диссертация (1169447), страница 12
Текст из файла (страница 12)
Длясуществительного Satellit типично (практически во всех случаях) отсутствиефлексии -(e)n.(13) Per Satellit grüßte Bundespräsident Roman Herzog von Schanghai [BerlinerZeitung, 25.11.1996].ДляправогокомпонентаBoteхарактерноширокоеиспользованиефлективного окончания. В нашем корпусе имеется 83 примера, из которых у 67присутствует флексия -(e)n и 16 примеров без данной флексии. Существительныебез флексии можно отнести к номинативу, о котором упоминали грамматикиДуден.(14) Die Kündigung kam am 30.
Dezember, per Bote [Berliner Zeitung,15.01.2000].65По этой причине представляется правомерным отнести данные сочетания квышеупомянутой структурной модели. Кроме того, наличие флексии можетуказывать на множественное число. Тем не менее, случаи использованияфлективного окончания имеются в нашем материале, и это даёт нам основаниявыделить подобные сочетания в отдельную структурную модель P+Ssg+(e)n(15) Allerdings leidet die Aufklärung per Satelliten unter einem Handikap [DieZeit, 24.09.1965].(16) Das Schreiben per Boten auszusenden, hätte jedoch bedeutet, daß Séguy, derden Streik notwendig fand, zum Streikbrecher würde [Die Zeit, 15.11.1974].Существительные слабого типа склонения не позволяют нам точноопределить падежную форму.
Речь может идти о генитиве, дативе и аккузативе.Даже не исключено и множественное число.Структурная модель P+Spl. оформлена так, что определить падежную форму,а именно датив, представляется возможным только при наличии у правогокомпонента окончания -(e)n, причём это окончание не должно совпадать сокончанием множественного числа существительного. Отсутствие окончанияделает падежную форму амбивалентной.
Данные существительные могут бытьотнесены к номинативу, генитиву и аккузативу.(17) Die Kommunisten wollen als Alternative zu den etablierten Parteien an dieMacht, ohne Waffengewalt, ganz legal per Wahlen [Die Zeit, 01.09.2017 (online)].(18) … wer sie wo zuletzt gesehen hat – nun im Internet und nicht mehr per Zettelnauf Lattenzäunen [ Der Tagesspiegel, 02.01.2005].В примере (18) однозначно устанавливается датив для предлога per. Висследуемом материале обнаружены случаи без необходимого для дативаокончания типа per Briefe.
Возникает предположение, что предлог способенуправлять номинативом, аккузативом и генитивом с нераспространённымисуществительными во множественном числе.(19) Der Vorstand der BSR hat per Anwälte dem FDP-FraktionsvorsitzendenMartin Lindner gerichtliche Schritte angedroht, weil er unwahre Behauptungen aufstelle[Berliner Zeitung, 16.12.2002].66Однозначно констатируемый датив также встречается в нашем материале.(20) Da beide Parteien seit Wochen weder per Anwälten noch Manager über eineanstehende Vertragsverlängerung redden .. [Berliner Zeitung, 16.12.2002].Структурные модели P+subAdj/subPartsg и P+subAdj/subPartpl не представленыв собранном материале.Сочетания структурной модели P+Adj/Part+Ssg оформляются такимобразом, что в большинстве случаев определить падеж существительного несоставляет труда.
Правым компонентом является существительное в мужском,среднем и женском роде в единственном числе. Так, определение передсуществительными мужского рода способно однозначно обозначить падеж, скоторым функционирует предлог. В подавляющем большинстве речь идёт одательном падеже (соответственно 36 и 6 примеров).(21) Per telefonischem Rundruf wurde die Sippe auf diesen Artikel in derFreitagsausgabe aufmerksam gemacht, damit sie auch dieses Vergnügen mit uns teilenkonnte [Der Tagesspiegel, 20.03.2005].(22)"SiehabenkeinenPfennig,unddeshalbwirdjederBauherr per städtebaulichen Vertrag geknebelt, das Bauland auch zu erschließen", sagtGermanus Pause von der Brandenburger Landesentwicklungsgesellschaft [DerTagesspiegel, 03.11.1996].Однако иногда встречаются и сочетания с аккузативом.
