диссертация (1169650), страница 49
Текст из файла (страница 49)
1 Регламента Рим I694. Следуетдобавить, что в Гаагских Принципах об определении выбора применимого права длямеждународных коммерческих контрактов 2015 года вопросы о представительстве такжеисключены посредством положений буквы f) абзаца 3 статьи 1695.Коллизионные привязки к представительству можно встретить в следующихсовременных нормативных правовых актах о международном частном праве: параграф49 Закона Австрии о международном частном праве от 15 июня 1972 года 696, ст. 108Закона Бельгии (Кодекс) о международном частном праве от 16 июля 2004 года697, статьи61–63 Кодекса Болгарии о международном частном праве от 4 мая 2005 года 698, ст. 53Закона Люксембурга о международном частном праве699, ст.
60 Закона Италии о реформесистемы международного частного права от 31 мая 1995 года № 218 700, ст. 10 п. 11 ГКИспании с изменениями от 31 мая 1974 года701, ст. 39 ГК Португалии от 15 ноября 1966года702, ст. 126 абз. 2 Закона Швейцарии о международном частном праве от 18 декабряРанее правило было предусмотрено в ст. 1 абз. 2 буквы f) Римской конвенции.Principes sur le choix de la loi applicable aux contrats commerciaux internationaux (approuvés le 19 mars 2015) – 40.696Bundesgesetz vom 15.
Juni 1978 über das internationale Privatrecht (IPR-Gesetz). BGBl. I Nr. 87/2015 (NR: GP XXV RV 688AB 718 S. 83. BR: AB 9419 S. 844.)697La loi du 16 juillet 2004 portant le Code de doit international privé. Art. 37 et 39 modifiés par L 2017-07-06/24, art. 49-50.698Кодекс на международното частно право, обн., ДВ, бр. 42 от 17.05.2005 г., бр.
100 от 21.12.2010 г.699Gesetz vom 19. September 1996 über das internationale Privatrecht (IPRG) // Liechtensteinisches Landesgesetzblatt - 1996 Nr.194, ausgegeben am 28. November 1996.700Legge 31 maggio 1995, n. 218 Riforma del sistema italiano di diritto internazionale privato. (GU Serie Generale n.128 del 0306-1995 - Suppl. Ordinario n. 68).701Real Decreto de 24 de julio de 1889 por el que se publica el Código Civil. Se modifica por el Decreto 1836/1974, de 31 de mayo.Ref. BOE-A-1974-1083.702Código civil português (Actualizado até à Le i 59/99, de 30/06) Decreto-Lei Nº 47 344, de 25 de Novembro de 1966.6946951691987 года703, § 9 Закона Эстонии от международном частном праве от 27 марта 2002года704.Следуетдобавить,чтоколлизионнаяпривязкакместуосуществленияпредставителем своих полномочий предусмотрена в ст.
5 Межамериканской конвенции1975 г. о правовом режиме доверенностей, используемых за рубежом 705. Коллизионнуюнорму, определяющую выбор применимого права к договоренности (уполномочию) поместу осуществления полномочия, можно встретить в § 49 Закона Австрии омеждународном частном праве от 15 июня 1972 года и ст. 126 абз. 2 Закона Швейцарии омеждународном частном праве от 18 декабря 1987 года. Кроме того, сложившаясяправоприменительная практика германских судов следует выводу о допустимостиприменения такой коллизионной нормы к доверенности по умолчанию 706.Однако важнейшим исключением для данной коллизионной привязки являютсяотношения, которые складываются при участии так называемых «торговых поверенных»(торговых представителей, агентов, прокуристов и посредников), в отношении которыхгосподствующий в науке взгляд усматривает необходимость применения права поосновному месту нахождения их предприятия707. Диссертант полагает, что в большинствеслучаев будет сохраняться та же логика – место осуществления полномочия с высокойдолей вероятности будет и основным местом нахождения предприятия агента.
Такимобразом, для целей унификации следует учитывать, что разделение существующихподходов в основном построено на наличии отдельной коллизионной привязки дляпредставительства («внешнего» отношения, которое является самостоятельным и имеетважнейшеезначение(наиболеетеснуюсвязь)сместомосуществленияпредставительской власти). В случае обязательственного (внутреннего) отношенияпрогрессивный взгляд на коллизионное регулирование договорных обязательств обычноустанавливает такую связь с местом нахождения предприятия посредника, как основногодействующего лица, которое нуждается в дополнительной защите, в т.ч.
