Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173145), страница 4

Файл №1173145 Диссертация (Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных) 4 страницаДиссертация (1173145) страница 42020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

По результатам данного анализа былвыделен целый ряд дефиниций понятия «межкультурная коммуникация»(приложение 1, таблица 1.1).Что касается понятия «межкультурное общение», то в «Новом словареметодических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)» подмежкультурным общением Э.Г. Азимов и А.Н.

Щукин понимают «общениемежду представителями разных культурных сообществ» [Азимов, Щукин, 2009, с.134].Вопределенияхпонятий«межкультурнаякоммуникация»и«межкультурное общение» довольно часто употребляются такие словосочетания,как «представители разных культур», «представители различных национальныхкультур», «культурные различия между коммуникантами» и т.д. По результатаманализа терминологического содержания данных понятий было определено, что вних отсутствует конкретизация тех самых культурных сообществ, междукоторыми может осуществляться межкультурная коммуникация, что является20крайне важным для проектирования современного языкового образования с егополикультурной и плюрилингвальной составляющими.В результате можно прийти к выводу, что среди специалистов в областимежкультурной коммуникации не существует единого мнения, касающегосясодержания понятия «межкультурная коммуникация», в частности, количества ееучастников, их культурной принадлежности, функции языка, а также формы ицели коммуникации.

Понятия «межкультурная коммуникация» и «межкультурноеобщение» могут как разграничиваться [Леонтович, 2007, с. 351], так иотождествляться[Тер-Минасова,2000,с.17],либооднопонятие(«межкультурное общение») может являться составной частью другого понятия(«межкультурная коммуникация») [Викулова, 2008, с. 247; Тен, 2007, с. 5].Помимо этого, стоит также добавить, что большинство исследователей приопределении понятия «межкультурная коммуникация» отталкиваются от понятия,терминологическое содержание которого было раскрыто Верещагиным Е.М.

иКостомаровымВ.Г.вфундаментальнойработе«Языкикультура:лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного»[Верещагин, Костомаров, 1983, с. 43]. Автор настоящего диссертационногоисследования полагает, что полностью согласиться с их определением непредставляется возможным, несмотря на то, что их работа заслуженно считаласьи считается до сих пор прорывом в поиске нахождения филологического пути впроцессесо-изученияобучающимисяязыковикультур.Во-первых,межкультурная коммуникация не всегда может быть адекватной.

Более того, онане всегда способствует взаимопониманию участников данного процесса. Вовторых, в настоящее время при общении людей, представляющих разныекультурно-языковые сообщества, могут возникать определенные проблемы,которые приводят к недопониманию, порой даже к конфликтам международногомасштаба.В данной диссертационной работе особое внимание было уделено понятию«межкультурное общение» на иностранных языках, выделенному в рамкахсоциокультурногоподхода,подкоторымпонимается«функциональнообусловленное коммуникативное взаимодействие людей, которые выступают21носителями разных культурных сообществ в силу осознания ими или другимилюдьми их принадлежности к разным геополитическим, континентальным,региональным, религиозным, национальным и этническим сообществам, а такжесоциальным субкультурам» [Сафонова, 2014, с. 127].

Лишь в данном определенииконкретизированы культурные сообщества и социальные субкультуры, а такжесделанакцентнетольконавербальномкомпонентемежкультурнойкоммуникации, но и на невербальном. Невозможно не согласиться с Г.Г.Молчановой, что «поликодовые невербальные каналы общения значительноразличаются в культурах в зависимости от национально-культурного исоциального контекста» и что «невербальный язык – это такой же равноправныйязык культуры, как и другие ее языки, но идущий по другому семиотическомуканалу поликодового коммуникативного невербального акта» [Молчанова, 2014,с. 96-97].Помимопонятий«межкультурноеобщение»и«межкультурнаякоммуникация», весьма важным также представляется для данного исследованияосмысление понятия «диалог культур», впервые появившийся в работах М.М.Бахтина [Бахтин, 1979], которое впоследствии вошло и в языковую педагогику, ив философию, в частности, в работу В.С. Библера [Библер, 1990], которым быласозданаконцепция«Школадиалогакультур»,реализованнаяпозжевпедагогической практике [Библер, 1993].Понятие «диалог культур» занимает доминирующее положение в рамкахсоциокультурного подхода [Сафонова, 1991, 1996, 2013а] и опирается наисследование бинарной оппозиции «диалог культур – не-диалог культур»философа М.С.

Кагана, в рамках которого были определены следующие типыкультурных отношений: «отношения одной культуры к другой как к некоемуобъекту, в результате наблюдается чисто утилитарное отношение одной культурыкдругой;отношениянеприятияоднойкультурыдругой;отношениявзаимодействия и взаимообогащения, т.е. отношения культур друг к другу как кравноценным объектам» [Каган, 1988, с. 213-215].Третий тип отношения между культурами и является, по сути, диалогомкультур, который определяется М.С.

