диссертация (1169724), страница 35
Текст из файла (страница 35)
Accepted at Tokyo Bay,Japan at 0903 on the second day of September, 1945, for the United States, Republic of China, United Kingdom and theUnion of Soviet Socialist Republics, and in the interests of the other United Nations at war with Japan // URL:http://avalon.law.yale.edu/wwii/j4.asp (дата обращения: 07.11.2017)): “..and subsequently adhered to by the Union ofSoviet Socialist Republics, which four powers are hereafter referred to as the Allied Powers”.605Оригинальный текст: “We hereby command all civil, military and naval officials to obey and enforce allproclamations, and orders and directives deemed by the Supreme Commander for the Allied Powers to be proper toeffectuate this surrender and issued by him or under his authority”.606В связи с данным документом и изменением США своего отношения к толкованию таких меморандумовтакже упоминается (См., напр.: Lee S.-W.
Towards a Framework for the Resolution .... – P. 26) меморандум обопределении зон разрешенного рыболовства и китобойного промысла для Японии: GHQ, SCAP, 1946f (SCAPINNo. 1033), Art. 5 (“the present authorization is not an expression of allied policy relative to ultimate determination ofnational jurisdiction, international boundaries or fishing rights in the area concerned or in any other area”).1105. Определение территории Японии, содержащееся в настоящей директиве, будетотноситься ко всем будущим директивам, меморандумам и приказам штабаглавнокомандующего, если оно не будет каким-либо образом уточнено.6.
Ничто в настоящей директиве не должно толковаться как указание на Союзнуюполитику в связи с окончательным определением меньших островов, упомянутых вСтатье 8 Потсдамской декларации»607.Мирный договор был заключен 8 сентября 1951 г. в Сан-Франциско (далее – СанФранцисский договор 1951 г.), и является, пожалуй, самым важным документом длярассматриваемого российско-японского спора.
Его Глава II определяет послевоенные границыЯпонии, и его статья 2 заслуживает того, чтобы процитировать ее полностью:«Глава II. ТерриторияСтатья 2а) Япония, признавая независимость Кореи, отказывается от всех прав, правооснованийи претензий на Корею, включая острова Квельпарт, порт Гамильтон и Дагелет.b) Япония отказывается от всех прав, правооснований и претензий на Формозу (Тайвань– Е.Н.) и Пескадорские острова.с) Япония отказывается от всех прав, правооснований и претензий на Курильскиеострова и на ту часть острова Сахалин и прилегающих к нему островов, суверенитет надкоторыми Япония приобрела по Портсмутскому договору от 5 сентября 1905 г.d) Япония отказывается от всех прав, правооснований и претензий, связанных смандатной системой Лиги Наций, и принимает решения Совета БезопасностиОрганизации Объединенных Наций от 2 апреля 1947 г., по которому система опекираспространяется на Тихоокеанские острова, находившиеся ранее по мандату у Японии.е) Япония отказывается от всех претензий на какие-либо права, правооснования илиинтересы в отношении любой части Антарктического района, независимо от того,вытекали ли они из деятельности японских граждан или были получены иным образом.f) Япония отказывается от всех прав, правооснований и претензий на остров Спратли иострова Парасельские»608.607Оригинальный текст (GHQ, SCAP, 1951 (SCAPIN No.
677)): “[…] 3. For the purpose of this directive, Japanis defined to include the four main islands of Japan (Hokkaido, Honshu, Kyushu and Shikoku) and the approximately 1,000smaller adjacent islands, including the Tsushima Islands and the Ryukyu (Nansei) Islands north of 30° North Latitude(excluding Kuchinoshima Island); and excluding <...>, and (c) the Kurile (Chishima) Islands, the Habomai (Hapomaze)Island Group (including Suisho, Yuri, Akiyuri, Shibotsu and Taraku Islands) and Shikotan Island. <...> 4. Further areasspecifically excluded from the governmental and administrative jurisdiction of the Imperial Japanese Government are thefollowing: (a) all Pacific Islands seized or occupied under mandate or otherwise by Japan since the beginning of the WorldWar in 1914, <...> and (d) Karafuto.
5. The definition of Japan contained in this directive shall also apply to all futuredirectives, memoranda and orders from this Headquarters unless otherwise specified therein. 6. Nothing in this directiveshall be construed as an indication of Allied policy relating to the ultimate determination of the minor islands referred to inArticle 8 of the Potsdam Declaration”.608Оригинальный текст (San Francisco Peace Treaty, 46 U.N.T.S. 1952):“Chapter II.
TerritoryArticle 2(a) Japan recognizing the independence of Korea, renounces all right, title and claim to Korea, including theislands of Quelpart, Port Hamilton and Dagelet.111СССР, как уже указывалось, не подписал Сан-Францисский договор 1951 г., в связи счем в соответствии с его Статьей 25 был исключен из понятия «Союзных держав» и лишилсявозможности ссылаться на него:«Для целей настоящего Договора Союзными Державами являются государства,находившиеся в войне с Японией, или любое государство, которое раньше составлялочасть территории государства, указанного в Статье 23, при условии, что в каждом случаетакое государство подпишет и ратифицирует Договор.
Согласно положениям Статьи 21,настоящий Договор не будет предоставлять каких-либо прав, правооснований илипреимуществ государству, которое не является Союзной Державой, как это здесьопределяется; никакие права, правооснования или интересы Японии не должныоказаться урезанными или ущемленными какими-либо положениями настоящегоДоговора в пользу государства, которое не является Союзной державой, как это здесьопределено»609.Вместе с тем, отказ США (и Великобритании) от своих обязательств по передаче СССРКурильских островов произошел не сразу – Статья 2 прошла несколько редакций. Посколькуони имеют значение как «подготовительные материалы» по смыслу Статьи 32 Венскойконвенции, ниже приводится текст этих предшествующих редакций на английском(официальном) и русском (в авторском неофициальном переводе) языках, с комментариемкорейского правоведа С.
Ли о процессе согласования и причинах изменения формулировки:610:ДатапроектаТекст положения о суверенитетенад Курильскими островами19 марта “The territorial limits of Japan shall be those1947 г.existing on January 1, 1894, subject to themodifications set forth in Articles 2, 3.... Assuch these limits shall include the fourprincipal islands of Honshu, Kyushu, Shikokuand Hokkaido and all minor offshore islands,КомментарийДанный проект явился следствиемЯлтинскогосоглашенияиотражением политики США на тотмомент, а также соображенийстратегического значения островов.(b) Japan renounces all right, title and claim to Formosa and the Pescadores.(c) Japan renounces all right, title and claim to the Kurile Islands, and to that portion of Sakhalin and the islandsadjacent to it over which Japan acquired sovereignty as a consequence of the Treaty of Portsmouth of September 5, 1905.(d) Japan renounces all right, title and claim in connection with the League of Nations Mandate System, andaccepts the action of the United Nations Security Council of April 2, 1947, extending the trusteeship system to the PacificIslands formerly under mandate to Japan.(e) Japan renounces all claim to any right or title to or interest in connection with any part of the Antarctic area,whether deriving from the activities of Japanese nationals or otherwise.(f) Japan renounces all right, title and claim to the Spratly Islands and to the Paracel Islands”.609Оригинальный текст: “For the purposes of the present Treaty the Allied Powers shall be the States at war withJapan, or any State which previously formed a part of the territory of a State named in Article 23, provided that in each casethe State concerned has signed and ratified the Treaty.
Subject to the provisions of Article 21, the present Treaty shall notconfer any rights, titles or benefits on any State which is not an Allied Power as herein defined; nor shall any right, title orinterest of Japan be deemed to be diminished or prejudiced by any provision of the Treaty in favour of a State which is notan Allied Power as so defined”.610Lee S.-W. The 1951 San Francisco Peace Treaty .... – P. 110 – 122; Idem.
Towards a Framework for theResolution. – P. 27 – 35.112ДатапроектаТекст положения о суверенитетенад Курильскими островамиКомментарийexcluding the Kurile Islands. ...Japan... cedes to При этом имелся меморандум СШАthe Soviet Union in full sovereignty the Kurile с рекомендацией оставить острова заIslands, lying between Kamchatka and Японией.Hokkaido”.«Территориальные границы Японии будутсоответствовать существующим на 1 января1894г.,сучетоммодификаций,предусмотренных Статьями 2, 3… Такимобразом, такие границы будут включатьчетыре основных острова Хонсю, Кюсю,Сикоку и Хоккайдо, и все малыеприбрежные острова, исключая Курильскиеострова. …Япония… уступает СоветскомуСоюзуполныйсуверенитетнадКурильскими островами, пролегающимимежду Камчаткой и Хоккайдо».5 августа “The territorial limits of Japan shall comprise1947 г.the four principal Japanese islands of Honshu,Kyushu, Shikoku and Hokkaido and all minorislands, including...
the Habomai Islands,Shikotan, Kunashiri and Etorofu. ...Japanhereby cedes to the Union of Soviet SocialistRepublics in full sovereignty the KurileIslands, comprising the islands northeast ofEtorofu Strait (Etorofu Kaikyo) from Urup(Uruppu) to Shumushu inclusive, which wereceded by Russia to Japan by the Treaty of1875”.Этотпроектотражал«новоетолкование» со стороны СШАЯлтинского соглашения и термина«Курильскиеострова»ипредусматривал,чтоюжнокурильские острова должны былибыть сохранены за Японией.«Территориальные границы Японии будутвключать четыре основных японскихострова Хонсю, Кюсю, Сикоку и Хоккайдо,и все малые острова, включая... островаХабомаи, Сикотан, Кунашир и Итуруп...Япония настоящим уступает [СССР]полный суверенитет над Курильскимиостровами, включающими в себя острова ксеверо-востоку от Пролива Эторофу отУрупа до Шумшу включительно, которыебыли уступлены Россией Японии Трактатомот 1875 г.».8 января “Japan hereby cedes to the Union of Soviet Здесьнеуточняется,что1948 г.Socialist Republics in full sovereignty the подразумевается под «КурильскимиKurile Islands”.островами», но в этом проектестатьяотсылалак«…Япония настоящим уступает [СССР] даннаясоглашениюкакполный суверенитет над Курильскими Ялтинскомуединственномуисточникуостровами».определения статуса Курил.