диссертация (1169717), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Зенкина,А.А. Ковалева, А.Л. Колодкина, М.Л. Лопатина, А.П. Мовчана, С.В. Молодцова,Ю.С. Ромашева, А.С. Скаридова, В.А. Сокиркина и др.При проведении диссертационного исследования также были использованынаучные труды представителей зарубежной международно-правовой науки: Д.Х.Андерсон, Е. Бруель, В.Т. Бурке, Р.
Ванерман, Д. Дайк, В. Дунлап, Д. Коломбос,М.Ф. Макдугл, А.Ж. Мартин Лопез, С.Н. Нандан, Дж. Овенс, Д.П. О'Коннел, О.Х.Оксман, М.В. Рейзман, Х.Б. Робертсон, Д.Р. Ротвел, E.Б. Ристорф, Т. Сковацци, К.Хакапаа, Р.Р. Черчиль и др.Нормативную базу исследования составляют применимые к регионуБерингова пролива универсальные и региональные международные договоры, атакже двусторонние международно-правовые акты России и США.11По результатам исследования автор выносит на защиту следующиеположения:1. Берингов пролив, являясь проливом, используемым для международногосудоходства, к которому применяется prima facie режим транзитного проходасогласно Конвенции 1982 г., в то же время относится к тем территориям, которыебольшую часть года покрыты льдами; географически представляя собой четыреморских «рукава» (с учетом наличия в его узкой части островов Ратманова иКрузенштерна, а также скалы Фаруэй), Берингов пролив является для России иСША (как припроливных государств) тем международным проливом, режимпрохода через который может быть ими уточнен на двусторонней договорноправовой основе, с учетом применимости к проливу ст.
234 Конвенции 1982 г.,закрепляющей за прибрежными государствами право самостоятельно (без участиямеждународных организаций) принимать «законы и правила по предотвращению,сокращению и сохранению под контролем загрязнения морской среды с судов впокрытых льдами районах».2. Принимая во внимание, что проход судов через Берингов проливсопряжен со сложными климатическими условиями, Россия и США вправесогласовать дополнительные меры обеспечения безопасности судоходства, в томчисле установить морские коридоры и предписать схемы разделения движениясудов (ст. 41 Конвенции 1982 г.); при этом, поскольку США не являютсяучастником Конвенции 1982 г.
(которая требует утверждения морских коридорови схем разделения движения судов Международной морской организации),Россия и США вправе без обращения в Международную морскую организацию надвусторонней основе разработать и заключить соглашение об установлении такихморских коридоров и предписании схем разделении движения судов вБеринговом проливе, например, между побережьем Аляски и островомКрузенштерна (США) и между побережьем Чукотки и островом Ратманова(Россия).
Вместе с тем между островами Ратманова и Крузенштерна Россия иСША вправе установить режим мирного прохода, предварительно разработав и12приняв «Единое толкование норм международного права, регулирующих мирныйпроход между островами Крузенштерна и Ратманова в Беринговом проливе»,имеяввидупозитивныйопытсогласованияиисполнениясоветско-американского документа «Единое толкование норм международного права,регулирующих мирный проход».3. С учетом того, что Берингов пролив является местом обитания, а такжемиграционным коридором для многих млекопитающих (в определенные периодыв Беринговом проливе наблюдаются высокие концентрации определенных ихвидов), а также с учетом возможного роста судоходства в Беринговом проливе, вцелях предотвращения неблагоприятных последствий такого роста Россия и СШАвправе совместно обозначить районы, которые следует избегать, руководствуясьПравилом 10 главы 5 Приложения к Международной конвенции по охранечеловеческой жизни на море 1974 г., Резолюцией Ассамблеи ИМО А.572(14), споправками, а также согласованно установить норму об ограничении скорости вопределенных районах Берингова пролива.4.
С учетом важности защиты морской среды Берингова пролива, особенноот загрязнения нефтью или других опасных веществ, и в силу того, чтоСоглашение о сотрудничестве в сфере готовности и реагирования на загрязнениеморя нефтью в Арктике 2013 г. распространяется только на ту часть Беринговапролива, которая располагается в сторону Аляски от границы между Россией иСША, определенной Договором об уступке Северо-Американских Колоний от 18(30) марта 1867 г., а также Соглашением между Союзом СоветскихСоциалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о линииразграничения морских пространств 1990 г., России и США целесообразнораспространить сферу действия Соглашения о сотрудничестве в борьбе сзагрязнением в Беринговом и Чукотском морях в чрезвычайных ситуациях междуПравительством СССР и Правительством США 1989 г. на весь Берингов пролив,приняв соответствующее приложение к указанному двустороннему соглашению,в том числе и в части применения Совместного плана чрезвычайных мер13Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки по борьбе сзагрязнением в Беринговом и Чукотском морях в чрезвычайных ситуациях.5.
Принимая во внимание то, что на прибрежных к Берингову проливутерриториях проживают коренные народы, осуществляющие традиционные видыприродопользования, то есть зависящие от состояния морской среды и природныхресурсов Берингова пролива, с учетом его биологического разнообразия, России иСША целесообразно уточнить правовую базу защиты таких народов посредствомболее широкого применения понятия «регион Берингова пролива», обозначенногов настоящее время лишь в Совместном заявлении Президента РоссийскойФедерации и Президента Соединенных Штатов Америки по сотрудничеству врегионе Берингова пролива от 26 мая 2011 г. и в Совместном заявлении МинистраиностранныхделРоссийскойФедерациииГосударственногосекретаряСоединенных Штатов Америки по сотрудничеству в регионе Берингова проливаот 8 сентября 2012 г.
