Диссертация (1173182), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Особенности речи,которые потенциально способны различать членов различных возрастных групп,76называются возрастными маркерами. Они включают в себя фонологические,синтаксические, семантические, экстралингвистические и паралингвистическиехарактеристики.Речевое поведение человека способно не только передавать информацию оегособственномвозрасте,ноидаватьпредставлениеовозрастныххарактеристиках слушающего, получателя устного сообщения.
Например, один итот же человек будет разговаривать с пожилыми людьми не так, как с молодымисобеседниками. Соответственно, необходимо различать возрастные маркерыотправителя сообщения и возрастные маркеры получателя сообщения. Одна и таже лингвистическая переменная может быть как маркером отправителя, так имаркером получателя. Так, например, если пожилой человек обычно говоритвысоким голосом, то эта характеристика является возрастным маркеромотправителя. Если представитель старшего поколения использует высокие тонатолько в разговорах с маленькими детьми, то высокий тон голоса в данном случаебудет являться возможным возрастным маркером получателя.Возрастные маркеры отправителя, в свою очередь, подразделяются еще надве группы: маркеры, являющиеся показателями возраста индивида, и маркеры,которые человек использует избирательно в зависимости от специфики ситуацииобщения.
Первые называются статическими возрастными маркерами, посколькуони проявляются относительно независимо от интерактивного контекста. Второйтип возрастных маркеров отправителя называется динамическим, посколькуспецифика маркеров данного типа может меняться в зависимости от ситуацииобщения, а их интерпретация должна происходить только во взаимосвязи сопределеннымконтекстом.Статическиемаркерыотправителячастоассоциируются с лингвистической компетенцией говорящего, в то время какдинамические маркеры отправителя соотносятся с его коммуникативнымиспособностями и умениями [Helfrich H. 1979: 63–64].1.2.3.1. Природа возрастных маркеровХарактер отношений между возрастом и лингвистическим маркером можетбыть инвариантным или вероятностным.
Инвариантный маркер – это тот,77который совершенно точно соотносится с определенной возрастной категорией.Однако подобная абсолютная корреляция встречается довольно редко. Например,время появления первых слов у ребёнка не всегда четко соответствует егохронологическому возрасту. Отношения между большинством маркеров и тем,что они означают, чаще определяются как вероятностные. Так, с определеннойвероятностью наличие конкретного лингвистического маркера помогает сделатьвывод о принадлежности говорящего к определенной возрастной группе, и,наоборот, при известной возрастной группе можно ожидать появления в речиконкретного возрастного маркера.Природу отношений между маркером и возрастом можно понять, лишьпринимая во внимание определяющие их глубинные механизмы.
В большинствеслучаев возникновение отдельной характерной для конкретного возраста чертыречи не определяется хронологическим возрастом напрямую, а, скорее, связано сопределенными факторами, такими как наличие лингвистической, когнитивнойилисоциальнойкомпетенций.Внекоторыхслучаяхспецифическаялингвистическая особенность может быть определена как возрастной маркертолько при наличии культурного или этнического контекста.Можно предположить, что речевые возрастные маркеры не очень важны вбольшинстве случаев межличностного общения, поскольку существуют другие,внешние признаки, которые являются наиболее показательными при определениивозраста.
Тем не менее, значение речевых характеристик возрастает в ситуацияхобщения, где участники разговора не могут видеть друг друга, например, втелефонных переговорах, а также в случае, когда сведения о возрасте говорящего,полученные из разных каналов общения, противоречат друг другу. Примеромвышеописанной ситуации может являться общение с детьми, которые по своимразмерам выглядят старше, чем являются на самом деле.
Определяя возрастребенка по физическим данным, взрослый человек может ошибиться, и тогдабеседа окажется неэффективной. Но в дальнейшем, продолжая общение,взрослый собеседник способен изменить свою речь таким образом, чтобы она78была больше адаптирована к уровню когнитивного и лингвистического развитияребёнка.Основной целью исследования возрастных маркеров, которое, в основном,опираетсянапроцесспродуцированияречи,являетсявозможностьидентификации по конкретным речевым характеристикам возраста говорящего, атакже определенных процессов, присутствующих в его речи.
