Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173479), страница 17

Файл №1173479 Диссертация (Заимствования в современном французском языке и проблема их передачи на русский язык (на материале научно-технических текстов)) 17 страницаДиссертация (1173479) страница 172020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 17)

Drive (Marche avant));n (n+n) (Bluetooth (kit mains-libres));n+adj+adj+adj (un lève-vitre électrique arrière gauche);n+adj+adv (un balayage continu lent);n+adj+n+adj (une commande intégrée de téléphone mains-libres);n+n+adj+adj (un borne de recharge rapide adaptée);n+n+adj+n (un kit de dépannage provisoire de pneumatique);n+n+adj+n+adj (un câblage de puissance électrique de couleur orange);n+n+adj+n+n (un témoin de niveau bas de la batterie de traction);n+n+n+n+adj (un indicateur du niveau de charge de la batterie principale);n+n+n+n+n (une commande de rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle);n+n+n+v (un témoin véhicule prêt à rouler).В приведённых выше формулах, n обозначает имя существительное,v – глагол, adj – имя прилагательное, обозначающее качество или свойство, adv –наречие. На рисунке 9 приведена диаграмма, отражающая количественныепоказатели для каждой из моделей.ИтогоРисунок 9 – Количество заимствованных терминологических единиц на каждуюиз продуктивных структур терминаСреди перечисленных формул состава терминов электромобилестроенияследует выделить 7 разрядов наиболее продуктивных: n+n; n; n+adj; n+n+n;n+n+adj; n+n+n+n; n+n+n+adj; n+adj+n.

Менее продуктивные разряды (не94включены в диаграмму), на которые приходятся от 1 до 2 единиц, терминовследующие: n+n+adj+n+adj; n+adj+adv; n (n+n); n+n+adj+n+n; n+n+adj+n+n+adj;n+n+n+n+adj; n (n+adj); n+n+adj+adj; n+n+n+n+n; n+n+n+v; adj; n+n, n+n+n.В результате исследования были выявлены следующие особенностиформирования терминосистемы и составлена структурная характеристика еёединицы (термина).

Для организации терминосистемы используется формальнологический принцип с учетом отношения единицы к лексико-семантическомуполю. Наиболее ассимиллированными терминами выступают сложные имногокомпонентныетермины,состоящиеизэлементов,объединенныхсемантическими и синтаксическими связями. Преобладающими в терминосистемевыступают сложные и многокомпонентные термины, имеющие структуру n+n,n+n+n, n+adj, n+n+adj, n+n+n+n и n+n+n+adj.

Простые одкомпонентные термины,которые называют элементы электромобиля и связанные с ним процессы, чащепредставлены структурой n и реже – adj.2.2.2 Типология заимствований в специальных текстахэлектромобилестроенияИзучениепрактическихосновзаимствованиядлявыделеннойтерминосистемы электромобилестроения охватывает анализ заимствованиятерминов из других языков и их функциональных особенностей внутритерминосистемы электромобилестроения.Вотличииотпроцессазаимствованияязыкомбытовойлексики,отражающей определённые изменения в обществе, заимствования научнойлексики и терминологии можно рассматривать как искусственные по своейприроде.

Часто такая лексика не участвует в словообразовательной деятельностии не ассимилируется в языке.95В этой связи требуется установить характер заимствованной лексики внаучно-технических текстах, опираясь на взгляды отечественных и зарубежныхисследователей этой проблемы.В настоящее время широкое распространение получила классификациялексики Т.В.

Жерибило [Жеребило, 2010, с. 203]. Термины сгруппированы поряду оснований (исконная или заимствованная лексика, структурные илифонетические заимствования, ассимилированные или не ассимилированныезаимствования). Классификация охватывает исконную и заимствованную лексикуязыка, и рассматривает степень её ассимиляции для фонетических заимствований,оставляя без внимания структурные заимствования (кальки).Исследователь в области терминологии Кристиана Лубье (ChristianeLoubier) в своей публикации для «l’Office québécois de la langue française» подназванием «De l’usage de l’emprunt linguistique» [OQLF,Электронныйресурс]приводит типологию заимствований, применимую к любому языку-источнику.Внутрипредложеннойавторомтипологиивыделяются3категориизаимствований: лексические заимствования (l’emprunt lexical), синтаксическиезаимствования (l’emprunt syntaxique) и фонетические заимствования (l’empruntphonétique).В свою очередь лексические заимствования подразделяются на полноезаимствование (l’emprunt intégral), подразумевающее заимствование формы илизначениясловаприотсутствииилиминимальнойадаптацииязыком-реципиентом: le kit, le parking, l'airbag; гибридное заимствование (l’emprunthybride) при котором значение лексической единицы заимствуется вместе счастичным заимствованием её формы:lemoteur, leréservoir;ложноезаимствование (le faux emprunt) упоминается в связи со английским языком, и подданным типом понимаются лексические единицы, появившиеся в языкереципиенте и имеющие форму исконно английских слов, хотя в составеанглийского языка эти единицы, соответствующее им значение и их этимологияотсутствуют: un klaxon, хотя англ.

