Диссертация (1173459), страница 4
Текст из файла (страница 4)
А.Я. Гуревич подразделяет лингвокультурные концепты нафилософскиекатегории(время,пространство,причина,изменение,18движение), и социальные, так называемые культурные категории (свобода,право, справедливость, труд, богатство, собственность) [Гуревич, 1990].Большуюизвестностьполучилаклассификациялингвокультурных концептов А.П. Бабушкина, базирующаяся на семантико структурном основании. В данном случае концепты подразделяются им налексические и фразеологические.
Среди лексических концептов он выделяетследующие типы:1)мыслительные картинки (ромашка, петух);2)концепты-схемы - словас«пространственным» значением(река, дорога, дерево),3)концепты-гиперонимы, которыеотражаютгипо-гиперонимические связи в лексике (обувь: туфли, ботинки, сандалии);4)концепты-фреймы,соотносящиеся с некоторой ситуацией илиобразом ситуации (базар, больница, музей);5)концепты-сценарии, реализующие в себе идею развития (драка,лекция);6)концепты-инсайты, которыесодержатинформациюоструктуре, функции предмета (зонтик, барабан, ножницы);7)калейдоскопическиеконцептыабстрактных имен социальнойнаправленности (долг, порядочность, совесть).
Но при этомязыковедподчеркивает, что не существует четкого разграничения между разными потипу концептами [Бабушкин, 1996]. Классификацию А.П. Бабушкина Н.Н.Болдыревдополняетклассомграмматическихконцептов,атакжеподразделяет концепты по содержанию и степени абстракции [Болдырев,2001].Для нашего исследования определенный интерес представляет такжеконцепция Ю.С. Степанова, который выделяет три «слоя» концепта:1.основной, актуальныйпризнак, под которым он понимаетсредство понимания и общения, используемое всеми или большинствомносителей языка;192. один илинесколько дополнительных признаков, являющихсяактуальными лишь для отдельных групп языковых личностей;внутреннюю форму, то есть этимологию концепта [Степанов,3.1997].Практическивовсехлингвокультурологическихопределенияхотмечается связь концепта с вербальными средствами выражения«знаменательный(сигнификативный)образ,отражающий(Ср.:фрагментнациональной картины мира, обобщенный в слове» [Нерознак, 1998, c.
81];«нечто«идеальное»,представляющеесобойединство«язык-мысль»[Снитко, 1999, c. 6 ]; «любая дискретная единица коллективного сознания,которая отражает предмет реального или идеального мира и хранится внациональной памяти языка в вербально обозначенном виде» [Бабушкин,1999, c. 11], но единства во мнениях относительно конкретных значимыхединиц языка, с которыми соотносится концепт у лингвистов покаотсутствует.Таким образом, лингвокультурный концепткак ментальноеобразование представляет базовые единицы картины мира, в которыхфиксируютсяценностикакотдельнойязыковойличности,такилингвокультурного общества в целом. В лингвокультурологическом аспектедаются подробные характеристики лингвокультурного концепта. Статуслингвокультурного элемента такой концепт получает при его культурной илинациональнойокрашенности.Вязыковеденииимеютместоразныеклассификации лингвокультурных концептов, исходя из их структуры.1.2 Изученность лингвокультурного концепта «искренность» всовременном языкознанииЛингвокультурный концепт «искренность» по своей содержательнойчасти связан с раскрытием понятия искренности в ряде гуманитарных наук.Как отмечает С.С.
Авакимян, в общем смысле искренность определяется как20отношение соответствия между мыслями и чувствами говорящего и еговысказыванием. Феномен искренности может рассматриваться в различныхобластях гуманитарного знания помимо лингвистики, аименно: вфилософии, психологии и социологии [Авакимян, Электронный ресурс].Вфилософии«искренность»затрагивается,всвязисрассмотрением этических норм поведения. Искренность считалась главнымпризнакомнравственнойжизнивпериод,предшествующийэпохеПросвещения. Позднее она была заменена понятием «подлинность». Взападной культуре искренность не всегда считалась добродетелью: в Европеи северной Америке она стала рассматриваться в качестве эталонанравственного поведения только в XVII веке, получив в эпоху Романтизмаположительную оценку в качестве художественного и общественного идеала.Понятие «искренность» рассматривается в философии не только в связи сэтическим нормами, но и относительно понятия ‘истина’, которое являетсяодним из наиболее важных в эпистемологии и в философии науки[Авакимян, Электронный ресурс].Современные философы затрагивают вопросы искренности приизучении сущности истины.
