Диссертация (1173196), страница 27
Текст из файла (страница 27)
Г. Т. I. М.: Рипол Классик, 2013. C. 63.344Цицерон. Речь в защиту Юлия Валерия Флакка, 9. Цицерон, Речь в защиту Юлия ВалерияФлакка // пер. В. О. Горенштейна. / «Вестник древней истории». № 4, 1986. С. 188-215.345Momigliano A. Ottavo Contributo Alla Storia Degli Studi Classici E Del Mondo Antico. - Storia eLetteratura, 1987. P. 283.346Полибий. Там же, XX, 9, 1. Там же. С.
639.343124Именно эти характеристики являются превалирующими в двух разновидностяхверности, которые обсуждались в контексте древнегреческой философии –государству и другу347.Греки формально относились к вербальному выражению верности.Немецкий исследователь Р. Хирцель, проанализировавший тексты, освещающиеотношение греков к верности клятве, пришел к выводу, что для литературыклассического периода типичен образ человека, жестоко и требовательноотносящегося к себе, но не к клятве348.
Нарушение обязательств происходит безопасения суровых санкций со стороны государства и без нравственных страданий.Античные авторы непосредственно указывают на распространенное в греческойсреде пренебрежение к данному слову. По выражению древнегреческогодраматурга Эсхила: «Не клятвы святы для человека, но клятва человека»349. Втрагедии Софокла, царь Эдип говорит Тесею: «Я не связываю тебя клятвой, этодело пустое»350. По мнению Цицерона, греки «отказ от данной клятвы возвели вдобродетель»351. Древнегреческая культура демонстрирует примеры, которыеможно интерпретировать как преданность. Например, поведение Сократа,который решил принять казнь, но остаться верным самому себе.
Однако, такойпример только показывает разницу, так называемого базиса верности, причин,которые являются мотивацией для осуществления верности352. Для Сократа это непочтение к общественному договору, не следование ранее утвержденнойдоговоренности, а соблюдение морального закона. «Вот оно как бывает поистине,о мужи афиняне: где кто поставил себя, думая, что для него это самое лучшее347Подробно об отличии греческого и римского восприятия верности см.
главу III.1.Hirzel R. Der Eid: ein beitrag zu seiner geschichte. Leipzig: Verlag von S. Hirzel, 1902. S. 116.349Эсхил. Фрагменты, 279. Thesaurus Graecae linguae / ed. Hase C.B. Parisiis: Instituti RegaliiFranciae Typographus, 1865. P. 1119.350Софокл. Эдип в Колоне, 650. Σοφοκλής. Οἰδίπους ἐπὶ Κολωνῷ. [Electronic resource] // PerseusDigitalLibrary.URL:http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0189%3Acard%3D642(accessed: 31.08.2017).351Цицерон. Речь в защиту Корнелия Бальба, 12-14. Cicero. Pro L. Cornelio Balbo oratio.[Electronicresource]//PerseusDigitalLibrary.URL:http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0014%3Atext%3DBalb.%3Asection%3D12 (accessed: 31.08.2017).352Nathanson S.
Patriotism, Morality, and Peace. Boston: Rowman & Littlefield, 1993 . P. 53.348125место, или же поставлен начальником, там и должен переносить опасность, непринимая в расчет ничего, кроме позора, – ни смерти, ни еще чего-нибудь»353.Более глубокий интерес к понятию верность появляется в авторскихинтерпретацияхпослезавоеванийАлександраМакедонскогоипотеринезависимости Греции. Стоики интерпретируют πίστις как твердость разума,движение дорогой познания, которая может привести того, кто ей обладает, кистине и потом поделиться ей: дать совет и ориентир другим354.
Антоним πίστις«ἀπιστία, ας, ἡ.» обозначает сомнения, которые не совместимы с моральнымипринципами и их философским базисом. Мудрый человек рационален,руководствуется умом (νοῦς) и не имеет сомнений355. Πίστις осмысливается какпроявление разумной составляющей человека, которая является «ведущим» кдостижению цели и обретению счастья356.Традиционно πίστις находился вне религиозного дискурса. Для выраженияпризнания существования богов использовался глагол другого корня – νομίζω,который переводится «думать, считать, полагать».
Однако в эллинистическуюэпоху (начиная с IV в. до н.э.) эти слова входят в религиозный язык и получаютзначение «религиозное почитание» и «вера». Это связано с разработкой иразвитием нюансов религиозного языка в русле дебатов на тему атеизма. В этомновом значении «вера» акцент делается не на чувствах или переживании, не напризнании существования богов, а на организации жизни в соответствии с фактомих присутствия в мироздании и на необходимости их практического почитания357.В эпоху Принципата конфликтный оппозиционный характер по отношениюк римскому концепту нивелируется, и πίστις употребляется как эквивалент fides353Платон. Апология Сократа.
28 d. Платон Апология Сократа. Критон. Протагор. / Пер. М.Соловьева. М.: Эксмо, 2015. С. 23.354Thomas J. G. Pistis und issen // Zur Frage nach der ewißheit im stoischen Erkenntnisprozeß.Archiv fur egriffsgeschichte. 2001. № 42. P. 105-137.355Morgner C. Trust and confidence: History, theory, and socio-political implications // HumanStudies.
№ 36 (4). 2013. P. 512.356Об интерпретации разумного в античной философии подробнее см.: Мельников С. А. «Логос»и «Нус» в античной философской традиции (несколько наблюдений) // Докса. Збiрник науковихпраць з фiлософiï та фiлологiï. Т. 8. 2005. С. 49.357Konvitz M. R. Loyalty // Encyclopedia of the History of Ideas (in 6 Vol.). ed. Wiener P.P.