horn переводится как фр. l’avertisseur sonore; unwarning, хотя англ. hazard warning lights переводится как фр. feux de détresse.96Вместе с лексическими заимствованиями рассматриваются кальки (lecalque). Они бывают морфологическими (le calque morphologique; внедрениенового значения путём перевода его формы: фр. mains-libres – англ.

hands-free),семантическими(leсуществующейвcalqueязыкеsémantique;единице:leпередачановогоtémoinзначениивзначенияужеl’indicateur),фразеологическими (le calque phraséologique; внедрение значения устойчивоговыражения посредством перевода имеющегося в языке-источнике: фр.

contre lamontre – англ. against the watch).Синтаксическиезаимствования(l’empruntsyntaxique)затрагиваютструктуру предложения: калькирование употребления предлогов в языкеисточнике или порядок слов.Фонетические заимствования (l’emprunt phonétique) заметны главнымобразом в устной речи и подразумевают заимствование произношениялексической единицы (в том числе, исконной единицы) из языка-источника.Приведённаявышеклассификациявомногомперекликаетсясклассификацией заимствований отечественного терминоведа С.В. ГринёваГриневича.Еготерминологиизаимствований:классификацияпредметныхболееобластей.материальное,применимаАвторсмешанноеикупорядочиваниюрассматриваеттривидакалькирование.Приэтом,учитывается время заимствования, язык-реципиент и сфера употреблениязаимствованных слов [Гринёв-Гриневич, 2008, с.

74].Подматериальнымзаимствованиемпонимаетсязаимствованиематериальной формы слова (графическая или звуковая) и оно может бытьлексическим, формальным и морфологическим. При калькировании заимствуетсянематериальнаяформа,аструктураизначениеединицы:выделяютсловообразовательное (имитация формы), фразеологическое (пословный переводединицы) и семантическое (появление нового значения у слова) калькирование.Смешанное заимствование происходит путём заимствования одной части лексемыпри наличии второй части в языке, либо в её переводе. В этой категориивыделяются гибридное заимствование и полузаимствование.97Основываясь на представленных классификациях и категориальном анализевыделенной лексики, заимствованные французским языком иноязычные терминыдопустимо подразделить на три общих категории, которые используются дляхарактеристики единиц в данной работе:1.

Иностранные слова, которые сохранили свою форму:– ксенизмы (варваризмы, экзотизмы);– интернационализмы;– полные заимствования;– материальные заимствования.2. Иностранные слова, приведённые в соответствие с особенностямипринимающего языка:– перегринизмы;– гибридные заимствования;– синтаксические заимствования;– фонетические заимствования;– кальки.3. Искусственно созданные слова, представляющие собой комбинациюморфем обоих языков:– слова из франгле (le franglais);– «ложные заимствования» (faux emprunts);– code-switching (переключение с одного языка на другой язык или диалекти обратно в условиях билингвизма).На основе приведённых выше классификаций отечественных и зарубежныхавторов была составлена следующая схема, приведённая на рис.

10. Онаиллюстрируетклассификациюзаимствованнойспециальнойлексикипопроисхождению, в которой выделяется исконная и заимствованная лексика языка,а также установленные категории заимствованной лексики и их соотношение вофранцузском языке для специальных целей (в нашем случае – областиэлектромобилестроения). Каждая из категорий включает в себя определенныеразновидности заимствованной лексики.98ИсконнаялексикаязыкаИностранныеслова,сохранившиесвою формуСловообразовательнаяпарадигмаЗаимствовованнаялексикаАссимиляцияв языкеИскусственносозданные словаИностранныеслова,приведённые всоответствие сособенностямипринимающегоязыкаРисунок 10 – Классификация заимствованной специальной лексики попроисхождениюРассмотрим разновидности заимствованной лексики, относящихся кописанным категориям.Ксенизмы (греч. «хenos» – «гость, чужой, посторонний») – видзаимствований, представляющий собой слово, которое не ассимилируется в языкеи сохраняет свое написание неизменным.

Характеристики

Список файлов диссертации

Заимствования в современном французском языке и проблема их передачи на русский язык (на материале научно-технических текстов)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6532
Авторов
на СтудИзбе
301
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее