Автореферат (1173347), страница 6
Текст из файла (страница 6)
На основании признания особенностей формирования перцептивных эталонов вторичного языка при позднем билингвизме,выдвигается тезис о том, что система первичных и вторичных фонологическихкатегорий формирует лингвофоносферу6 двуязычного индивида.Значимыми для исследования процессов производства и восприятия речина родном и неродном языках признаются объективные данные классическойнейрофизиологии и современной нейрокогнитивной физиологии, которые свидетельствуют о вовлечении практически одних и тех же зон мозга в процессеобработки речи на любом языке [Ullman, 2005; Paradis, 2008]. Особую роль в56См.
о базовых эталонах [Жинкин, 1958; Зимняя, 1976; Касевич, 1983; Чугаева, 2009; Ягунова, 2008].Термин С.С. Шляховой [Шляхова, 2006].18указанных процессах, как нам представляется, играет фонетикофонологический подмодуль, где синхронизируются акустико-артикуляторные иментально-языковые параметры языковых единиц и их последовательностей.
Вэтой связи подчёркивается ценность положений современной психолингвистики и нейропсихологии, касающихся выделения фонологической петли как особого отдела кратковременной рабочей памяти [Фэнк-Оцлон, 2002; Baddeley,1986, 1998, 2001].Делается предположение о том, что широкий спектр акцентных явлений вречи билингва на вторичном языке возникает вследствие действия внутреннеймодели – комплексной когнитивной системы сопряжения процессов восприятияи производства речи (по В.Н.
Сорокину). На наш взгляд, завершающий этапвторичной фонологической категоризации сопровождается выстраиванием звуковых категорий второго языка уже не в оппозиции к звуковым категориямродного (по аллофоническому принципу), а друг к другу в пределах системывторого языка (по контрастивному принципу).
Применение системнодинамического подхода к изучению фонологических проблем позднего билингвизма позволяет признать, что вторичная фонологическая категоризация неограничивается созданием в сознании билингва чёткой системы оппозицийсегментных единиц изучаемого языка, но также включает в себя синтагматические отношения и супрасегментные звуковые процессы, которым подчиняютсясхемы более крупных языковых единиц. На завершающей стадии вторичнойфонологической категоризации происходит, по-видимому, формирование интонационных категорий.Тенденция к закреплению под влиянием социальных и психологическихфакторов текущего состояния интеръязыка индивида, свойственного определённому этапу переходного периода языковой иноязычной компетенции (феномен «фоссилизации» по С.Л.
Рубинштейну), в случае массовой распространённости в том или ином социуме приводит к формированию лектальных форм– устойчивого регионально-территориального акцента – в речи данного регионального билингвального сообщества. В связи с тем, что фонетическая вариативность лектальных форм региональных вариантов языка может создаватьтрудности в коммуникации (требовать со стороны слушающих дополнительныхкогнитивных усилий), указывается значимость развития адаптивных стратегийвосприятия речи с признаками иноязычного акцента в ситуации контакта наязыке-посреднике; обозначается проблема акцентной фонетической вариативности в особых коммуникативных ситуациях.
В качестве примера такой ситуации, характеризующейся экстремальной ограниченностью по времени принятияперцептивного решения, для практического анализа выбран устный (синхронный) перевод английской речи носителей языков Восточной Азии. Посколькуфазы перцептивной обработки акустико-фонетической информации обязательны [Зимняя, 1978; Чернов, 2009, 2013; Ширяев, 1979; Gerver,1975; Setton, 1999;Pochhacker, 2015], то при переводе речи с признаками акцентной вариативностипериод для принятия переводческого решения может увеличиваться.19В главе 3 «Характеристика звукового строя региональных вариантов английского языка Восточной Азии» приводятся сведения о материале, методике,этапах работы и результатах практического исследования.С целью описания первого этапа работы – формирования представительного корпуса речевого материала – излагается концепция создания, а также детализируются интерфейс, архитектура и наполнение Корпуса RACE.На втором этапе проводится сопоставительно-типологический анализзвукового строя исследуемой группы языков по следующим базовым источникам: АЯ – [Антипова, 1984; Аракин, 1979; Бершадская, 1981; Бродович, 1998;Бурая и др., 2006; Васильев, 1980; Веренинова, 1996; Ерошин, 1991; Кошевая,2008; Торсуев, 1979; Шахбагова, 1982; Шевченко, 2011; Чугаева, 2009; Adams,1979; Bolinger, 1982; Сhwat, 1994; Couper-Kuhlen, 1993], КитЯ – [Алексахин,2008; Галенович, 1962; Думкова, 1972; Драгунов, 1962; Задоенко, 1980; Иванова, 1994; Касевич, 1983; Румянцев, 1972; Солнцев, 1970; Софронов, 1996;Спешнев, 1980; Сун Юн Шень, 1995; Цзян Ямин, 1996; Шутова, 1991]; ЯпЯ –[Алпатов, 2008; Белоножко, 2007; Гуревич, 1984; Касевич и др., 1990; Поливанов, 1928; Рыбин, 2011; Ярцева, 1998]; КорЯ – [Бурыкин, 2003; Ву Чжон Хи,1998; Долотин и др., 2003; Концевич, 1998; Мазур, 1997, 2004; Сухинин, 1988;Уютова, 2004; Хван-Юндюн, 1952; Холодович, 1938; Чой Сун Ми, 2005; ЧойЯн Сун, 2015; Brown & Yeon, 2015; Lee & Ramsey, 2000].
