Диссертация (1173172), страница 30
Текст из файла (страница 30)
1. Семантическое поле лексемы вежливость [Степыкин 2011]164Условия проведения эксперимента стандартные: при предъявлении анкеты, вкоторой необходимые для анализа слова-стимулы перемежались словамидистракторами, было предложено отреагировать «первым пришедшим в головусловом», то есть не обдумывая стимул.Респондентамстандартнодавалосьназаполнениеанкетывремя,приблизительно необходимое для записи слов-реакций без их обдумывания.3.2. Анализ состава ассоциативного поля «вежливый» / «вежливость»Представим состав ассоциативного поля «вежливый»:Вежливый: человек 24, воспитанный 14, добрый 6, обходительный 4,учтивый 4, ответ 3, хороший 3, воспитание 2, галантный 2, интеллигент 2,приятный 2, ребенок 2, солдат 2, аргумент, благодарный, вежливые люди, вопрос,воспитанность,джентльмен,внимательный,добродушный,галстук,добрвгость,общении,гражданин,друг,грубый,здравствуйте,интеллигентный, лось, любезный, люди, милый, мужчина, начальник курса,незнакомый, общительный, опрятный, поступок, преподаватель, приветливый,приличный,пример,салфетка,сильный,симпатия,сотрудник,старый,странный, сын, тактичность, толерантный, тон, улыбка, уступчивый, ученик,цветы (120/57/6/44).В ядро поля в соответствии с принятыми ранее критериями включаемассоциаты человек 24, воспитанный 14, добрый 6, обходительный 4, учтивый 4, вближнюю периферию – ответ 3, хороший 3, воспитание 2, галантный 2,интеллигент 2, приятный 2, ребенок 2, солдат 2, аргумент, все остальныереакции относятся к дальней периферии.Наибольшее количество ассоциатов составляет операциональная реакциячеловек, что отражает (1) стереотипное представление о человеке как носителепризнака ‗вежливый‘.Кроме того, в ядре ассоциативного поля актуализируются признаки (2)‗соблюдение приличий‘, (3) ‗положительное отношение к личности другого165человека‘.
Процентное соотношение ассоциатов, актуализирующих выделенныепризнаки, таково: 54.55: 31.81: 13.64. Таким образом, наиболее актуально дляносителей культуры исследуемой группы операциональное содержание –неосознаваемая актуализация лексемы, лишенная личностного содержания,которое реализуется лишь в 13.64 % ассоциирования, но и в этом случае длявыражения положительного отношения носители языка выбирают лексему снаиболее общим значением.Показательно, что и в группе китайских ассоциатов признак ‗носителькачества‘ составляет ~ 54.3% реакций, но коэффициенты разнообразия резкоотличаются: у русских – 0.6, у китайцев – 1.2, что свидетельствует о значительнойстепени стереотипности ассоциатов русских.Признак ‗соблюдение приличий‘ (этикет) реализуется у русских в 31.81%реакций по сравнению с 14.9 % у китайцев, что подтверждает «спаянность»представлений о вежливости с обычным поведением китайца, с устойчивымитрадициями реализации вежливости как ритуала, в то время как для русскихноситель вежливости не обязательно связывается с этикетом.
Не отражена в ядреассоциативного поля русских и иерархичность в реализации вежливогоповедения, важная для китайской культуры. Таким образом, ядро ассоциативныхполей «礼貌 » / «вежливость» внешне совпадают по количеству признаков, носущественно различаются по их составу, содержанию и иерархии: в первом из нихпредставлены признаки (1) ‗носитель качества‘, (2) ‗соблюдение приличий‘, (3)‗положительное отношение к личности другого человека‘, во втором – (1)‗носитель качества‘, (2) ‗этикет‘ и (3) ‗иерархичность в реализации вежливогоповедения‘ /‗зависимостьпроявлениявежливостиоткоммуникативныхфакторов‘. Признаки ‗соблюдение приличий‘ и ‗этикет‘ содержательно совпадаютлишь частично, что вытекает из представленного анализа: вежливость длякитайца – необходимая коммуникативная составляющая, реализующаяся вопределенных ритуалах, что далеко не очевидно для носителя русской культуры.Поддерживаются ли выделенные ядерные признаки ассоциатами ближнейпериферии обходительный 4, учтивый 4, ответ 3, хороший 3, воспитание 2,166галантный 2, интеллигент 2, приятный 2, ребенок 2, солдат 2.
Да, признак‗соблюдение приличий‘ реализуется в 57,7 % реакций, ‗носитель качества‘ – в23,1 %, ‗положительное отношение к личности другого человека‘ – 19.2 %. хотяассоциат ответ вновь свидетельствует об актуализации операциональногоотношения между стимулом и реакцией – вежливый ответ. Коэффициентыразнообразия ассоциатов и в этой части ассоциативного поля у китайцев ирусских одинаков – 0,38. Все признаки ядра реализуются как в русской, так и вкитайской ближней периферии ассоциативного поля.В дальней периферии ассоциативного поля русских представлены признаки,актуализированные в ядре ассоциативного поля: ‗носитель качества‘: гость, гражданин, джентльмен, мужчина, вежливыелюди, начальник курса, люди, преподаватель, сотрудник, сын, ученик, старый,друг, незнакомый (курсивом выделены реакции, которые могут быть истолкованынеоднозначно); ‗соблюдение приличий‘: благодарный, воспитанность, внимательный,любезный,приветливый,приличный,тактичность,толерантный,интеллигентный, уступчивый; ‗положительное отношение к личности другого человека‘: добродушный,добр в общении, симпатия.Вместе с тем в дальней периферии закономерно расширение составапризнаков: средствопроявленияприличия:галстук,опрятный,здравствуйте,салфетка, тон, улыбка, цветы, аргумент, поступок, пример, вопрос; характер проявления вежливости: общительный; антонимическое противопоставление слову-стимулу: грубый; эмоциональное отношение к носителю признака, представленного словомстимулом: странный, лось, сильный.Если сравнить смысловые признаки, актуальные для русских и китайцев вдальней периферии, окажется, что совпадает только признак ‗носитель качества‘.Это свидетельствует, с одной стороны, о известной психолингвистической167закономерности – о личностной форме присвоения значений, с другой – о том, чтопсихологически актуальными для носителей разных культур в определенныхисторических условиях оказываются разные признаки сходной, на первый взгляд,морально-этической категории.
В частности, для носителей китайской картинымира более важными оказываются признаки ‗способ реализации этикета‘, ‗формыреализацииэтикета‘,коммуникативную‗условияактуальностьпроявлениясодержаниявежливости‘,отражающиеморально-этическойценности«вежливость». Если рассмотреть совокупность этих признаков, то становитсяочевидной разница в содержании картин мира, называемых словом вежливость.Для носителей русского языка важны внешние показатели, «симптомы»вежливости, что отражает более стереотипный, формальный характер и к самойбазовой ценности.Сравним распределение стабильных компонентов русского и китайскогоассоциативного поля по значимым группам.1.Понятийные: воспитанный 14, обходительный 4, учтивый 4,воспитание 2, галантный 2, благодарный, воспитанность, внимательный,интеллигентный, любезный, общительный, опрятный, приветливый, приличный,тактичность, толерантный, уступчивый.2.Реакции-представления: интеллигент 2, ребенок 2, солдат 2,галстук, гость, гражданин, джентльмен, друг, мужчина, начальник курса,незнакомый, старый, сын, ученик, цветы, преподаватель, здравствуйте,сотрудник, пример, салфетка, лось.3.Эмоциональные: добрый 6, хороший 3, приятный 2, милый,странный, симпатия, сильный, добродушный, добр в общении.4.Операциональные: человек 24, ответ 3, вежливые люди, аргумент,люди, улыбка, вопрос, тон, грубый, поступок.Подчеркнуты слова, которые можно отнести, в зависимости от характеравозможной интерпретации, к разным группам, но их «миграция» принципиальноне меняет количественных соотношений лексем.Обратим внимание на то, что понятийные и операциональные реакции168составляют 64,0 % от общего количества ассоциатов.
Это свидетельствует о том,что респонденты понимают значение слова и воспроизводят частотные сочетанияс ним, однако еще не доказывает личностную актуальность стимула для речевойдеятельностииспытуемых.однозначносвидетельствуетКромеобтого,иххарактерреакций-представленийстереотипности,нечастотностииндивидуальных образов-представлений (галстук, начальник курса, незнакомый,старый, лось), составляющих еще 0.6 % ассоциатов. Эмоционально-оценочныереакции при этом ограничиваются выражением самых общих положительныххарактеристик (за исключением эмоционально-оценочного слова странный,наличие которого принципиально не меняет выявленных тенденций).Мы считаем, что экспериментальные данные позволяют предполагатьдеактуализацию категории вежливости в исследуемой социальной группе.Это доказывается выявленными характеристиками состава ассоциативногополя «вежливый»; значительным количеством отказов от ассоциирования (6);сравнительной характеристикой состава ассоциативных полей, представленного вРАС, и поля, смоделированного по данным нашего ассоциативного эксперимента(данные РАС и эксперимента отстоят друг от друга от 12 до 33 лет; количествоассоциатов в полях сопоставимо: 102 и 120 при одинаковом количестве отказов:6).В РАС представлено следующее ассоциативное поле «вежливый» (стимулвежливость в РАС отсутствует): «человек 29; отказ 6; мальчик 4; воспитанный,очень 3; интеллигент, мужчина, обходительный, ответ, приятно, учтивый, хороший2; бегемот, бережливый, благовоспитанный, вежливость, великолепный, гад,господин, гость, гражданин, грубый, гусь, дедушка, джентльмен, дяденька, какворона, клетка, кролик, культурный, лох, малый, парень, партнер, пацан, пес,подхалим, приятный, ребенок, слуга, старик, старичок, студент, такой, товарищ,уступчивый, учитель, хороший такой, черт, школьник, юноша, я 1; 102 +55+0+43»[РАС, т.
1, с.80].Очевидно совпадение (1) значительной части операциональных ядерныхассоциатов сравниваемых полей: человек 29/24, воспитанный 3/14, (2) 14169конкретных ассоциатов, составляющих соответственно 14.6% и 12.3% от общегочисла реакций, (3) количества операциональных реакций: 37 (человек 29, очень 2,ответ 2, вежливость, грубый, гад, такой) и 35 (человек 24, ответ 3, вежливыелюди,аргумент,свидетельствует«вежливый».люди,оулыбка,вопрос,тон,структурно-содержательнойОтметим,чтозакономерновгрубый,поступок),стабильностиоперациональныхчтопонятияассоциатахсовпадают ядерные для обоих полей компоненты, однако в РАС отмеченыразговорные конструкции, имеющие уже статус устойчивых сочетаний (вежливыйочень, вежливый гад, вежливый такой), отсутствующие в экспериментальныхданных 2018 г.Поскольку в русском языке лексемы вежливый и вежливость принадлежатразным грамматическим классам, характер ассоциирования с ними различается, иэто необходимо учитывать в анализе признаков, актуализируемых в эксперименте.Поэтому в эксперимент с русскими носителями языка была включена и лексемавежливость.Общий состав ассоциатов поля «вежливость» таков:воспитанность 11, воспитание 7, качество 7, доброта 4, манеры 3, этикет3, к друзьям 2, общение 2, поведение 2, тактичность 2, уважение 2, характер 2,благодарность, важна, в разговоре, города берѐт, дар, доброжелательность,должность, люди, манерность, милая, норма, обходительность, общество,обязательность,осторожность,ответить,пожалуйста,поклон,почтительность, правила, приличие, разумность, редкость, спасибо, старики,старость, толерантность, улыбка, умение, услуга, учащийся, хитрость, хорошийтон, черта (90/46/9/34).В ядро этого поля входят ассоциаты воспитанность 11, воспитание 7,качество 7 (ср.: в ядро поля «вежливый» – человек 24, воспитанный 14, добрый6).