Каганом как «отношение культуры к22культуре как к равноправной, равноценной при ее отличиях и интересной,нужной, желанной именно в ее непохожести, в ее уникальности» [Каган, 1988, с.213].В настоящее время весьма важным считается осмысление не только понятия«диалог культур», но также и понятия «не-диалог культур», поскольку это можетпозволить выделить и типологизировать те социокультурные коммуникативныесбои, которые могут возникать в процессе межкультурной коммуникации междулюдьми, принадлежащими к разным культурно-языковым сообществам. Это, всвою очередь, позволит создать типологию культуроведческих проблемноориентированных заданий, посредством которых возможно снять возникшие впроцессе межкультурного взаимодействия коммуникативные и социокультурныетрудности [Сафонова, 2017а].Понятие «диалог культур» получило свое отражение сравнительно позже ив общеевропейском документе “White Paper on Intercultural Dialogue.

LivingTogether as Equals in Dignity” [White Paper … , 2008], который появился в 2008году. Но в данном документе за основу взято понятие не «диалог культур», а«межкультурный диалог» [White Paper … , 2008, p. 17] (схема 1.1.3).Схема 1.1.3. Понятие «межкультурный диалог» (общеевропейский ракурс)23При сравнении вышеприведенных понятий, а именно: «межкультурноеобщение» (в рамках социокультурного подхода), «диалог культур» (М.С. Кагана),а также «межкультурный диалог» в общеевропейском документе “White Paper onIntercultural Dialogue. Living Together as Equals in Dignity”, можно отметить, чтоданные понятия в определенной степени соотносимы друг с другом, в частности,в них одинаково демонстрируется важность коммуникативной и межкультурнойсоставляющих языкового образования.Cевропеизациеймеждународногороссийскогообразованиясотрудничестваивозрастаетрасширениемпотребностьграницввысококвалифицированных специалистах, владеющих не только тем или иныминостранным языком, но также способных к межкультурному взаимодействию вразных сферах, среди которых могут быть повседневно-бытовая, деловая,профессиональная, научно-образовательная, научная и т.д., что является насегодняшний день одним из приоритетов в развитии современного российского изарубежногоязыковогообразованиявконтекстемежкультурнойкомпетентностной образовательной парадигмы.В настоящем диссертационном исследовании за основу берется обсуждениеряда вопросов, связанных с проблемами профессионально-коммуникативнойподготовки студентов-лингвистов, обучающихся в магистратуре.

Как уже былоотмечено ранее, целью обучения иностранному языку на данном уровне высшегообразования является подготовка студентов к эффективному участию вмежкультурной коммуникации в научно-образовательной среде. В связи с этим,представляется необходимым обратить особое внимание на терминологическоесодержание таких понятий, как «дискурс», «академический дискурс» и«академическое общение».Понятие «дискурс» вошло во многие области гуманитарного знания:лингвистику,литературоведение,социологию,культурологию,атакжефилософию.

«Дискурс» считается одним из самых употребляемых понятий всовременной лингвистике, которое не обладает универсальной и общепринятойинтерпретацией. Как интересно отмечает Т.А. ван Дейк, понятие «дискурс»24обрело такую популярность в силу того, что оно «расплывчатое и с трудомподдается определению» [Dijk, 1998, p. 46].Впервые понятие «дискурс» появилось в лингвистической статье З.З.Харриса «Discourse Analysis» в 1952 году, где «дискурс» понимался как«последовательность предложений, которые произнесены или написаны однимили более человеком в конкретной ситуации («the sentences spoken or written insuccession by one or more persons in a single situation») [Harris, 1952, p.

3].При анализе научно-исследовательских работ авторов, занимающихсяданной проблематикой, и их последователей был выделен ряд определенийданного понятия (приложение 1, таблица 1.2).В таблице 1.2. приложения 1 отражен процесс развития лингвистическойнауки, в рамках которой формировались разные подходы к определению понятия«дискурс», другими словами, «дискурс» мог одновременно определяться каккогнитивный процесс, коммуникативная ситуация, высказывание, речевоепроизведение (устное/письменное), связный текст, речь, речевая деятельность,общение и т.д.Наиболее удачными и полными с точки зрения автора настоящегоисследования представляются лингводидактические взгляды на содержаниепонятия «дискурс» А.И. Иванченко и Н.В.

Характеристики

Список файлов диссертации

Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных Методика внутривузовского контроля сформированности межкультурных
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6508
Авторов
на СтудИзбе
302
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее