Диссертация (1173459), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Tory Kittles, also in the current "OlympusHas Fallen," plays Carter, something of Drake's spiritual double and a man whoknows their shared dark truths. When the two men stalk each other through theremote Oregon woods, the film becomes a pared-down action thriller... [The LosAngeles Times, 21.03.2013].В этом случае речь идет о новом фильме «Смертельная яма», где двагероя фильма имеют общее темное прошлое, в нашем случае, темные дела,когда совершаются преступления;- достоверность, правда рассказа, фильма, личные подробности:New Directors: Isaiah Washington's 'Blue Caprice' bore a heavy burdenDirected by French-American helmer Alexandre Moors and starring IsaiahWashington, "Blue Caprice" is based on the tense month in 2002 when a shooterwho turned out to be an ex-military man named John Allen Muhammad and hisunlikely 17-year-old protege Lee Boyd Malvo terrorized the Washington area bykilling at least 10 people.
The film is more interested in personal truths than anarrative recounting; as my colleague Mark Olsen wrote at Sundance, "Blue77Caprice transforms story into an abstracted character study...directed with thecerebral iciness of Roman Polanski [The Los Angeles Times, 22.03.2013].В этом примере данная лексема в рамках словосочетания personal truthsпередает понимание искренности как подробности личной жизни, чтовызывает негативную ответную реакцию критики на рецензируемый фильм;- правдивость в игре актера, правдоподобность:Richard Griffiths, remembered by theater friendsGriffiths worked a number of times with Nicholas Hytner, director ofLondon's National Theatre. Hytner directed Griffiths in Alan Bennett's "TheHistory Boys," for which the actor won a Tony Award when the play transferred toBroadway in 2006."His currency as an actor was truth; as a colleague it was hilarity," Hytnersaid in a statement."His anecdotes were legendary.
They were, literally, endless. They would goon for hours, apparently without destination, constantly side-splitting ... . I'mdesperately sad that I'll never hear another of his stories or see another of hispeerless performances."...[The Los Angeles Times, 29.03.2013].Как показывает представленный пример, данная лексема раскрываетпонимание искренности как правдивости игры актера Ричарда Гриффитса вфильме «Любители истории».Следовательно,«искренность»,понятийнаячастьвербализованная лексемойлингвокультурногоконцептаtruth, в публицистическихтекстах наряду со словарным значением «действительность», можетрепрезентироваться в виде дополнительных значений:1. Правда в обобщенном значении, имеющая положительную иотрицательную коннотацию, которая может противопоставляться вымыслу,беспокоить.2.
Правдивость в игре актера, выдающаяся правдивость.3. Истина в обобщенном значении, конкретного плана (вселенская,вечная, неоспоримая, единственная), темные дела.78Синонимом ядерной лексемы sincerity является лексема openness,которая способна при своем функционировании в публицистических текстахвыражатьдляраскрытияпонятийнойчастиисследуемогоконцептасловарные значения, отражающие его ядерные концептуальные признаки:- прямота, открытость в поведении и речи.Openness Shouldn't Be Used to Create Abortion Debate - Room for …It's crucial that a range of experiences -- from remorse to hope -- are heardand understood in all nuances, no matter the political outcome [The SundayTimes, 12.11.2001].Названная лексема обладает, как это следует из примера, словарнымзначением: открытость, правда в поведении и в речи во время проводимыхдискуссий;- правдивость:Greens' preference for opennessQUEENSLAND Greens say they will demand more openness andaccountability from the Bligh Government, as well as a strategy to lessen the [TheAustralian, 26.09.2008].В этом случае речь идет об открытости и правдивости информации,которые следуют из отчетов правительства, и так важны для партии зеленых;- правдивость высказываний:From potash powerbroker to Minsk prison, the cost of crossing Belarus3 hours ago ...
In a country where bad news is often muffled, his instinct foropenness stands out, including during a damaging 2006 flood at a mine in the...[Chicago Tribune, 09.08.2013].В этом примере также говорится о необходимой правдивостипоступающей информации о несчастных случаях (например, в Белоруссии)для освещения в прессе.К числу периферийных концептуальныхпризнаков изучаемогоконцепта относится понятие открытости, которое может в публицистическихтекстах быть репрезентировано в виде следующих значений данной лексемы:79- открытость информации:Ref to oversee more openness for Freedom of informationAN independent commissioner will be appointed to police governmentdepartments' handling of freedom of information requests from the...
[The DailyTelegraph, 06.05.2009]Какпоказывает пример,даннаялексемаспособнаотобразитьраскрытие искренности как открытости, то есть доступности информациидля прессы;- (детская) открытость в поведении:... Do we want our own children - with their natural sense of openness - tocalcify into this [The Australian, 16.02.2013].В данном случае речь идет об искренности как истинной открытости инепосредственности поведения ребенка;- открытость в отношениях:... tongues wagging among Iran-watchers, who have hoped that Rouhani’selection would bring a fresh start and more openness in the Islamic Republic’sdealings with the West [Los Angeles Times, 05.09.2013].Искренностьраскрываетсяпосредствомданнойлексемыкакоткрытость в дипломатических отношениях президента Ирана с 2013 годаХасана Рухани по отношению стран запада;- открытость в ощущениях:...
it predates her relationship with John Lennon, suggesting just how muchthe former Beatle learned from her: a sense of openness, of the universe asinherently creative, even positive, if only we imagine it as such. "Nature itself isvery positive ... [The Los Angeles Times, 25.07.2013 ].Как демонстрирует пример, открытость в ощущениях передаетоткрытость и доступность всего мира для восприятия музыканта;- открытость с негативными последствиями:A Sudden Taste for Openness80It is offensive to see the Bush administration use the criticism directed atNewsweek for its report on Guantánamo Bay for political purposes [ The NewYork Times, 18.05.2005].В этом случае речь идет о понимании искренности как открытости,правдивости информации из СМИ, которая с негативной целью былаиспользована в докладе администрации Буша.Наряду с обозначенными значениями в примерахотмечаютсядополнительные значения этой лексемы, раскрывающие концептуальныепризнаки понятийного компонента концепта «искренность» в англоязычныхпублицистических текстах.
К числу таких значений относятся:- откровенность:New Openness in Deciding When and How to DieAt a Mother's Day gathering of his family last year, Andrew James TurnerJr. made an announcement: "This is my last meal."Mr. Turner, a 73-year-old cancer patient in Charlotte, N.C., whosetreatments brought him great discomfort and no improvement, had already wastedto 130 pounds from 210.
"He couldn't do anything that he enjoyed anymore," saidhis widow, Pat Turner. Mr. Turner told his family that he was having his feedingtube removed and that he would refuse further treatment and food. "If you haveany comments about that, I will listen to them," he told them, "but this is mydecision." [The New York Times, 21.03.2005].В этом примере обозначенная выше лексема выражает значение«откровенность высказывания своего решения» больного раком пожилогочеловека,осознавшегобесперспективностьдальнейшеголеченияижелающего уйти естественным путем из жизни;- искренность высказываний:...
that there is hardly one of us who would not be able to relate to Simon'sgrief. Indeed, Simon is to be admired for his openness. In a word, it's beautiful.There is no doubt that Patricia Lyons Simon Newman is looking down from theheavens and feeling ... [The Los Angeles Times, 02.08.2013].81Как показывает пример, данная лексема раскрывает значение:искренность, откровенность высказываний, в этом случае сына по поводусмерти его матери, которая за несколько дней до кончины обратилась черезтвиттер к пользователям социальной сети с просьбой поддержать в горесвоего сына.Следовательно,лексемаopennessспособнаванглийскихпублицистических текстах репрезентировать понятийную часть изучаемогонами концепта,как в виде словарных значений, так и в видедополнительных.
Словарными значениями,раскрывающими ядерныеконцептуальные признаки концепта «искренность» в английском языке,является значение:1. Правдивость в поведении и в речи.Словарное значение «открытость в поведении, в отношениях,ощущениях, с негативными последствиями» может показать в текстахпериферийныйконцептуальныйпризнак.Дополнительныезначения:«искренность высказывания, откровенность» способны представлять втекстах концептуальные признаки изучаемого концепта, а конкретно егопонятийного элемента.Синонимом ядерной лексемы sincerity является лексема probity,которая в публицистических текстах может эксплицировать понятийнуючасть изучаемого концепта посредством следующих значений:- честность жизни:Mr.
Gupta has an impeccable reputation for integrity and honesty, earnedover the course of his nearly forty years in private and public life—including, mostsignificantly, during his nine-year tenure as Managing Director Worldwide ofMcKinsey. He has devoted his professional life to guarding and maintaining themost sensitive confidential and proprietary information of his clients, whichincluded many of the largest multinational corporations andgovernmentinstitutions in the world.
There is no plausible reason why Mr. Gupta wouldhavedeviated from a lifetime of probity and a career dedicated to safeguarding82corporate confidencesin favor of engaging in the significant and aberrationalwrongdoing alleged in the order. [The Los Angeles Times, 18.03.2011].Как демонстрирует пример, лексема probity выражает значение«честность» как образ жизни известного управляющего директора фирмыMcKinsey;- честность как черта характера:Siegel was on the search committee that approached Wood about ending hissemi-retirement in Bristol, R.I. Wood took over at the Getty in February 2007 —assuming command of the world's richest visual art institution, with an endowmentthat's now about $5 billion.