Диссертация (1173471), страница 18
Текст из файла (страница 18)
19].б) «Kann ich mich hier frei bewegen?»«Selbstverständlich, Herr Keller.» [Kirst, 1974, S. 46].Ответ на вопрос в диалогическом единстве может подтверждать то, о чемспрашивается, но привносить некоторые уточнения:а) Rheinfelder wunderte sich. «Hast du mit ihm gesprochen?»«Nicht direkt.» [Spranger, 1975, S. 68].б) «Haben Sie das Kind?»«Eins nach dem anderen.» [Fischer, 1989, S. 85].Ответ может экспрессивно подтверждать то, о чем спрашивается.а) «Hast du es also vergessen?»«Vollkommen!»«Dann hätte ich dich wohl früher erinnern sollen.» [Holden, 1984, S. 77].б) «Habe ich mich klar ausgedrückt?»«Absolut!» bestätigte Schlesinger anerkennend. [Kirst, 1974, S. 125].Ответ в диалогическом единстве может отрицать то, о чем идет речь в вопросес некоторыми уточнениями:а) «Kommst du noch mit rauf?»«Heute nicht.» [Fischer, 1989, S. 87].б) «Darf ich Ihnen einen Drink anbieten?»«Nicht jetzt», lehnte der Inspektor höflich ab, aber Terence hörte einen gewissenVorwurf heraus, daß er die Natur dieses Besuchs missverstanden habe.
[Holden, 1984,S. 54].Ответ может также экспрессивно отрицать то, о чем спрашивается:а) «Fehle ich dir?», fragte sie.«Überhaupt nicht», sagte er. Er drückte ihre Hand und küsste sie, verstohlen sah sichTina um. [Benzien, 1982, S. 40].б) «Waren Sie dort, Sir?»98«Nein. Natürlich nicht. Soweit ich weiß, bin ich nie dort gewesen. Ich kenne den Teilder Stadt überhaupt nicht.» [Holden, 1984, S. 174].Благодаря эллиптизации структура ответной реплики в приведенных вышепримерахприобретаетразличныекоммуникативныеэкспрессиное отрицание, согласие или уточнение.оттенки,будттоЭффект экспрессивностидостигается благодаря использованию соответствующих лексико-стилистическихсредств.Достаточно широко распространены в диалогической речи вопросноответные диалогические единства, в которых вопросительная реплика говорящегоуже подразумевает положительный ответ собеседника и рассчитывает только наподтверждение данной информации:а) «Du schwörst es?»«Bei der heiligen Mutter von Sarajewo!» [Konsalik, 188, S.
65].б) Terence spürte, wie ihn das Jagdfieber packte, und konnte sich eine weitere testendeFrage nicht verkneifen.«Sie arbeiten oft bis in die Nacht hinein, oder?»«Ziemlich oft.» [Holden, 1984, S. 62].в) «Du rauchst?»«Schon lange», bekannte Senta. [Fischer, 1989, S. 89].Спецификаподобныхвопросовобуславливаеткоммуникативно-функциональные особенности ответов: ответ содержит подтверждение того, о чемговорится в инициирующей реплике с некоторыми уточнениями, что придает емубольшую убедительность.В диалогической речи также встречаются вопросно-ответные диалогическиеединства, в которых инициирующая реплика говорящего также подразумеваетположительныйопределеннуюответ,аинформацию,реагирующаяиспользуярепликасобеседникаэллиптизированныйуточняетреагирующийкомпонент.
При этом реагирующее уточнение отражает то эмоциональноесостояние, в котором находится говорящий, и может выражать экспрессию илитревогу:99а) О Mama, Mama, Sie waren so geheim zu mir.»«Wer?» [Fischer, 1989, S. 15].б) «Er hat gespielt.»«Um Geld?» [Fischer, 1989, S. 88].В ответных репликах приведенных выше примеров содержится компонент,выражающий состояние тревоги говорящего.Реагирующаяреплика-вопросможеттакжеэкспрессивноуточнятьсодержащуюся в инициирующей реплике информацию:«Und was sind das für Leute, die sich diesen Polizisten wie zu einem Porträt stellen?»«Ein Zufall vermutlich», meinte Hetzing.«Zufälle? Bei unserem System?» [Kirst, 1974, S.
