Диссертация (1173459), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Однако необходимо сделать оговорку о том, что под лексико-53семантической репрезентацией понимается способность лексем отобразитьпосредством своей семантики понятийный компонент концепта с цельювыделения его концептуальных признаков.Как показывает таблица, сама ядерная лексема sincerity способнаотразитьпосредствомсвоихзначенийядерныеицентральныеконцептуальные признаки искренности. Она составляет ядро концепта. Вцентре, ближе к ядру располагаются те ее синонимы, которые могутвыразить ядерные концептуальные признаки. Это: frankness, truth, openness,candour, honesty, wholeheartedness, earnestness, probity, rectitude, genuineness,integrity.
Среди ее синонимов такая лексема как: rectitude, имея большойспектр значений, может представлять как центральные, так и периферийныеконцептуальные признаки искренности. Далее от ядра располагаются такиесинонимы, как: сredibility, truthfulness, integrity,trustworthiness, directness,straightforwardness, transparency,faith, candidness, seriousness. Они способныпоказать как центральные, так и периферийные концептуальные признакиискренности.Таблица 1 - Лексико-семантическая репрезентация понятийного компонентаконцепта «искренность» в английском языке (по данным толковых словарей)Ядерные концептуальныепризнакиискренностьчестностьсвободаотсимуляции,лицемерия, обмана или притворстваЦентральныеконцептуальные признакиЛексемыsincerity,frankness,truth,openness,candour,honesty,wholeheartedness,seriousness,earnestness, сandidnesssincerity, faith, frankness, probity,rectitude,honesty, genuineness,integritysincerity, honestyЛексемы54правдивость, правдаfaith, truth, probity, candour,сredibility,rectitude,honesty,genuineness, truthfulness,integrity,trustworthinessпрямотаfrankness, openness, candour,rectitude,honesty,directness,straightforwardness, integrityоткровенностьfrankness,directnessfrankness,transparencyDirectnessЛексемыоткрытостьнепосредственностьПериферийныеконцептуальные признакиубежденностьнадежностьчистосердечиедовериеopenness,candour,openness,candour,credibility, faithСredibilityСandidnesscredibility, faithсправедливостьважностьRectitudeSeriousnessСледовательно, искренность понимается в английском языке, преждевсего, как:- искреннее высказывание своего мнения, порой неприятного дляокружающих,- честность,- свобода от симуляции, лицемерия, обмана или притворства.В большей мере такое раскрытие понятийного компонента концепта«искренность» проявляется в семантическом наполнении ядерной лексемыsincerity и ее синонимов типа:frankness, truth, openness, candour, honesty,wholeheartedness, seriousness, earnestness, сandidness,faith, probity, rectitude,genuineness, integrity.Кроме этого, под искренностью подразумеваются: правдивость,прямота,-откровенность,открытость,непосредственность.Такое55дополнение в понимании искренности находит свое воплощение в семантикесинонимов ядерной лексемы: directness, frankness,transparency,rectitude,honesty,straightforwardness,openness,candour,integrity, faith,truth,probity, credibility, genuineness, truthfulness, trustworthiness.И лишь отчасти воспринимается понимание искренностиубежденность,надежность,доверие,справедливость,как:важность,чистосердечие.
И именно такое понимание искренности проявляется внаборе значений лексем: сandidness, seriousness, rectitude, сredibility, faith.Итак, национальная спецификалексико-семантической репрезентацииконцепта «искренность» в английском языке заключается в том, что ядернымконцептуальным признаком выступает высказывание правды, которая дляокружающих может быть неприятной. Другой особенностью экспликацииданного концепта выступает понимание искренности как чистосердечия,которое является одним из периферийных концептуальных признаков.Подобные выводы еще раз доказывают тот факт, что исследуемый концептотносится к разряду лингвокультурных концептов.Выводы по Главе 11.
Лингвокультурный концепт рассматривается как ментальноеобразование, представляющее базовые единицы картины мира, в которыхотражаютсяценностикакотдельнойязыковойличности,такилингвокультурного общества в целом.2. Обзор работ, исследующих искренность в гуманитарной сфере,определяет искренность в общефилософском понимании как отношениесоответствия между высказыванием и реальными чувствами, мыслямиговорящего; в социологии и лингвистике (социолингвистике) – это важнаякоммуникационная категория, которая обеспечивает успешность речевогоакта; в психологии и лингвистике различают вербальные и невербальныеспособы выражения искренности; впрагмалингвистике искренность56рассматривается с точки зрения характеристики говорящего, как свойствовысказывания и как реакция слушающего.3. Лингвокультурный концепт «искренность» изучался в языкознаниипри анализе коммуникативного сознания личности как ценностная категория.Влингвистическихработахистинасравниваетсясправдой;прирассмотрении скрипта «правда», во взаимодействии с концептом «широтадуши», как свойство личности, в диадах «искренность – неискренность»;«лицемерие-искренность»; при рассмотрении концепта «предательство»,наряду с другими концептами.4.
В составе лингвокультурного концепта различаем понятийный,образный и ценностный компоненты. Понятийный компонент изучаемогоконцепта представляет собой на основе данных толковых, идеографическихсловарей и словарей синонимов английского языка понимание искренностикак искреннего высказывания своего мнения, порой неприятного дляокружающих, честности, свободы от симуляции, лицемерия, обмана илипритворства,правдивости,непосредственности.прямоты,откровенности,открытости,57Глава 2. Представленность понятийной части лингвокультурногоконцепта «искренность» в английских публицистических текстах2.1 Публицистический текст как объект лингвистическогоисследованияЦелесообразно рассмотреть репрезентацию понятийного компоненталингвокультурного концепта «искренность» посредством предложенныхвыше лексем с учетом их функционирования в публицистическихэлектронных текстах. Публицистический текст, по мнению Е.С.
Щелкуновойможет быть определен как связный знаковый комплекс, сориентированныйна взаимодействие автора и массовой аудитории для обмена актуальнойсоциальной информацией, представлениями, мнениями и максимальноактуализирующий потенциал текстовой динамики [Щелкунова, 2004].В первую очередь, цель публицистического текста, как и любогодругого – сообщить новые сведения. Разновидностей таких текстов много:краткие информационные сообщения (заметки), тематические статьи,объявления,интервью.Такжесуществуетнесколькоинойвидпублицистического текста – эссе, или аналитическая публицистика. Цельэтих текстов не столько донести информацию, сколько донести суждения обэтой информации. Кроме донесения информации у данных текстов есть ещеоднацель–воздействоватьначитателя[Особенностипереводапублицистических текстов, Электронный ресурс].Как отмечает Н.И.
Клушина, публицистический текст – это сложноорганизованное произведение, для понимания которого необходимо владетьнабором универсальных и этноспецифических пресуппозиций, уметьдекодировать текстовую и подтекстовую информацию.стратегия автора-публициста –Глобальнаяэто убедить читателя в авторской точкезрения на описываемый предмет или событие.
Эта стратегия реализуется с58помощью частных лингвистических стратегий и тактик, являющихсяспособом развертывания текста в заданном идеологическом направлении.Чтобы убедить читателя, недостаточно использовать только лингвистическиеспособы убеждения, необходима и ответная реакция со стороны читателякак равноправного участника коммуникации. Без понимания предложенногочитателю текста коммуникация не может состояться [Клушина, 2008].Данное обстоятельство позволяет сделать вывод о том, что экспликацияконцептаискренностивпублицистическомтекстеможетобладатьопределенной, как универсальной, так и национальной характеристикой.Публицистические тексты всегда представляли и представляют исейчас благодатный материал для исследования функционирования в нихразных лингвистических явлений.
Целесообразно сделать краткий обзорсуществующихточекзрениянавозможностиисследованияпублицистических текстов в современном языковедении и привести примеррепрезентации понятийной части концепта «искренность» в английскихпублицистических текстах.Н.И.Клушинарассматриваетпублицистическийтексткакцеленаправленное социальное действие, так как такой текст имеетидеологическиймодусипредполагаетобщественнуюзначимость.Публицистический текст является составной частью публицистическогодискурса [Клушина, Электронный ресурс].