Диссертация (1173160), страница 23
Текст из файла (страница 23)
38] (…плодотворная идея, которая легла воснову программы музея – скрестить творчество Жулиу Помара с творчествомдугих художников, – абсолютно оправдала себя / оказалась абсолютнооправданной). В таких случаях говорящий может не входить в данный социум иреализовывать градуирование как нечто не связанное с его интенсиональнойсферой.Таким образом, градуирующий субъект может не только называться ввысказывании, но и отражаться в семантике градуаторов через некоторыеконнотативные компоненты значения последних. Операторы градуирования, такимобразом, могут осуществлять как объективное градуирование, модифицируязначение, свойственное тому или иному объекту, так и реализовыватьсубъективное градуирование, отражающее реальность, в большей степенисвязанную с самим человеком [Berthelo 1955, p.
14].К объективным (хотя граница между объективностью и субъективностью вданном случае весьма условна) могут быть отнесены семантически более ровныеградуаторы португальского языка, менее аффективные. Например: Dormia muito.Lia pouco. Pensava menos [Torga 1941 URL] (Я много спал, мало читал, еще меньше117размышлял).Операторы,обеспечивающиесубъективноеградуирование,совмещают обозначение объективной интенсивности признака с субъективнойоценкой этого признака, их семантика, помимо основного градуальногокомпонента, включает и другие компоненты, определяющие их аффективныйхарактер как степень заинтересованности субъекта в событии, о котором идет речь[Milner 1978, p. 229].
Степень aффективности португальских градуаторовнеодинакова, они расположены, как и все элементы, относящиеся к оценочнойструктуре, по шкале убывания / нарастания; ср.: Isto é muito interessante (это оченьинтересно) и Isto é extremamente interessante (это потрясающе интересно), гдестепень включенности субъекта в высказывание различна [Вольф 1985, с. 43].«Анализ использования операциональных средств и способов градуированиявынужден учитывать как субъективный, так и объективный момент, так каксубъективный подход представляет собой взгляд изнутри, объективный − взглядснаружи» [Писанова 1997; Писанова 1997]. Фундаментом операциональногоподхода к исследованию градуирующих средств португальского языка являетсяположение о познавательном состоянии в виде синтеза когнитивных иэмоциональных сторон восприятия.
«Знающее (когнитивное) чувство» как высшаяформа познания порождает сенсорно-вкусовые и психологические оценки,дополняя и обогащая рационалистическое познание, которое, в свою очередь,находится в сильной зависимости от эстетических и морально-этических норм иценнностей, имеющих силу над человеком как общественным объектом»[Писанова 1997; Писанова 1997].«Комбинации частных оценок, лежащих в основе градуирующих суждений,заложенные в семантических единицах, не сводятся к механической сумме, апредлагаются и разворачиваются в речи как задача воспринимаюшему, длярешения которой необходимо преодолеть противоречия, неизбежно возникающиев сложном процессе восприятия» [Писанова 1997; Писанова 1997].
Этот процессоблегчается или же осложняется в зависимости от совпадения или несовпадениясистем ценностей производителя речи и воспринимающего, их отношения кдействительности. При этом необходимо также принимать во внимание тот факт,118что системы ценностей, в свою очередь складываются на основе жизненнойпрактики коллектива, отсылка к которой содержится в семантических единицах иградуирующих высказываниях.119Выводы по второй главеИдея операциональных определений – ключевая идея операционализма –исходит из некоторых общих предпосылок развития научного знания, лежащих внефилософии. Связь значения понятия с совокупностью действий, на базе которыхформируется данное значение, берет свое начало в повседневной человеческойпрактике.
Операционализм как подход подчеркнул особую роль операциональныхопределений в естественных науках в качестве средства анализа исходныхдопущений, на основе которых строится их концептуальный аппарат, что снискалоособую популярность данному подходу в 1930–1950 гг., так как в определенноймере выражало отдельные особенности теории относительности и квантовоймеханики [Универсальный электронный энциклопедический словарь URL].Несмотря на то что основоположник операциональной теории П.У. Бриджмен наопределенном этапе осознал и признал наличие некоторых трудностей соперационалистскимиистолкованияминаучногознания,благодаряоперационализму как подходу были по-новому расставлены акценты и особоподчеркнута значимость количественных понятий и измерительных операций длясовременной науки, что увековечило данный подход в истории философии ХХвека.Ключевым и по сей день актуальным является понимание операциональноопределяемой одновременности событий, включающей в себя некие указания напоследовательность операций – действий наблюдателей, а также обнаруживающейуказание на систему отсчета, в которой данные наблюдатели находятся, что имеетважное значение в точки зрения дальнейшего однозначного истолкованиярезультатов этих операций.
Становится очевидно, что экспериментальнаяпроцедура является средством обнаружения и выявления точного смысланекоторых понятий, в определение которых должен быть включен метод,позволяющий в каждом конкретном случае на основе некого мысленногоэксперимента определить возможность или невозможность применения того илииного понятия. Таким образом, можно говорить о том, что каждое подобное120понятие приобретает строгий смысл лишь в операциональном контексте, т.
е. тогда,когда указана актуальная или потенциальная последовательность осуществимыхопераций (действий), фактическое выполнение которых (или мысленное ихпрослеживание) дает нам возможность поступательно, шаг за шагом выявитьсмысл этого понятия и гарантировать его наполненность.Операционализация – это описание психологического конструкта в терминахдействий или операций, которые необходимо произвести, чтобы его измерить.Иначе говоря, если определение конструкта в португальском языке предоставляетнам четкое понимание того, как мы будем его измерять, то это определение –операциональное. Следовательно, градуирование – операциональное понятие,потому что дает достаточно ясное видение того, как оно должно и можетизмеряться.
Градуаторы (операторы градуальности) – операциональное понятие,так как предоставляют нам понимание того, какую функцию в португальском языкевыполняют (градуируют, обеспечивают реализацию операции градуирования) ивпоследствии могут быть (в качестве операторов) воспроизведены в другихисследованиях для измерения иных понятий и явлений.В португальском язке на формирование градуирующих смыслов ввысказывании влияют такие факторы, как: семантичекий, обусловливающийналичие квалитативных или количественных сем в лексическом значенииязыковых единиц, сочетающихся с градуатором, и синтаксический, определяющийспособность языковой единицы вступать с градуатором в синтаксическиеотношения.Сфера градуирования португальского языка весьма разнородна, и в ней могутбыть выделены как фокусные смыслы, так и те, которые занимают промежуточныеположения между фокусными смыслами на градуальной шкале, так как допускаютопределенное варьирование градуируемого признака.
В этой связи существеннымоказывается комплексный анализ понятий «норма», «эталон».В португальском языке в качестве средств репрезентации различныхградуированных значений в португальском языке функционируют операторыградуальности, или градуаторы, при этом важную роль в вербализации диффузных121/ теневых градуальных смыслов играет дискурсивный фактор.Сочетания операторов градуальности, или градуаторов с различнымичастями речи португальского языка являют собой отражение особенностейинтерпретирующей деятельности сознания говорящего на португальском языке исистемности мышления.Моделирование операций градуирования закладывает основу пониманияоперациональной сущности операторов португальского языка, обслуживающихсистемнуюпроцедуруградуирования.Модельюможетвыступатькакфункционально-семантическое поле градуальности, так и градуальная шкала,которая значительно облегчает классификацию и визуализацию расположенияградуальных операторов, а также иные нелинейные схемы, позволяющиеучитывать вторичные значимости градуаторов и роль различных дискурсивныхфакторов, влияющих на их сочетаемость с опорным словом.Комбинации различных видов оценки в португальском языке формируютбогатуюпалитруоценочныхиградуирующихсмыслов,котораячетковырисовывается в полипризнаковых семантических единицах [Писанова 1997;Писанова 1997].
Телеологичность градуирующих суждений находится взависимости от объекта градуирования, являющегося носителем различныхкачеств,которыепо-разномуисразнымицелямиинтерпретируютсяградуирующим субъектом.Операция градуирования представляет собой системный семантическиймеханизм взаимодействия частных оценок и их интерпретации, функционированиекоторого в португальском языке наблюдается как на лексико-семантическом, так ина синтаксическом уровне, на уровне градуирующего суждения / высказывания.122ГЛАВА 3. ОПЕРАТОРЫ ГРАДУИРОВАНИЯ ПОРТУГАЛЬСКОГОЯЗЫКА В СИСТЕМЕ ТАКТИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ И СТРАТЕГИЙРЕШЕНИЯ СПЕЦИФИЧЕСКИХ КОММУНИКАТИВНОПРАГМАТИЧЕСКИХ ЗАДАЧКогнитивно-дискурсивный ракурс исследования позволяет нам перейти отописания градуирующих значений с позиции их внутренней организации встатическом аспекте (см.