Автореферат (1173143)
Текст из файла
На правах рукописиПенкина Мария ВладимировнаМЕТОДИКА ВНУТРИВУЗОВСКОГО КОНТРОЛЯСФОРМИРОВАННОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАТИВНЫХУМЕНИЙ У СТУДЕНТОВ МАГИСТРАТУРЫ (В НАУЧНООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ)Специальность 13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания(иностранные языки)АВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата педагогических наукМосква – 20192Работа выполнена на кафедре лингвистики, перевода и межкультурнойкоммуникации Федерального государственного бюджетного образовательногоучреждения высшего образования «Московский государственный университетимени М.В. Ломоносова»Научный руководитель:доктор педагогических наук, профессор,Сафонова Виктория Викторовна, профессоркафедры лингвистики, перевода и межкультурнойкоммуникацииФГБОУВО«МосковскийгосударственныйуниверситетимениМ.В.Ломоносова»Официальные оппоненты:доктор педагогических наук, профессор,Поляков Олег Геннадиевич, заведующийкафедройлингвистикиигуманитарнопедагогического образования педагогическогоинститутаФГБОУВО«ТамбовскийгосударственныйуниверситетимениГ.Р.Державина»кандидат педагогических наук, доцент,Базина Наталья Владимировна, доцент кафедрынемецкого языка ФГАОУ ВО «Московскийгосударственныйинститутмеждународныхотношений(университет)Министерстваиностранных дел Российской Федерации»Ведущая организация:Федеральноегосударственноебюджетноеобразовательноеучреждениевысшегообразования«Пятигорскийгосударственныйуниверситет»Защита состоится __________________ 2019 года в ____ часов ____ минут назаседании диссертационного совета Д 212.135.03 на базе ФГБОУ ВО МГЛУ, поадресу: 119034, г.
Москва, ул. Остоженка, д. 38.С диссертацией можно ознакомиться в Фундаментальной библиотеке и наофициальном сайте ФГБОУ ВО МГЛУ http://www.linguanet.ru/.Автореферат разослан «____» ___________________ 2019 г.Ученый секретарь диссертационного совета,доктор педагогических наук, доцентЛ.В. Яроцкая3ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫВ связи с постоянным расширением профессиональных контактов междуроссийскими и зарубежными высшими учебными заведениями, а также междучленами различных культурно-языковых и научно-исследовательских сообществ,что,всвоюочередь,способствуетсозданиюмеждународногонаучно-образовательного пространства, в рамках которого представляется возможнымрешать актуальные проблемы современной науки, в настоящее время обучениемежкультурной коммуникации в профессиональной среде занимает одно издоминирующих положений в области лингводидактики высшей школы.Переходязыковогообразованиянановуюмежкультурнуюкомпетентностную образовательную парадигму оказал существенное влияние наизменение целей, задач, содержания, а также технологий обучения иностранномуязыку как средству межкультурного профессионального общения в соответствиикак с национальными приоритетами, так и мировыми тенденциями в развитиисовременного языкового поликультурного образования в высшей школе,ориентированного на со-изучение языков и культур (Барышников Н.В., 2010,2013; Верещагин В.М., Костомаров В.Г., 1983; Елизарова Г.В., 2005; ЛевицкийА.Э., 2011, 2016; Молчанова Г.Г., 2014; Плужник И.Л., 2003; Сафонова В.В., 1996,2004, 2009, 2011, 2014, 2016; Сысоев П.В., 2001, 2003, 2008; Тер-Минасова С.Г.,2000, 2008; Фурманова В.П., 1994; Byram M., Esarte-Sarries V., 1991; Byram M.,Morgan C., 1994; Hall E., 1990; Kramsh C., 1998; Lado R., 1957; Neuner G., 1989,1994; Trager G., 1954 и др.).Согласно требованиям к профессионально-коммуникативной подготовкевыпускниковмагистратурынаязыковыхфакультетах,обозначеннымвФедеральном государственном образовательном стандарте высшего образованияпо направлению подготовки 45.04.02 «Лингвистика» (уровень магистратуры) 2016года, а также в Образовательном стандарте, самостоятельно устанавливаемомМГУ имени М.В.