Очевидно совпадение признака ‗воспитанный‘, составляющего смысловуюдоминанту лексем вежливый / вежливость. Ожидаемо в ядре поля «вежливость»не представлен смысловой компонент ‗носитель качества‘, поскольку частеречнаясемантика имени существительного не предполагает его актуализацию.170Ближняя периферия поля «вежливость»: доброта 4, манеры 3, этикет 3, кдрузьям 2, общение 2, поведение 2, тактичность 2, уважение 2, характер 2 (ср.: вближнюю периферию слова вежливый входят ассоциаты обходительный 4,учтивый 4, ответ 3, хороший 3, воспитание 2, галантный 2, интеллигент 2,приятный 2, ребенок 2, солдат 2).Очевидно, что, несмотря на закономерную разницу в конкретной вербальнойреализации ассоциативной связи (в реагировании конкретным словом), в обеихзонах поля актуализируются одни и те же смысловые признаки: ‗соблюдениеприличий‘ реализуется и в этом поле в 63,6% реакций, ‗положительное отношениек личности другого человека‘ – в 36,6 %. (Подчеркнутый ассоциат ближнейперифериисодинаковымоснованиемможетстатьвыразителемобоихвыделенных признаков).В дальней периферии полей «вежливость» / «вежливый» совпадает рядактуальных признаков, которые в первом поле, что вполне естественно,представлены иными ассоциатами:‗соблюдение приличий‘: в разговоре, норма, общество, обязательность,правила, приличие, толерантность, умение, почтительность, должность, люди,черта;‗положительноеотношениекличностидругогочеловека‘:доброжелательность, благодарность, милая, обходительность;‗средство проявления приличия‘: пожалуйста, поклон, улыбка, услуга,хороший тон, спасибо, ответить;‗характерпроявлениявежливости‘:манерность,осторожность,общительный.Вместе с тем здесь актуализируется признак, не характерный для других зон,но имеющийся в поле «вежливый» – ‗носитель качества‘: старики, учащийся,люди.Выявляются также признаки ‗объект вежливости‘: старики, старость,‗вежливость как врожденное качество‘: дар, черта; ‗нечастотность проявленияфеномена‘: редкость и в целом ‗положительное оценочное отношение‘ к понятию:171важна, города берет, разумность при наличии одного негативного ассоциата:хитрость;Распределение ассоциатов по семантическим группам принципиально неизменяет сделанных выводов.1.Понятийные: воспитанность 11, воспитание 7, качество 7, доброта4, манеры 3, этикет 3, общение 2, поведение 2, тактичность 2, уважение 2,характер 2, благодарность, доброжелательность, должность, манерность,норма, обходительность, обязательность, осторожность, почтительность,правила, приличие, разумность, толерантность, умение, черта.2.Эмоционально-оценочные: важна, редкость, милая, хитрость.3.Представления: к друзьям 2, в разговоре, города берѐт, дар, черта,общество, ответить, пожалуйста, поклон, спасибо, старики, старость, улыбка,услуга, хороший тон, люди, учащийся (ученик и студент).Понятийные реакции составляют 71.6% реакций, причем 10 % респондентовотказались от ассоциирования, что говорит о неактуальности стимула для речевойдеятельности испытуемых.Кроме того, реакции-представления, как и в случае с полем «вежливый»,стереотипны; о содержательно личностном присвоении свидетельствует толькореакция города берет.