Диссертация (1173164), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Фляйшер, И. Барц, Э. Доналис, А. Зайферт, С. Михель, Э. РонненбергерЗибольд, Ю. Трунквальтер, А. Файне и др.).Предметомисследованияструктурно-семантический,аявляетсятакжеструктурно-морфологический,лингвопрагматическийпотенциал1Dargiewicz A. Fremde Elemente in Wortbildungen des Deutschen. Zu Hybridbildungen in der deutschenGegenwartssprache am Beispiel einer raumgebundenen Untersuchung in der Universitäts- und HansestadtGreifswald.
Peter Lang GmbH. Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main, 2013. 418с.7гибридных номинаций как способов вербальной репрезентации фрагментовдействительности понятийного поля «Образование».В качестве объекта нашего исследования выступают гибридныесоединения лексических единиц понятийного поля «Образование», элементысловообразовательной структуры которых включают заимствования икомпоненты исконно немецкого происхождения.Материалом исследования послужили гибридные лексемы изследующих источников: немецкоязычные газеты и журналы (der Spiegel, dieZeit, Frankfurter Allgemeine Zeitung), как современные, так и архивные;интернет-сайты немецких университетов; материалы сайта Deutsche Welle;лексикографические и корпусные данные (DUDEN, DWDS).
Объемпроанализированного материала составляет более 1000 статей из газет ижурналов, а также восемь интернет-сайтов учебных заведений Германии.Корпус отобранных гибридных лексических единиц понятийного поля«Образование» в данной диссертационной работе составляет 1000 слов.Гибридные лексемы учитывались только один раз, случаи повторениягибридовнерассматривалисьзаисключениемсловсразныморфографическим написанием.
Таким образом, в нашем исследовании неимеется данных о частотном использовании одного и того же гибрида.Теоретическую базу исследования составляют работы отечественныхи зарубежных исследователей в области словообразования (М. Д. Степанова,Е. С. Кубрякова, В. С. Вашунин, Е. А. Земская, Л. А. Нефедова, Г. Г.
Ивлева,И. С. Улуханов, В. Фляйшер, И. Барц, В. Шмидт, Э. Доналис, В. Хенцен); вобласти гибридного словообразования (П. Мюллер, Х. Мунске, П. Айзенберг,Э. Доналис, А. Зайферт, А. Даргиевич, Ю. Трунквальтер, П. фон Поленц); вобластиизученияЛ. Ю. Гранаткина,заимствованияБ. Н. Забавников,(Л. П. Крысин,Д. С. Лотте,Э. Ф. Володарская,С. В. Гринев,Э. Хауген, В. Шмидт); в области полевого подхода к изучению лексикосемантической системы языка (Ю. Н. Караулов, А.
А. Уфимцева, Г. С. Щур,Й. Л. Вайсбергер, Й. Трир, В. Порциг, М. А. Сухомлинова и др.).8Научная новизна настоящего диссертационного исследования состоитв том, что впервые анализ гибридных лексических единиц и особенностей ихобразования проводится в диахроническом аспекте, что способствуетвыявлениютенденцийфункционированиясловообразовательныхмеханизмов немецкого языка, дает представление о динамике использованиязаимствованного материала из разных языков, а также о динамикеструктурных изменений гибридных образований в исследуемом понятийномполе.Цельдиссертациизаключаетсявописании,сравненииисистематизации способов гибридной номинации как словообразовательнойспецифики немецкого языка в диахронии, в выявлении динамическихкачественных и количественных изменений гибридных номинаций, вустановлениилингвистическихиэкстралингвистическихфакторов,влияющих на процессы гибридизации в рамках понятийного поля«Образование».Для достижения намеченной цели в работе предполагается решениеследующих задач:1) дать характеристику понятию «Образование» и понятийному полю«Образование» в немецком языке;2) выделить критерии отбора гибридной лексики в рамках понятийного поля«Образование»исформироватьисследуемыйкорпуссловообразовательных гибридов;3) установить экстралингвистические и лингвистические факторы, влияющиена гибридную номинацию в рассматриваемом понятийном поле;4) рассмотреть способы гибридного словообразования в современномнемецком языке;5) представитьлингвопрагматическийпотенциалзаимствованныхкомпонентов гибридных лексем понятийного поля «Образование»;96) выявить продуктивные заимствования в гибридных композитах, а такжепродуктивныесловообразовательныемоделивпонятийномполе«Образование»;7) установитьдинамикуструктурныхизмененийгибридныхлексем,определить тенденции в гибридном словообразовании современногонемецкого языка;8) составитьалфавитный«Образование»попереченьслов-гибридовпродуктивномупонятийногокомпонентуполяиноязычногопроисхождения.Гипотеза исследования состоит в том, что количественный икачественный состав слов-гибридов понятийного поля «Образование» внемецком языке с течением времени меняется: количество гибридов висследуемом поле растет; несмотря на увеличивающееся число англицизмовв исследуемом понятийном поле, они не играют исключительной роли вгибридном словообразовании применительно к исследуемому материалу.Длярешенияпоставленныхзадачвработеиспользовалисьобщенаучные методы познания (анализ, синтез, сравнение, обобщение),комплексные методы лингвистического анализа, в том числе методсплошной выборки, полевой метод, метод компонентного анализа, лексикосемантический анализ, анализ по непосредственно составляющим (НС)слова, словообразовательный анализ, количественный метод.Теоретическая значимость диссертации заключается в том, чтоданная работа вносит вклад в диахроническое исследование немецкогословообразования,направленноенавыявлениесловообразовательныхтенденций в немецком языке.
Разработанный подход к анализу структурноморфологических и структурно-семантических характеристик гибридныхноминацийпозволяетсловообразовательныхзакономерностирасширитьвозможностяхгибридногознаниянемецкогословообразования,окомбинаторныхязыка,атакжеустановитьвыявить10динамические изменения словообразовательных механизмов в немецкомязыке в исследуемом понятийном поле.Практическая ценность исследования заключается в анализе исистематизации эмпирического материала, что делает возможным егодальнейшее использование в преподавании курсов лексикологии, историинемецкого языка, при разработке различных типов учебных пособий поуказанной тематике, а также в лексикографической практике.
Разработаннаяв диссертации методика исследования может применяться при изучениидругих словообразовательных процессов на материале не только немецкого,но и других языков.Апробация работы проводилась на заседаниях кафедры грамматики иистории немецкого языка и коллоквиума по германистике федеральногогосударственногобюджетногообразовательногоучреждениявысшегообразования «Московский государственный лингвистический университет»(ФГБОУ ВО МГЛУ), на научно-практических конференциях: Всероссийскаянаучнаяконференция,посвященнаястолетиюсоднярожденияО. И.
Москальской (МГЛУ, 27–28 ноября 2014 г.); XLVI Международнаяфилологическаянаучнаяконференция(Санкт-Петербургскийгосударственный университет, 13–22 марта 2017 г.); Международная научнаяконференция «Германистика 2018: nove et nova» (МГЛУ, 29–30 марта2018 г.);Международнаянаучно-практическаяконференция«Лингвокультурные аспекты глобализационных процессов» (МГЛУ, 20–21ноября 2018 г.); Международная научно-практическая конференция памятиЮрия Николаевича Марчука «Слово. Словарь.
Термин. Лексикограф»(МГОУ, 1–2 марта 2019 г.); XLVIII Международная филологическая научнаяконференция (Санкт-Петербургский государственный университет, 18–27марта 2019 г.).Основныеположенияисследованиянашлиотражениевсемипубликациях автора общим объемом 3,9 п. л.На защиту выносятся следующие положения:111) в основе гибридизации подавляющего большинства гибридных именсуществительных и прилагательных понятийного поля «Образование»лежитсловосложениекакуникальныйспособнемецкогословообразования, в процессе которого происходит свертываниесинтаксического целого по продуктивным словообразовательныммоделям;2) используемые заимствованные компоненты в немецких словахгибридах понятийного поля «Образование» обладают широкимлингвопрагматическим потенциалом, который дифференцируется поязыкам-источникам;3) с течением времени количество немецких гибридных композитов, втом числе декомпозитов увеличивается за счет англицизмов; напротяжениивсегоисследуемогопериодаврассматриваемомпонятийном поле преобладают греческие и латинские заимствования;4) процессы гибридизации в немецком языке прослеживаются на разныхязыковых уровнях: орфографическом, морфологическом и лексикосемантическом.Цели и задачи обусловили структуру диссертации, которая состоит извведения, трех глав, заключения, списка литературы и двух приложений.ВоВведенииопределеныобъект,предметисследования,сформулированы цель и задачи работы, обоснована актуальность, научнаяновизна диссертации, ее теоретическая значимость и практическая ценность,перечислены материалы и методы исследования, указаны выносимые назащиту теоретические положения.В Первой главе освещаются основные теоретические вопросы,связанные с рассмотрением процессов гибридизации: дается определениепонятиюгибрид,словообразованияописываютсявсовременномсуществующиенемецкомспособыязыке,гибридногорассматриваютсязаимствования, а также свойственные им ассимиляционные процессы всовременном немецком языке.12Во Второй главе освещаются теоретические вопросы полевого подходак системному изучению языка; вводится определение понятия образование внемецком языке и выделяются критерии отбора слов-гибридов понятийногополя «Образование»; приводятся экстралингвистические факторы влияния нагибридизацию лексических единиц понятийного поля «Образование» вдиахронии; дается социолингвистическая и стилевая дифференциациягибридной лексики исследуемого понятийного поля.В Третьей главе исследуются процессы гибридизации лексическихединиц понятийного поля «Образование» в диахронии: описываетсяпрагматическая дифференциация использования заимствований из разныхязыков, дается структурно-морфологическая и структурно-семантическаяхарактеристика гибридных композитов, графически представлена динамикакачественных и количественных изменений гибридных номинаций вдиахронии;систематизируютсяпродуктивныесловообразовательныемодели; выделяются частотные продуктивые иноязычные компонентыгибридов в словосложении, рассматриваются способы гибридной деривациив исследуемом понятийном поле.В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования,намечаются перспективы дальнейшей работы в этой области.Список литературы включает работы отечественных и зарубежныхученыхпопроблематикеисследования,списоклексикографическихисточников и источников исследовательского материала.В Приложении I представлен алфавитный перечень слов-гибридовпонятийного поля «Образование», выбор которых обусловлен частотностьюи продуктивностью используемых в гибридных образованиях иноязычныхкомпонентов.Приложение II содержит информацию о развитии образования вГермании в соответствии с диахроническими этапами, выделяемыми вданном исследовании.13ГЛАВА 1.