Ломоносова для реализуемых образовательных программвысшего профессионального образования по направлению подготовки магистров035700«Лингвистика»2011года, студентыпоокончанииобученияв4магистратуре должны владеть универсальными и общепрофессиональнымикомпетенциями, неотъемлемой чертой которых являются межкультурная икоммуникативнаякомпетенций:составляющие.«владениеВчастности,умениямиэтокасаетсясоциокультурнойиследующихмежкультурнойкоммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональныхконтактов (ОК-3)» 1 ; «владение конвенциями речевого общения в иноязычномсоциуме, правилами и традициями межкультурного и профессиональногообщения с носителями изучаемого языка (ОПК-6); готовность преодолеватьвлияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей ипрофессиональной сферах общения (ОПК-9)»2; «владение иностранным языком вустной и письменной формах для осуществления коммуникации в учебной,научной, профессиональной и социокультурной сферах общения; владениетерминологиейпубликации,специальностипроводитьнаиностранномпрезентации,вестиязыке;умениедискуссиииготовитьзащищатьпредставленную работу на иностранном языке (М-ИК-1); владение научнымстилем речи на русском и изучаемых иностранных языках с целью представлениярезультатов собственных исследований в формах научных отчетов, рефератов,обзоров, аналитических обзоров, практических инструкций и рекомендаций,докладов, научных статей, курсовых и дипломных работ (М-ИК-4); владениекоммуникативными стратегиями и тактиками профессионального общения сцелью творческого обмена профессиональным опытом и новыми идеями (М-ИК5)»3.Более того, в числе универсальных и общепрофессиональных компетенций,обозначенных в проекте по обновлению ФГОС 3++ ВО по направлениюподготовки 45.04.02 «Лингвистика» (уровень магистратуры) 2017 года исоотносимых с категориями «коммуникация» и «межкультурное взаимодействие»,1Приказ Министерства образования и науки РФ от 1 июня 2016 г.
№783 «Об утверждении федеральногогосударственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.04.02«Лингвистика» (уровень магистратуры)» (Зарегистрировано в Минюсте РФ 18 июля 2016 г, №42896) [Эл. ресурс]. –М., 2016. – с. 9. – Режим доступа: http://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvom/450402.pdf2Там же, с. 11.3Образовательный стандарт, самостоятельно устанавливаемый МГУ имени М.В. Ломоносова для реализуемыхобразовательных программ высшего профессионального образования по направлению подготовки магистров035700«Лингвистика»[Эл.ресурс].–М.,2011.–с.7.–Режимдоступа:http://standart.msu.ru/sites/default/files/standards/035700_lingvistika.pdf5находятся следующие: «способен применять современные коммуникативныетехнологии, в том числе и на иностранном(ых) языках, для академического ипрофессионального взаимодействия (УК-4); способен анализировать и учитыватьразнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия (УК-5)» 4 ;«имеет представление о специфике иноязычной научной картины мира, владеетосновнымиособенностяминаучногодискурсаврусскомиизучаемыхиностранных языках (ОПК-2); способен порождать и понимать речевыепроизведения на изучаемом иностранном языке в устной и письменной формахприменительно к официальному, нейтральному и неофициальному регистрамобщения (ОПК-4); способен осуществлять межъязыковое и межкультурноевзаимодействие в соответствии с конвенциями речевого общения в иноязычномсоциуме, правилами и традициями межкультурного профессионального общения сносителями изучаемого языка (ОПК-5)»5.Несмотря на все достижения в области лингводидактики высшей школы всфере обучения межкультурной коммуникации (Барышников Н.В., 2010, 2013;Гальскова Н.Д., Гез Н.И., 2006; Плужник И.Л., 2003; Починок Т.В., 2007;Сафонова В.В., 1991, 1996, 2010, 2013, 2017; Сысоев П.В., 2001, 2003, 2008;Фурманова В.П., 1994; Biber D., 1995; Byram M., Zarate G., 1994; Byrnes H., 1991;Smith P., 2015 и др.) и контроля уровня сформированности иноязычнойкоммуникативной компетенции (Бим И.Л., 1997; Балуян С.Р., 1999; Гром Е.Н.,1999; Денисова Л.Г., Симкин В.Н., 1995; Коккота В.А., 1989; Поляков О.Г., БимИ.Л., 1996; Рапопорт И.А., Сельг И., Соттер И., 1987; Сафонова В.В., 1982, 1985,2004, 2009, 2014, 2017; Цатурова И.А., Балуян С.Р., 2002; Шатилов С.Ф., 1986;Bachman L.F., 1990, 1997; Bachman L.F., Palmer A., 1996; Byram M., Zarate G.,1994; Canale M., Swain V., 1980; Carroll B.J., 1980; CEFR, 2001, 2018; Hughes A.,2003; Luoma S., 2004; Spolsky B., 1985; Underhill N., 2000 и др.), вне поля зрениякак отечественных, так и зарубежных исследователей до сих пор остаютсяпроблемы проектирования целостного внутривузовского контроля и самоконтроля4Приказ Министерства образования и науки РФ от 2017 г.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.