Речь являетсяпоказателем принадлежности к определенной возрастной группе на протяжениивсей жизни человека – от младенчества до старшего поколения. К сожалению,последние обзоры показали, что существует много пробелов в изучении речевыхособенностей возрастных групп. Исследования речи представителей среднего истаршеговозрастовпрактическиполностьюсводятсяканализуэкстралингвистических компонентов речи, в то время как речевые компоненты,обусловленные лингвистической компетенцией, исследуются, как правило, наматериале детской речи в период раннего освоения языка [Helfrich H. 1979: 64–66].1.2.3.2. Возрастные маркеры получателя сообщенияВербальное и невербальное поведение человека отражает не только егособственный возраст, но и возраст его собеседника.
Так, например, человек можетразговаривать громко и медленно с пожилым собеседником, предполагая, что унего проблемы со слухом и трудности в понимании. Самое известное явление вэтой области получило название «baby-talk» (детский язык). Данная манераразговора используется взрослыми и иногда старшими детьми по отношению кмладенцам и отличается от нормальной речи фонетическими, морфологическими,синтаксическими и паралингвистическими особенностями. Разговаривая смаленькими детьми, взрослые используют более высокие уровни ЧОТ, чащевосходящие тоны, больше случаев эмфатического ударения [Sachs J., Brown R.,Salerno R.
A. 1976], а также паузы после каждого предложения [Dale P. S. 1974].Еще в 1964 году Чарльз Фергюсон описал явление, которое он назвалвторичным использованием детского языка, на котором разговаривают не сдетьми, а со взрослыми людьми и даже иногда с животными [Ferguson Ch. A.791964]. Данное явление получило название «elderspeak» [Cohen G., Faulkner D.1986], оно означает манеру говорения, которую используют при общении слюдьми пожилого возраста и которая напоминает речь взрослых при разговоре смаленькими детьми.Данная манера говорения характеризуется как вербальными, так иневербальными особенностями [Ryan E. B., Hummert M. L., Boich L. H.
1995].Вербальные черты включают в себя усложненные интонационные модели, болеевысокий уровень ЧОТ, увеличенную громкость [Caporael L. 1981], наличие болеекоротких высказываний, частых повторений, замедленного речевого темпа[Kemper S. 1994], а также упрощенные лексические и грамматическиеконструкции [Culbertson G. H., Caporael L. R. 1983; Kemper S. 1994] иразделительные вопросы [Shadden B. B., Toner M.
A. 2011].Помимо вербальных характеристик, в данной речи присутствуют иопределенные невербальные особенности, такие как пристальный взгляд,отсутствие зрительного контакта, закатывание глаз, расположение слишкомблизко к собеседнику или даже над собеседником, в случае если он сидит илилежит, а также выдержанная улыбка, качания головой, пожимание плечами,скрещенные на груди руки и похлопывание собеседника по голове, плечу илирукам [Ryan E. B., Hummert M. L., Boich L.
H. 1995].Несмотря на то, что данная манера общения чаще всего направлена на то,чтобы облегчить пожилому собеседнику понимание речи, происходит обратныйэффект(см.1.2.2.3овосприятии«elderspeak»).Былодоказано,чтовышеописанная речь может не только не улучшить понимание высказыванияпожилыми людьми, но и привести к реальным коммуникативным проблемам[Kemper S., Harden T.
1999], например, к нежеланию людей в возрасте общаться спредставителями более молодого поколения. Вышеописанная манера общениявоспринимается пожилыми людьми как покровительственная, и им кажется, чтособеседник не понимает и не уважает их, что, в свою очередь, может привести кснижению самооценки у представителей старшего поколения [Ryan E. B.,80Hummert M.
L., Boich L. H. 1995] независимо от состояния их здоровья [ShaddenB. B., Toner M. A. 2011].Лингвистыустановили,чтообщениесиспользованиемэлементов«elderspeak» негативно влияет на обоих участников разговора, то есть как наслушающего, так и на говорящего [Ryan E. B., Bourhis R. Y., Knops U.
1991;Balsis S., Carpenter B. D. 2006]. Согласно исследованиям, люди, использующиеданную манеру общения, расцениваются как менее умные, компетентные,дружелюбные, а также проявляющие снисхождение и неуважение к пожилымсобеседникам. В свою очередь, участники разговора старшего возраста предстаютнеумелыми, неспособными и обладающими плохой памятью и слабымикоммуникативными навыками.Тем не менее, несмотря на негативные последствия использования«elderspeak», отдельные аспекты данной манеры общения способны улучшитькоммуникациюспредставителямистаршегопоколения.Так,например,использование меньшего количества придаточных и встроенных предложений, атакже употребление семантических уточнений [Kemper S., Harden T. 1999] ипостановка ударения на ключевых словах во фразе [Cohen G., Faulkner D.