Данные по типологиизвуковых цепей исследуемых языков приводятся по [Шеворошкин, 2004]. Признаки фонологической типологии исследуемой группы языков, выявленные вимеющихся описаниях, сведены в Сравнительную таблицу, представленную вПриложении В.Ниже приведена сравнительно-типологическая характеристика фонологических систем исследуемых языков7, выполненная нами с использованием динамической шкалы бинарных признаков8.По шкале консонантичности ←→ вокаличности (инвентарный состав):ЯпЯ (Nc/Nv : 6,4/1) – АЯ (Nc/Nv : 1,2/1) – КорЯ (Nc/Nv: 1/1,1) – КитЯ (Nc/Nv = 1/1,7);по шкале консонантичности ←→ вокаличности (звуковая цепь):(консонантический тип) АЯ – КитЯ – КорЯ9 – ЯпЯ (вокалический тип);по шкале фонемности ←→ слоговости:(фонемный тип) АЯ – КорЯ – ЯпЯ – КитЯ (слоговой тип)по шкале акцентности ←→ анакцентности:(акцентный тип) АЯ – ЯпЯ – КорЯ10 – КитЯ (анакцентный тип)по шкале тональности ←→ нетональности:(тональный тип) КитЯ – ЯпЯ – КорЯ –АЯ (нетональный тип)по шкале интонационности ←→ неинтонационности:7Вопрос о чёткой фонологической классификации языков мира остаётся нерешённым [Мечковская, 2001;Алпатов, 2005; Hyman, 2013].8 Об основаниях для динамической трактовки типологического состояния языка в континууме фонологическихи других признаков см.
[Мечковская, 2001, с. 50].9КорЯ имеет примерно 120 согласных на 100 гласных в звуковой цепи [Шеворошкин, 2004, с. 99].10Диалекты КорЯ имеют музыкально-квантитативное и динамическое разноместное словесное ударение [БЭС,1998, с. 241].20(интонационный тип) АЯ – ЯпЯ – КорЯ – КитЯ (неинтонационный тип).Установлено, что в силу специфики фонологической типологии исследуемых языков Восточной Азии, в основе которой лежит та или иная степень выраженности признаков силлабизма (КитЯ – классический слоговой, ЯпЯ – фонемно-слоговой, КорЯ – фонемный с признаками силлабизма), описание ихсегментного фонетического строя традиционно оказывается на перифериинаучных исследований и, как следствие, остаётся нечётким.
В отношении КитЯ,в котором слог (силлабофонема) считается базовой фонетической единицей,сделана особая оговорка: обращение к более мелким предельным составляющим элементам слога, могущим занимать определённое место в слоге (инициаль – начальный согласный и финаль – остальная часть слога) и выделяемым врезультате линейного членения речи, возможно исключительно в целях сравнительного типологического анализа (прим.: в финали можно условно выделитьмедиаль+ субфиналь, а в субфинали, в свою очередь, – централь и терминаль[Спешнев, 1980, с.
10]). Как отмечает В.Б. Касевич, несмотря на влияние тенденций романизации КитЯ и законодательное утверждение в 1958 г. в КНРнаряду с иероглифическим письмом звукобуквенного алфавита, для описанияфонетической системы КитЯ «классическое понятие фонемы оказывается неадекватным» [Касевич, 1983, с. 182].Отдельного комментария заслуживает и фонемный состав ЯпЯ: традиционно в его составе выделяют 5 кратких гласных, которые могут быть долгими,причём считается, что различие в реализации между ними только количественное, а не качественное. В то же время известно, что контрасты по длительностив ЯпЯ языке могут быть фонематичными (напр., 蚊 ka-комар и カーkaaавтомобиль 樹ki-дерево и キーkii-ключ).
На этом основании Н.А. Сыромятников констатирует сохранение деления гласных в фонемном составе современного ЯпЯ на краткие и долгие, а также дифтонги [Сыромятников, 2010]. Тем неменее более широкое признание получила в научной литературе точка зрения,согласно которой долгие гласные ЯпЯ считаются, по аналогии с удвоеннымисогласными, геминированными звуками и, как следствие, не признаются самостоятельными фонемами, как и «дифтонгоподобные сегменты» [Рыбин, 2011].Проблема выделения долгих гласных остаётся открытой и в отношениифонетической системы КорЯ: многие ведущие кореисты (Е.Д. Поливанов,Л.Р.