Высказывание можно считать истинным иискренним, если оно соответствует внешним обстоятельствам и чувствамговорящего. В философской интерпретации подчеркивается не только связьискренности с истиной, но её значение для социального взаимодействия ипонимания. Для сущностной характеристики наиболее значимым выводомиз философской интерпретации искренности является то, что она, также каки истина относительно действительности, – не свойство высказывания, аотношение между высказыванием и реальными мыслями и чувствамиговорящего.Вопросыискренностизатрагиваютсяисоциологами.Всоциологии искренность рассматривается как свойство личности, при этомподчеркивается её значение не только в отношении к окружающим, но и ксамому себе, а также отмечается её зависимость от культуры.Так, Л.21Триллинг считает, что искренность означает согласованность между словамии реальными чувствами, и ее не следуеткультурных условий, но она соотноситсярассматривать в отрыве отс подлинностью.
Считается, чтокак категория общения она создает гармонию между собеседниками, однакоонаможет быть притворной, фальшивой, преувеличенной, показной[Thrilling, 1971].Искренность стала вызывать особый интерес в языкознании сформированием антропоцентрической парадигмы. Так, У.С. Манн и Дж.Кройтель отмечают, что искренность или её присутствие или отсутствиестали интересовать лингвистов с момента возникновения теории речевыхактов,сформулированнойДж.Серлем,которыйвводитпонятиеопределенных условий (felicity conditions) или признаков, необходимых дляуспешности иллокутивного акта.В числе таких условий называется иискренность (sincerity conditions) [Mann, Kreutel, 2008].
Искренность иистинность считаются основными и в теории принципов коммуникации П.Грайса [Grice, 1975].Искренность (сознательная приверженность истине «try to make truecontributions»провозглашаетсяучастники коммуникации.законом,которогопридерживаютсяПроблематика искренности затрагивается висследованиях противоположного явления – неискренности, определенныхречевых актови при анализе политического дискурса.Исследователипризнают сложность распознавания искренности (recognition of sincerity) ивыделяют необходимость холистического подхода и более широких сведенийо говорящем, предмете и обстоятельствах разговора, его мотивах, анализаэксплицитного и имплицитного содержания высказывания.
Но нередковысказывание может содержать лексику с соответствующей семантикой,однако быть далеко неискренним. К примеру, Д. Эдвардс и А. Фасуло,исследуя функционирование вводных фраз со значением истинности иискренности, типа «честно говоря» (to be honest, to tell you the truth) и т. п.,отмечают, что при частом использовании они могут вызывать у собеседника22чувство недоверия [Edwards, Fasulo, 2006, P. 4, 343–376].Искренность исследуется также в рамках изучения неискренности,посколькуэтидвадействуетнафонеявлениятесно связаны:концептаискренности.концептнеискренностиВ основном, в трудахотечественных лингвистов [Плотникова, 2000; Стернин, 2001]поинтересующей нас проблематике акцент делается на анализе средстввыражения искренности, при этом лингвисты отмечают их в значительнойстепени конвенциональный характер, уточняют, какие экзистенциональныестороны человека может характеризовать понятие «искренность».
Так как вреальной коммуникации искренность может характеризовать как самогоговорящего , так и его речевое произведение. Относительно искренностиинтерес представляет и исследование С.Н. Плотниковой, в котором этотфеномен затрагивается в связи с рассмотрением противоположного явления –неискренности.
В работе автор рассматривает неискренность, с однойстороны, как универсальный концепт культуры и языка, с другой, какдискурсивную стратегию, на пропозициональном уровне определяющуюсодержание и форму высказываний [Плотникова, 2000].В целом, анализ лингвистических исследований позволяетвыделить следующие аспекты в рассмотрении искренности: с точки зренияговорящего, адресата речи и содержания высказывания.Таким образом, обзор работ, касающихся искренности вгуманитарной сфере, позволяет сделать следующие выводы:1) искренность в общефилософском понимании, которое принято илингвистами, – это отношение соответствия между высказыванием иреальными чувствами, мыслями говорящего;2)искренность в социологии и лингвистике (социолингвистике) –важная коммуникационная категория, которая обеспечивает успешностьречевого акта;3)способыпсихологи и лингвисты различают вербальные и невербальныевыраженияискренности;вербальные,всвоюочередь,в23лингвистическом описании подразделяются на конвенциональные и неконвенциональные;4) в прагматической лингвистике существует несколько аспектов врассмотрении искренности: с точки зрения характеристики говорящего, каксвойство высказывания и как реакция слушающего;5) лингвисты признают, что распознавание искренности затрудненонесоответствиемязыковогопропозициональномувыражениясодержаниюивысказываниятребуетучетаегомногихэкстралингвистических факторов.И.А.
Стернин при изучении коммуникативного сознания личностиотмечает, что для русского человека категория искренности обладает особойзначимостью. Наряду с этим, меньшую ценность языковед приписываеттакимкатегориям,кактолерантность,вежливость,коммуникативнаянеприкосновенность [Стернин, 2001]. В некоторых лингвистических работахистина сравнивается с правдой. И.Б.