Vol. III.New York: Scribner's, 1973. P. 108.126(политическая защита или сюзеренство fides; πίστις δημοσία = fides publica358). Этиновые значения в семантическом поле концепта верность отражают процессгреческой ассимиляции в римской культуре. Такой вывод можно сделать наосновании использования греками термина πίστις в русле классическойинтерпретации fides359.Запоздалый интерес к понятию верность, проявившийся только в позднемстоицизме, в философии Эпиктета, по мнению итальянского историка античностии историографа А. Момильяно, может быть объяснен именно влиянием римскойfides, которая была популярна в это время360.
Греческое толкование верности вэпоху поздней Античности повторяет и развивает интерпретацию древнеримскойверности классического периода, которая появляется в философии Цицерона иразвивается в римской традиции толкования верности времен Принципата (I – IIIв. н.э.). Эпиктет, рассматривая верность как важную и ценную добродетель,отрицает значение реципиента в концептуальной матрице верности. Агентреализует верность как акт проявления высшей ценности – свободы,добровольного выбора блага, отрицая зависимость от объекта своей верности:«Мне нет никакого дела до отца, а только – до блага»361.
Верность, преданность –необходимы человеческой природе как рациональность, благо, справедливость362.В русле философии стоицизма развивается традиция интерпретации верности –как личного дела и субъективного действия, вне социально-правовых рамоккоммуникативного механизма. На примере характеристик древнегреческой358Дионисий Галикарнасский.
Римские древности II. 75. Διονύσιος ό 'Aλιϰαρνασσεύς ΡωμαϊκήἈρχαιολογία.[Electronicresource]//PerseusDigitalLibrary.URL:http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:abo:tlg,0081,001:2:75&lang=original(accessed: 31.08.2017).359Арриан. Поход Александра, III. 21. 4.; III. 23. 7. Arrian. Anabasis Alexandri [Electronic resource]//PerseusDigitalLibrary.URL:http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0530%3Abook%3D3%3Achapter%3D21%3Asection%3D4 (accessed: 31.08.2017). Другие примеры употребления πίστις вдревнегреческом языке как аналога fides см.: Wallace A. J, Rusk R. D.
Moral Transformation: TheOriginal Christian Paradigm of Salvation -Bridgehead Publishing, 2010. P. 123.360Momigliano A. Ottavo Contributo Alla Storia Degli Studi Classici E Del Mondo Antico. Roma:Edizioni Storia e Letteratura, 1987. P. 282.361Эпиктет. Беседа III. 3. Беседы Эпиктета / Пер. Таронян Г. А. М.: Ладомир, 1997. С. 159.362Там же. II, 4. C. 99.127верности как основное значение выделяется субъективность, которая приводит кограничению концепта верность в рамках личного пространства. Мерилом инадзирателем за выполнением обязательств верности является сам человек, в товремя как объект верности получает максимальную степень абстрагирования.Влияние установок стоицизма на формирование понимания верности вфилософии Цицерона363, нельзя интерпретировать как простое заимствованиеидей.
Сложноорганизованная и глубоко укорененная в культуре структурадревнеримского концепта верность, культурно-историческая обусловленность еготрансформации – свидетельствуют о существовании общей тенденции вфилософском осмыслении верности в греко-римской культуре.Древнеиудейский слой христианского концепта «верность». При переводекорпуса книг Ветхого Завета широко использовалась πίστις как аналог рядаарамейских слов:1)amun – верность, лояльность (Второзак. 32:20)364;2)emunah – доверие, верность (I Кор. 9:22; Притчи 12:22); правда (Иер. 5:1, 3);3)amanah – договор, соглашение (Неемия 9:38);4)emesh – правда (Притчи 16:6; 15:27); правдивый, несомненный (Иер.
28:9;35:9; 32:41; 39:41).Дериватами от корня πίστ- также был переведен «hiphil» – императив от«aman» – «скажи аминь», т.е. «подтверди, согласись с божественнымипроявлениями, волей». Πίστις в Ветхом Завете имеет семантические значения«доверие, надежда, страх и послушание Богу». Верность рассматривается вракурсесемейно-родовыхотношений(происхожденияипредков)ивзаимоотношений личности/народа и Бога.
Одним из самых неприемлемыхпроявлений неверности является идолопоклонство – бунт против Бога, в которомзадействована сразу группа людей, преступление которых становится массовымпредательством (Иез. 23:30). В отличие от греческой, гебраистическая традиция,363См. главу II.2.Здесь и далее ссылки на русский текст Библии даны по: Библия.
Книги Священного ПисанияВетхого и Нового Завета. (Синодальный перевод). М.: Российское Библейское Общество, 1995.– 1371 с.364128ставит верность Богу превыше всех обязанностей365. Πίστις как переводарамейских терминов в контексте расширяет свою семантику, приобретая новыезначения: вера в значении чувства, доверие Богу, вера в Бога366.Древнеримский слой концепта в христианской перцепции. Для передачигреческого πίστις и древнееврейского emunah в римской культуре былиспользован термин fides. Христианство первых веков жило и проповедовало вРимской империи, главным языком которой был латинский – самый популярныйязык поздней Античности.) В словарном корпусе латинского перевода НовогоЗавета (Вульгате) самая большая частотность лексем верности среди всехлатинских текстов античных и христианских авторов: fides (864 раза)367,однокоренное прилагательное fidelis (145 раз)368.