Так, сочетание peroffen(em)(en) Brief встретилось 14 раз. Преимущественно использовался датив(соответственно 11 и 3 примера).(23) … dass ein Berliner die Idee für einen Bärenzwinger hatte und 1937 dendamaligen Oberbürgermeister Lippert per offenen Brief aufforderte, sich für eineWappentier-Unterkunft in der Stadt einsetzen [Der Tagesspiegel, 16.08.1999].(24) Anderntags konnte Fabius, wiederum per offenem Brief, Vollzug melden [DieZeit, 27.09.1985, Nr. 40].Определение перед существительными среднего рода также однозначноуказывает на датив. В нашей выборке случаи использования аккузативазафиксированы в редких случаях. В этих случаях можно говорить не только об67аккузативе, но и о номинативе. Преимущественно речь идёт о дативе(соответственно 30 и 3 примера).(25) Zudem könne eine derartige bindende Regelung gar nicht per einfachemRundschreiben erlassen werden [Der Tagesspiegel, 06.04.2005].(26) Ist das der Film, der für das „große Kinojahr“ steht, das Michelle Obama inihrem Überraschungsauftritt per zugeschaltetes „Live“-Video aus [F.A.Z., 25.02.2013].Определениепередсуществительнымженскогороданеспособнооднозначно указать на падежную форму.
В подавляющем большинстве случаев уопределения встречается флекcия -er, которая может указывать на датив и генитив.(27) Auch die Stimmung im Haus – das Moodmanagement – lässt sich perdrahtloser Funktechnik steuern [Der Tagesspiegel, 02.03.2005].Окончание –e указывает на номинатив и аккузатив. Сочетания с даннойфлексией представлены в единичных случаях. К примеру, из восьми сочетаний perkünstliche(er) Befruchtung только в одном случае обнаружилась флексия -e.(28) 99 Prozent von ihnen wurden per künstliche Befruchtung gezeugt [Die Zeit,13.11.2017].(29)JedenfallshabenKinderkriegen per künstlicher Befruchtung paritätischsieorganisiertdas[DieZeit,18.11.2010].Сочетания структурной модели P+Adj/Part+Spl оформляются так, чтоопределение перед существительным способно однозначно указать на падеж.
Ввыборке есть примеры, в которых окончание существительного и окончаниеприлагательного указывают на дательный падеж.(30)Diskretistesjedenfallsnicht,wennsichdieBanken per Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) vom Kunden das Rechteinräumen lassen, persönliche Daten an Tochterunternehmen oder verbundeneGesellschaften weiterzugeben [Der Tagesspiegel, 11.07.1998].Окончание -er у определения указывает на генитив.(31)ErklärtesZielwares,durchUnterstützungörtlicherSzenenund per öffentlicher Diskussionen, Konzerte und kultureller Veranstaltungen die68Straßen und die Szene für so etwas wie die klassische, tendenziell eher linke, westlichgeprägte Subkultur zurückzuerobern [Der Tagesspiegel, 23.06.1998].Таким образом, предлог per представлен в следующих структурных моделях:• P+Ssg (per U-Bahn);• P+Ssg+(e)n (per Boten);• P+Spl (per Briefen);• P+Adj/Part+Ssg (per gefälschter SMS);• P+Adj/Part+Spl (per öffentlicher Diskussionen).Анализ материала показал, что в большинстве случаев определениепадежной формы вызывают затруднения.
В таблице указано количественноесоотношение амбивалентных форм правого компонента и форм, однозначноуказывающих на падеж.Таблица 3. Амбивалентные формы и формы, указывающие на падежNominativGenitivDativAkkusativАмбивалентнаяформаP+Ssgm (сильный тип300склонения)m(слабыйтип 4-склонения)n260f120P+Ssg+(e)n4P+Spl3742P+Adj/Part+Ssgm36n3063f40P+Adj/Part+SplВсего-4242107676969Из таблицы отчётливо видно, что:1) подавляющее большинство существительных при предлоге не указываютна падеж заимствованного предлога per;2) среди падежных форм, которые можно определить точно, преобладаетдатив;3) помимо датива в некоторых случаях используются и другие падежныеформы.
Можно сказать, что предлог управляет всеми падежами.2.2. Лексическое и грамматическое значение предлога via2.2.1. Освоение предлога viaВ языке СМИ активно используется предлог латинского происхожденияvia, член группы предлогов, участвующих в моделировании инструментальныхотношений в речи. Специфичность семантики предлога via в акцентированииналичия промежуточного этапа на пути движения, развития, процесса. Немецкиеграмматисты отмечают, что данный предлог обычно употребляется с именамисобственными или существительными в единственном числе, иллюстрируя егоприменение сочетаниями via Telefon, via EDV [DWDS].