160].Реакцией на содержащееся в инициирующей реплике утверждение можетбыть также утверждение, характеризующееся различными оттенками личногоотношения коммуниканта к сообщаемому в инициирующей реплике.Реагирующая реплика-утверждение может уточнять содержащуюся винициирующей реплике информацию:а) «Ihr Vater ist Arzt.»«Mein Adoptivvater.» [Fischer, 1989, S. 36].б) «Als wir heirateten, hast du mir versprochen meinen Kindern eine gute Mutter zusein.»«Deinen Kindern, Justus!» [Fischer, 1989, S.
161].Указанные уточнения имеют существенное значение для понимания смыслаинициирующей реплики.Достаточно часто встречаются также диалогические единства, в которых вролиинициирующейрепликивыступает побудительное предложение, ареагирующая реплика собеседника подтверждает согласие с инициирующейрепликой или отказ в категоричной форме, используя эллиптизированныйреагирующий компонент, например:а) «Ich glaube nicht, dass es einen anderen Weg gibt. Morgen in aller Frühe istAbmarsch, Jungs.»100«In Ordnung, Herr Ingenieur.» [Konsalik, 188, S.
69].б) «Über diesen Schlesinger würde ich ganz gerne erfahren», meinte Karl sanft.«Möglichst viel.»«Wird gemacht», bestätigte Pinkus. [Kirst, 1974, S. 99].В качестве ответа на инициирующую реплику-побуждение встречаетсятакже реплика-отказ в категоричной форме, также выраженная при помощиэллиптического предложения:а) «Geh sofort weg! Es wird Schreckliches geschehen... darum gehe, Osik!»„Nicht ohne Elene!» [Konsalik, 188, S. 126].б) «“Warte einen Augenblick, Tina, ich fahre dich», sagte er.«Nicht nötig», wehrte Tina ab, «ich nehme die Bahn, musst dich doch deshalb nicht erstanziehen.» [Benzien, 1982, S. 32].Встречаются также реплики-отказы в некатегоричной форме:«Ich habe es selber geschneidert», sagte Clementine... «Willst du es nicht einmaleinprobieren?»«Heute nicht», wehrte Senta höflich ab, «vielleicht Silvester.» [Fischer, 1989, S.
56].Средиэллиптическихконструкцийособоевниманиепривлекаетоценочный эллипс. В комммуникации оценочный эллипс дает знать, как партнероценивает всю ситуацию общения, либо сообщаемый факт. На основе этогопроисходит корректировка хода диалога (например, умалчивают о каком-либофакте, если не хотят огорчить партнера), например,“Trinken Sie oft Schnapps?”“Abscheusslich, was?”„Ein Dichter sollte Wein trinken.” [Matusche, 1979, S. 65].Предполагается, что у второго коммуниканта должна возникнуть оценкасуждение по поводу его ответа.
Однако ответ построен по-другому.Оценочные предложения по своей структуре большей частью эллиптичны.Этот факт объясняется тем, что для коммуниканта первостепенное значениеприобретает формулирование и высказывание ремы, имеющей характер оценки, атема ясна из контекста и нет необходимости повторять ее.101Анализмногообразногоспектракоммуникативно-функциональныхзначений эллиптических предложений позволяет сделать вывод о том, что ихналичие в структуре данных предложений является обязательным в условияхречевогоупотребления.Ноэтокоммуникативно-функциональныхполносоставныхпредложений.неозначаетзначенийотсутствиеразнообразныхвструктуресоответствующихПрактическийматериалпоказывает,чтокоммуникантами в условиях диалогического общения не всегда используютсяэллиптические предложения в качестве реагирующих реплик.
Так, наряду скратким ответом:«Was möchtest du wirklich?»«In Frieden leben», gestand Egon von Stücken. [Fischer, 1989, S. 84], возможно иследующее полное представление реагирующей реплики в диалогическомединстве:«Was willst du denn?»«Ich will nützliche Arbeit tun und nicht den Hampelmann reicher Leute spielen.»[Fischer, 1989, S. 84].Полносоставная в структурном отношении реагирующая реплика во второмпримере имеет свое, несколько отличное от аналогичной эллиптической репликикоммуникативно-функциональное значение, которое подчеркивает определеннуюдистанцированность субъектов речи.Как известно, диалогическая речь протекает в конкретной ситуации и приконкретных условиях, которые позволяют коммуникантам элиминироватьнекоторые члены предложения в речи.