по мнениюразработчиков Регламента Рим I.Затрагивая проблемы унификации международного частного права, нельзя неотметить тот факт, что технический прогресс оказывает огромное влияние на развитиеподходов регулирования, что со временем заставит науку обратить внимание на важностьопределения правового статуса и положения искусственного интеллекта, который уже внастоящее время «по поручению» в техническом смысле ежедневно совершает миллионытранзакций на биржевых рынках от имени брокеров. В перспективе надлежит учитыватьBundesgesetz über das Internationale Privatrecht (IPRG) vom 18.
Dezember 1987 (Stand am 1. April 2017).Rahvusvahelise eraõiguse seadus Vastu võetud 27.03.2002 RT I 2002, 35, 217 jõustumine 01.07.2002.705Вступила в силу: 16 января 1976 года.706BGH NJW 2004, 1315 [1316]; BGH NJW-RR 2005, 599 [602]; BGH NJW 2013, 1605 [1608].707BGHZ 43, 21 [26]; BGH NJW 1990, 3088, BGH NJW 1993, 2753 [2754].703704170ситуации, когда лицо, вступая в контракт, будет взаимодействовать с неким«виртуальным» представителем (помощником), который, в свою очередь, будетследовать не только заложенным в него «строгим» техническим инструкциям(алгоритмам), но и допускать отклонение от правил, следуя интересам своего реальногопринципала (удерживать цены, уговаривать клиента, выжидать «психологические» срокии т.д.). Острую актуальность данный вопрос может приобрести тогда, когда какое-либогосударство введет нормы о правовой способности искусственного интеллекта, который,в свою очередь, совершит сделку с иностранным гражданином.
Так, можно допустить вперспективе вовлечение искусственного интеллекта в сфере подбора персонала или приучастии на торгах, когда тот сможет, хотя и косвенным путем, оказывать влияние наформирование цены или зарплатные ожидания кандидата. Данный вопрос являетсяважным, поскольку агентом в таком случае можно будет считать компанию-разработчика(лицензиара) или принципала, место нахождения которых, по всей вероятности, будетотличаться от места заключения договора с третьим лицом или от места осуществления(основного предоставления).§ 3. Англо-американский подход к коллизионному регулированию агентскогоотношенияПрименение межсистемного метода компаративистики позволяет выяснить,допустимо ли отделение «внутреннего» отношения {an agency contract} от «внешнего»{an authority} в случае англо-американского коллизионного регулирования708.
При этомнесмотря на общую близость конкретных юрисдикционных механизмов реализацииданного подхода, а также на общие источники происхождения общего права Англии иСША, каждая из названных юрисдикций по-своему интерпретирует принципотделимости в агентском праве {an agency law}.3.1.АнглияНа протяжении столетий главным источником регулирования отношений,связанных с агентским представительством, было общее право.
По этой причине приизучении принципа дифференцированного правового регулирования внутреннего ивнешнего отношений в рамках агентского треугольника «принципал – агент – третьелицо» необходимо обратиться к нормам прецедентного права709.
В контексте анализаанглийской модели необходимо также учитывать фактор гармонизации правовых системв рамках так называемого права ЕС. Так, Закон Великобритании о применимом кконтрактам праве от 1990 года отражает положения Римской конвенции посредством708Conflict of Laws by John D. Falconbridge. Toronto: Canada Law Book Company, Ltd., 1947.
P. 432; Fridman, G.H.L. Law ofAgency, P. 19-21.709Dicey, Morris & Collins on the Conflict of Laws, 15th Edition, Mainwork & Supplement (2017), 33-439.171статьи 1710, что предполагает отступление от некоторых принципов, отраженных в общемправе. При этом важно отметить, что Гаагская конвенция 1978 года как источник,отражающий универсальный, нежели только европейский подход к регулированию, небыла ратифицирована Великобританией, и поэтому ее положения не могли повлиять наосновные принципы общего права, укоренившиеся в Англии еще со времениСредневековья.Изначально практика английских судов подчиняла так называемое «уполномочие»{an authorization} («внутреннее» и «внешнее» полномочие) статуту основной сделки.
Восновном применялась теория «наиболее подходящего права» {proper law of the contract},посредством которой суды определяли, было ли явно или иным образом достигнутосогласие между сторонами о применимом праве, принимая во внимание местозаключения сделки, место нахождения сторон и место исполнения сделки 711. Данныйвопрос был затронут в деле «Pattison v Mills» 1828 года712, после которого былопредложено использовать два подхода: доверенность должна подчиняться праву того государства, в которомпредставитель использовал предоставленное ему полномочие либо контракт, заключенный между представителем и третьим лицом натерритории иностранного государства, по общему правилу подчиняется правутакого государства.Таким образом, предполагалось, что применение данных подходов приведет к тому,что контракт, заключенный представителем, будет подчинен тому же праву наиболеетесной связи, что и сама доверенность713.