С учетом этого диссертант предлагает следующее правовоеопределение для будущегоиспользования в документах: регион Беринговапролива – это территория, включающая Берингов пролив, северную частьБерингова моря, южную часть Чукотского моря, острова Ратманова (или БольшойДиомид) – Россия – и Крузенштерна (или Малый Диомид) – США, скалу Фэруэй(США), а также прибрежные материковые территории, прилегающие к Беринговупроливу со стороны Чукотки (Россия) и Аляски (США), образующиеформирующуюся трансграничную особо охраняемую природную территориюРоссии и США (национальный парк «Берингия» на Чукотке; национальныйрезерват «Сухопутный Берингов мост» и национальный природный памятник«Мыс Крузенштерна» на Аляске), включая территории, где проживают коренныемалочисленные народы («районы статистического учета населения Ном и Кобукштата Аляска»; «Иультинский район, Провиденский район и Чукотский район, атакже восточная часть Анадырского района, ограниченная с юга рекой Анадырь, ас запада – рекой Танюрер, включая город Анадырь (Чукотский автономныйокруг)»).
При этом точные границы региона Берингова пролива по широте вюжной части Чукотского моря и северной части Берингова моря целесообразно14установить на основании двусторонней российско-американской договоренности,аоформлениесодержаниямеждународно-правовогорежиматакойтрансграничной территории логично дополнить разработкой плана совместныхдействий России и США по координированному управлению трансграничнойособо охраняемой природной территории.6.
России и США как прибрежным к Берингову проливу государствамцелесообразно на договорной основе, с учетом принципа предосторожногоподхода, его квалифицировать в качестве особо уязвимого морского района, всилу наличествующих экологических, социальных, культурных, экономических,научных и образовательных факторов. Такая квалификация позволила бы этимприбрежным государствам применять специальные природоохранные меры,независимо от применимости к проливу в будущем ст. 234 Конвенции 1982 г.Степень достоверности и апробация результатовДиссертация подготовлена на кафедре международного права МГИМОМИД России, где проводилось ее рассмотрение и обсуждение.Основныеположениядиссертационногоисследованияотраженывопубликованных научных статьях в рецензируемых научных изданиях и брошюреИМИМГИМОМИДРоссии.Материалынастоящегодиссертационногоисследования были использованы в Рабочей группе по региону Беринговапролива (the Workshop on Integrated Policy Options for the Bering Strait Region),которая проводилась в рамках проекта Arctic Options в Калифорнийскомуниверситете в 2014 г.Структура работыСтруктураработыобусловленацельюизадачамиисследования.Диссертация состоит из введения, четырех глав, подразделенных на параграфы,заключения, списка литературы и приложения.15ГЛАВА 1.
МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОЙ РЕЖИМ ПРОЛИВОВ,ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ДЛЯ МЕЖДУНАРОДНОГО СУДОХОДСТВА1.1. Термины «международные проливы» и «проливы, используемые длямеждународного судоходства»Согласно географическому определению пролив представляет собойморской проход, который разделяет части суши и соединяет морскиепространства, при этом такой проход является естественным, то есть «не созданусилиями людей, в отличие от искусственно прорытого канала»9. Однако в то жевремя в проливе «прибрежные государства могут производить дноуглубительныеииныеустроительныеработы»10дляулучшениянавигационныхигидрографических условий.С.Н. Нандан (председатель делегации Фиджи на III КонференцииОрганизации Объединенных Наций (далее – ООН) по морскому праву) и Д.Х.Андерсон(представительделегацииСоединенногоКоролевстванаIIIКонференции ООН по морскому праву) предлагают следующую классификациюпроливов11:a) проливы, не используемые для международного судоходства;b) широкиепроливы,которыеимеютучастокоткрытогоморя/исключительной экономической зоны;c) проливы, «проход в которых регулируется в целом или частично давносуществующими и находящимися в силе международными конвенциями, которыеотносятся специально к таким проливам»12;d) проливы, которые не относятся к категории b) и c) и используются длямеждународного судоходства:9Лопатин М.Л.
Международные проливы и каналы: правовые вопросы: монография. – М.: Юрид. лит., 1985. – С.14.10Там же. С. 15.11Nandan S.N., Anderson D.H. Straits Used for International Navigation: А Commentary on Part III of the United NationsConvention on the Law of the Sea 1982 // British Year Book of International Law. – 1990. – P. 165.12Конвенция ООН по морскому праву (Монтего-Бей, 10 декабря 1982 г.) // Собр. законодательства Рос.Федерации.
– 1997. – № 48, ст. 5493.161. проливы, соединяющие две части открытого моря/исключительнойэкономической зоны;2. проливы, соединяющие открытое море/исключительную экономическуюзону с территориальным морем иностранного государства;3. проливы, образуемые островом государства, граничащего с проливом, иего континентальной частью, когда «в сторону моря от острова имеется столь жеудобный с точки зрения навигационных и гидрографических условий путь воткрытом море или в исключительной экономической зоне»13.Вотечественнойюридическойлитературеотмечается,что«дляопределения статуса и правового режима морских проливов решающую рольиграет их важность для международного судоходства»14.