Диссертация (1173138), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Налицо назревшая проблема, связанная с необходимостьюразработки методики формирования просодических умений как компонентов риторический компетенции, обеспечивающих качество оформления публичных высказываний студентов – будущих инженеров.Таким образом, актуальность исследования вызвана, с одной стороны, возросшей потребностью в подготовке выпускников неязыковых вузов, способных ккорректной с точки зрения просодического оформления профессиональной коммуникации на ИЯ, в частности, в сфере публичных выступлений (сообщение, доклад, презентация). С другой стороны, актуальность обусловлена слабой исследовательской базой по данному вопросу, практическим отсутствием специальныхисследований, выполненных как на концептуально-теоретическом, так и на практически-технологическом уровнях.Сказанное свидетельствует о наличии в теории и методике обучения ИЯпротиворечий между: декларируемыми в ФГОС ВО и примерных программах по нелингвистическим направлениям подготовки требованиями к формированию полноценнойспособности к коммуникации в устной форме на ИЯ, в том числе просодическойкомпетенции, и современным состоянием дел в области обучения студентов неязыковых вузов просодическому оформлению иноязычной публичной речи; требованиями к уровню качества инженерного образования, определяющего особое значение публичного выступления и соответственно его качествен-8ного просодического оформления в решении целого ряда производственных задач, и периферийным (неосновным, факультативным) статусом теории и технологии развития умений просодического оформления публичной речи в неязыковомвузе; наличием солидного базиса в области изучения просодических параметров речевого высказывания на английском и русском языках и отсутствием актуальных лингводидактических исследований, связанных с сопоставительным анализом просодических норм применительно к специфике инженерной культурыречи; имеющимися в методике обучения ИЯ новыми образовательными технологиями и отсутствием теории и практики их применения в отношении обучениястудентов неязыковых вузов инженерного профиля просодическому оформлениюпубличной речи на ИЯ.Данные противоречия свидетельствуют об актуальности проблемы разработки методики формирования просодических умений как компонентов фонологической компетенции, обеспечивающих качество оформления публичных высказываний студентов – будущих инженеров.Объект исследования: процесс обучения студентов неязыкового вуза публичному высказыванию в сфере профессиональной коммуникации.Предмет исследования: методика обучения студентов неязыкового (инженерного) вуза просодическому оформлению публичного высказывания на английском языке.Цель исследования: теоретическое обоснование необходимости формирования у будущих инженеров умений просодического оформления публичной речии разработка методики обучения студентов эффективному использованию просодических моделей английского языка, типичных для стиля публичных выступлений в сфере межкультурной профессиональной коммуникации.Гипотеза исследования состоит в том, что обучение студентов неязыковоговуза (инженерный профиль) просодическому оформлению публичной речи на английском языке будет эффективным, если:9установлены предпосылки формирования умений просодического оформ-ления публичного высказываний у студентов неязыкового вуза, связанные с учетом специфики инженерной деятельности и требований к культуре иноязычнойречи инженера;выявлен реестр просодических средств, участвующих в реализации ком-муникативных стратегий публичной речи, осуществляемой в рамках инженернойдеятельности;разработана и учтена в создании технологии методическая типология по-тенциальных произносительных (в области просодии) трудностей на основе исследований особенностей интерферирующего влияния родного языка обучающихся;с позиции современных образовательных тенденций уточнены особенно-сти отбора содержания обучения студентов неязыкового вуза просодическомуоформлению речи на английском языке;определены уровни сформированности у студентов умений просодическо-го оформления публичной речи на английском языке;разработана и обоснована подтвержденная опытно-экспериментальнымпутем технология формирования у студентов умений просодического оформленияпубличных высказываний на английском языке.Задачи исследования:1.
На основе актуальных требований уточнить содержание и структуруиноязычной коммуникативной компетенции в формате профессиональной компетентности современного инженера.2. Установить статус умений просодического оформления устных высказываний как эффективного средства реализации ключевых коммуникативныхстратегий публичной речи, продуцируемой в процессе инженерной деятельности.3. Выявить и обосновать специфику просодического оформления публичного выступления, продуцируемого в рамках инженерной деятельности, с учетомфункциональной направленности просодических средств и приемов.104. Определить методическую типологию трудностей просодическогооформления англоязычной публичной речи применительно к инженерной деятельности на основе сопоставления национально обусловленных особенностейпросодического оформления публичной речи, продуцируемой на английском ирусском языках.5.
Выявить, обосновать и систематизировать компоненты содержания обучения супрасегментным особенностям англоязычной публичной речи применительно к обучению будущих инженеров.6. Разработать технологию формирования у студентов умений просодического оформления публичной речи, способствующую эффективному достижениюцелей межкультурной профессиональной коммуникации.7. Организовать в ходе опытно-экспериментального обучения проверкуэффективности технологии формирования у студентов умений просодическогооформления публичной речи.В качестве методологической основы исследования использованы основные положения различных подходов к обучению ИЯ в неязыковом вузе: компетентностного (Н.И. Алмазова, И.А.