Однако эллиптизации реагирующихреплик собеседников может иметь место и по другой причине, а именно – дляэкономии грамматических средств. Что же является в итоге определяющимфактором при эллиптизации исходной модели предложения?Как утверждает В.Г. Адмони, “момент экономии соприсутствует в оченьмногихпроцессахграмматическогоопределяющий” [Адмони, 1964, S. 60].строя,нокакмоментотнюдьне102Лингвист Р.А. Будагов подчеркивает: “Если более короткое предложение посуществу осмысляется на фоне более длинного предложения, то первое не можетрассматриваться как более “экономное”, чем второе.
Количественные отношениямежду словами осложняются отношениями качественными, не позволяющимиговорить об экономии первого (короткого) синтаксического типа сравнительно совторым (длинным) синтаксическим типом” [Будагов, 1972, S. 25].Исследователь Е.С. Кубрякова отмечает по поводу использования в речиэллиптических предложений следующее: “Выбирая ту или иную синтаксическуюструктуру, говорящий выбирает тем самым русло потока речи, делаетсодержательный шаг в расчленении описываемой ситуации, в установлениисвоего отношения к происходящему и его участникам” [Кубрякова, 1986, S. 103].Проведенный в данном разделе анализ позволяет систематизироватьсинтаксические средства, служащие для реализации эмотивной функции вдиалогической речи (см.
Табл. 3).Таблица 3 – Синтаксические средства, служащие для реализации эмотивнойфункцииЭмотивнаяСинтаксические средстваПримерыфункцияПорядок слов «рема-тема» с Schrecklich war das,акцентом на выражениеschrecklich!эмоции;1. Порядок словПорядок словIst das hier herrlich!вопросительногопредложения безвопросительного слова;Fort von hier!Nach Afrika. Nach2. ПарцелляцияLissabon. Irgendwochin.Und so sah Wackelehrdenn, dass - oh, Schreck! 3. Парантезаihre Feindin, die Katzenicht schlief.Gelogen.
Gelogen.4. Синтаксический103параллелизм5. ПовторErstunken. Gelogen.-Повтор-пауза дляразмышления;- Er ist letztes Jahrgestorben.- Letztes Jahr, bedauerteRechtsanwalt.Повтор-согласие;- Ganz die Mutter, hat Lämmchengesagt.- Ganz die Mutter, hat Jachmanngeantwortet.Повтор-рассеяность;-Повтор-удивление;- Sie liessen mich janicht zu Wortekommen.- Ich? Wieso?Повтор внутри однойреплики;6. ЭллипсIst es so schlimm? fragte Tschanz.- Ja, es ist soschlimm.Повтор-ответ;Эллиптические конструкции;Оценочный эллипс;Ich weiss nicht, flüsterte derGeneralvertreterund atmete schwer,- ich weiss nicht.Millionnen stehen auf demSpiel, Dökterchen,Millionen!- Und wie hat sie esaufgenommen?- Sehr vernünftig.- Trinken Sie oftSchnapps?- Abscheusslich, was?104Как видно из Таблицы 3, для реализации эмотивной функции вдиалогической речи широко используются различные синтаксические средства.Нарушение обычного порядкаслов ииспользование рема-тематическихконструкций чаще всего является маркерами эмотивной разговорной речи.
Частоеупотребление эллиптических конструкций в диалогической речи обусловленоконкретной ситуацией общения, известной собеседникам и возможностьюсокращения в связи с этим определенных членов предложения. Для передачиэмоций собеседников в диалогической речи достаточно часто используются такиесредства синтаксиса, как, парцелляция, парантеза, синтаксический параллелизм иразные виды повторов.2.4. Средства синтаксиса,служащие для реализации контактной функцииДля реализации контактной функции в диалогической речи такжеиспользуются определенные синтаксические конструкции: вопросительныепредложения (для проверки канала связи, для проверки внимания партнера),восклицательные предложения (для установления и поддержания контакта,поддержания внешней акустической связи) и повествовательные предложения(также служащие для привлечения внимания собеседника и установленияконтакта).1. Одним из наиболее часто встречающихся видов предложений, служащихустановлению контакта в диалогической речи, являются вопросительныепредложения.