ослабевает. реНапример, в 2007 регоду в Нижегородском регосударственномлингвистическом реуниверситете по инициативе реполномочного представителяреПрезидента РФ в ПФО А. В. Коновалова, на ребазе кафедры рекультурологии,истории и редревних языков был ретакже создан реСлавяно-Греко-Латинскийкабинет. реДеятельность кабинета ренеразрывно связана с реименем докторареисторических наук, репрофессора В. М. Строгецкого. реКабинет видит ресвоепредназначение в ресоздании «условий для ревозрождения классическогореобразования на основе резнания древних реязыков и античной рефилософии,истории и рекультуры через реподготовку педагогических и реметодическихкадров;еформированиируниверсальной104реобразовательнойбазыдляреиспользования современных реучебных и методических репособий всемирезаинтересованными лицами; реразработке проекта регосударственного стандартаи реучебного плана для реклассической гимназии и реобразовательной программы,ренеобходимой для присвоения реквалификации «Преподаватель реклассическойгимназии».
По ремнению Э.Д. Фролова, рероссийского историка и респециалистапо истории реантичности, древние реязыки нужно реизучать с детства. реКраткийкурс реизучения латыни в ревысшем учебном резаведении в течение реодного илидвух ресеместров никоим реобразом не способствует реполноценному владениюреязыком и развитию рефилологической компетенции, и, реследовательно, неможет бытьреэффективным [реФролов, 1990, с. 79].реМежду тем, изучение реклассических языков реформирует основырегуманитарного образования, респособствует успешному ревладению новымиреиностранными языками, езнакомитручащихся с рекультурой и историейреантичной цивилизации. По емнениюрбольшинства реисследователей-лингвистов,языковоееобразованиеробразованием,поепосколькурсвоейресутивладениеявляетсяреязыкомрелингвокультурнымпонимается,какреумениепользоваться реценностями культуры, что реобусловливает неразрывную ресвязьпри обучении реязыку и культуре.
реКультура как интегративный реобразчеловеческой режизни и деятельности ренеразрывно связана с реязыком, который«из ревсех аспектов рекультуры первым редостиг высоких реформ развития, ареприсущее ему совершенствование реявляется обязательной репредпосылкойразвития рекультуры в целом» [реФролов, 1990, с. 82].Наеоснованиирвышесказанногореможнорассматриватьрецельклассического реобразования как развитие реличности при помощи редревнихязыков, а реименно латинского и редревнегреческого.
Изучение релатинского языкареспособствует развитию ренавыков самостоятельной реработы, аналитическогоремышления, а также реучит думать, респособствует развитию реширокого кругозора,реформирует филологическую рекомпетенцию. Знание релатинского и греческогореязыков дает ревозможность читать ретексты авторов ревысокого интеллектуальногореуровня, способствует редуховному развитию реучащихся. Вследствие ретого, что105язык ревыступает в качестве еважногоринструмента реформирования всестороннереразвитой личности, реязыковая компетенция и релингвистическое образованиерестановятся ее необходимыми ресоставляющими.
Целью релингвистическогообразования реявляется формирование речеловека как индивидуальности:реразвитие его духовных сил, респособностей, возвышение репотребностей,воспитание реморально ответственной и ресоциально приспособленной реличности.В настоящее ревремя в отношении релатинского языка репрослеживаетсяпротиворечивая ретенденция. С одной рестороны, наблюдается реснижение ролирелатинского языка в ресовременном культурно-образовательном репроцессе. Сдругойестороны,рбезтерминообразовании,этогоепосколькурреязыкаонневозможноявляетсяреобойтисьресредствомврасширенияреобщелингвистического кругозора.
реМежду тем, латинский реязык с давних пори до ренастоящего времени реслужит неисчерпаемым реисточником дляобразованияемеждународнойробщественно-политическойиреестественнонаучной, технической ретерминологии, которая рехарактеризуетсяразного рерода культурно-историческими реассоциациями.
Латинизмы резанимаютзначительное реместо в интернациональном ресловарном фонде ремногих языковремира, особенно реевропейских.Нельзя не реотметить и большое реобщеобразовательное значениерелатинского языка, репоскольку он помогает реглубже анализировать релексикурусского реязыка, в который реперешли многие релатинские корни, ресоздав рядновых реслов. Следует реособо выделить рекрылатые латинские ресентенции,которыееможнорподразделитьнареобщекультурныеиспециально-профессиональные. К ресентенциям общекультурного резначения можно реотнести«афоризмы режитейской мудрости (репословицы, поговорки и т.д.), ревыраженияизлитературныхепроизведений,ратакжеревысказыванияизвестныхреисторических деятелей, реобязанные своим репоявлением конкретной реситуации».Например, к реафоризмам житейской ремудрости можно реотнести такиеревыражения, как «Festina реlente» − «Торопись ремедленно», «Ne fidem habuerisре106homini реblandienti!» − «He доверяй рельстецу»! Ряд выражений ресвязан сопределенными реисторическими ситуациями: «реAlea jacta реest» − «Жребийреброшен» (в 44 г.