Зимняя, А.В. Хуторской, J.A. van Ek), контекстного (А.А. Вербицкий), коммуникативно-когнитивного (А.В. Щепилова),личностно-деятельностного (Л.С. Выготский , П.Я. Гальперин , И.А. Зимняя,А.Н.Леонтьев ,А.А.Леонтьев),межкультурного(Н.И.Алмазова,Н.Д. Гальскова, Г.В. Елизарова, Е.Г. Тарева, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева,Н.В.
Языкова); дискурсивной парадигмы в лингвистике (Р.С. Аликаев, В.И. Карасик, А.В. Олянич, В.Е. Чернявская, T.A. van Dijk); концепции языковой и вторичной языковой личности (Ю.Н. Караулов, И.И. Халеева); основные положенияпсихологических теорий личности, деятельности, общения (Л.С. Выготский, Н.И.Жинкин, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, А.Р.
Лурия, Л.С. Рубинштейн).Теоретической основой исследования выступают основные положенияконцепции модернизации инженерного образования (А.И. Боровков, А.И. Чучалин, E.F. Crawley); психологии инженерного мышления (М.М. Зиновкина,Т.В. Кудрявцев);профессиональнойлингводидактики(А.К.Крупченко,11Л.В. Яроцкая); предметно-языкового обучения ИЯ и инженерным дисциплинам(Э.Г.
Крылов); теории риторики и культуры речи (И.Б. Голуб, Т.А. Ладыженская,А.К. Михальская, Н.Н. Кохтев, Ю.В. Рождественский, О.Б. Сиротинина,И.А. Стернин); научного стиля речи (М.Н. Кожина, Л.В. Славгородская, Е.С. Троянская); теории и методики обучения монологической речи на ИЯ (П.Б. Гурвич,Б.А. Лапидус, М.В. Ляховицкий, Е.И. Пассов, И.В. Рахманов, В.Л. Скалкин,С.Ф. Шатилов); методики обучения инженерному дискурсу и инженерной культуре речи (И.Б.
Авдеева, Г.М. Левина); теории и методики формирования фонологической компетенции (А.М. Антипова, Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, М.А. Соколова, Т.И. Шевченко, Общеевропейские компетенции владения ИЯ, M. Celce Murcia, T.M. Derwing, J. Jenkins, J. Levis, J. Morley, M.J. Munro); прагмалингвистики(Н.И. Формановская); интонологии (Е.А. Брызгунова, Г.М. Вишневская, С.В. Кодзасов, А.А. Метлюк, Т.М. Николаева, Р.К.
Потапова, Л.Г. Фомиченко); теорииязыковой интерференции (У. Вайнрайх, А.Е. Карлинский); фоностилистики(Е.В. Великая, Ю.А. Дубовский, Е.Л. Фрейдина).Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы исследования: методы теоретического познания: анализ научной литературы по методике обучения ИЯ, лингвистике, психолингвистике; анализ и синтез теоретического и эмпирического материала; вероятностное прогнозирование; анализ передового педагогического опыта; моделирование. методы эмпирического познания: анализ передового педагогическогоопыта; образовательных стандартов, примерных программ по ИЯ, критериевоценки качества инженерного образования; беседы с учащимися; наблюдение задеятельностью студентов; аудитивный анализ звучащей речи; метод экспертныхоценок; анкетирование; опытно-экспериментальное обучение; статистическая обработка экспериментального материала.Научная новизна исследования: впервые выявлена и обоснована специфика просодического оформленияпубличного выступления, продуцируемого в условиях инженерной деятельности,12как показателя общей культуры речи специалиста и средства эффективного межкультурного профессионального общения; осуществлена контекстуализация содержания обучения умениям просодического оформления публичных высказываний в соотнесении со спецификойключевых коммуникативных стратегий инженерного дискурса; впервые разработана целостная методическая система формирования убудущих инженеров умений просодического оформления публичного высказывания на английском языке.Теоретическая значимость данной работы состоит в следующем: с позиции уточнения специфики иноязычной коммуникативной компетенции как компонента профессиональной подготовки специалиста конкретизирован коммуникативный портрет современного инженера; определены особенности умений просодического оформления публичной речи на английском языке как цели формирования в неязыковом вузе и определены их функции в реализации ключевых коммуникативных стратегий профессиональной технической коммуникации; выработана в виде иерархической системы методическая типологиятрудностей просодического оформления публичного выступления на английскомязыке, реализуемого в условиях инженерной деятельности; выявлены и описаны уровни сформированности умений просодическогооформления публичного высказывания на английском языке, сочетающие параметры базового и продвинутого типа; в системном виде представлены компоненты методической системы(цели, содержание, принципы, методы, приемы, средства) формирования уменийпросодического оформления публичного высказывания в неязыковом вузе, позволяющей усовершенствовать процесс обучения устному публичному выступлениюна английском языке студентов инженерного профиля подготовки.Практическая значимость исследования заключается в создании технологии формирования у будущих инженеров умений просодического оформленияпубличных выступлений на английском языке; в разработке комплекса упражне-13ний, нацеленных на формирование у студентов умений просодического оформления публичного высказывания на английском языке; упражнения могут лечь в основу специализированного учебного пособия.
В исследовании представлены методы и приемы контроля и оценки уровней сформированности умений обучающихся, направленных на просодическое оформление публичных англоязычныхвыступлений. Авторская методика может быть использована для создания учебных пособий для смежных технических направлений подготовки студентов и дляобучения другим ИЯ.