диссертация (1169432), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Наличие вданной пословице двух ключевых субстантивных компонентов даёт возможностьавторам варьировать их в разных комбинациях, в том числе для образованияотпословичных фраз. Эти компоненты являются и объектами замены насинонимичные в контексте данной пословицы существительные: Apfel наSohn, Stamm на Baum.Наименьшим количеством примеров представлены параметры «изменениекоммуникативной направленности пословичного высказывания», «контаминация»и «перестановка компонентов в пословичном выражении», по 1% соответственно.Один пример реализован в вопросительном предложении. Приём «перестановкакомпонентов в пословичном выражении» реализован в комбинации с параметрами«расширениепословичноговыраженияпосредствомдополнительных115компонентов» и «субституция на иное слово». Один пример образовансоединением двух идиоматических единиц – части пословицы иустойчивоговыражения.Наиболеечастотныеслучаиодновременнойреализациинесколькихпараметров представлены комбинированием двух и трёх видов модификаций.2.4.
Коммуникативно-прагматический потенциал пословицы Kleinviehmacht auch MistВ словаре «Duden. Redewendungen» пословичное выражение Kleinvieh machtauch Mist (букв. «И от мелкого скота навоз остаётся») означает: auch kleinereErträge sind nützlich [weil sie sich zu größeren summieren] (мелкие сбереженияполезны, так как они преумножаются в более крупные доходы) [101, с. 410].Народная мудрость гласит, что богатство (состояние) накапливается и черезнебольшие, но регулярные сбережения и что, если делать что-либо регулярно, томожно добиться результата.
Она впервые была обнаружена в письменныхисточниках в середине 19 века, и изначально употреблялась в несколько ироничномзначении, означая, что человек и со скромными доходами может добитьсясущественных успехов.Насайтепословицы:SagtDieSprichWort-Plattformmandafür,dassданаследующаяauch kleine SchritteинтерпретацияoderDingeinder Summe viel bewirken können [http://www.sprichwort-plattform.org/sp/Kleinvieh%20macht%20auch%20Mist] (И маленькими шагами или за счёт мелочи можно вобщей сложности получить многое).В данном исследовании представлено 143 примера пословицы Kleinviehmacht auch Mist.
В оригинальной форме пословица реализуется 53 раз, визменённой форме – 90 раз: в виде вариантов – 68, в виде трансформов – 22 раза.2.4.1. Коммуникативно-прагматический потенциал узуальной формыпословицыПословичное изречение и его варианты представлены в анализируемомматериале в антикульминации и кульминации.116Пословица представлена преимущественно в антикульминации.
В пятистатьях пословица представлена в заголовках. Так, в статье, озаглавленной«Kleinvieh macht auch Mist» [SZ, 21.05.2010], повествуется о выгодном вложенииденег в инвестиционный фонд. Утверждается, что даже если сумма не значительна,всего 50 евро, то к старости можно получить большие дивиденды. Автор пишет опостепенном увеличении прибыли, и пословица в заголовке как нельзя лучшепередает экспрессивность и выразительность данной эмоции.Два варианта пословицы в одной статье реализуют текстообразующуюфункцию, актуализируя смысл той её части, которая имеет подзаголовок «WieKleinvieh Mist macht» [Focus, 28.01.2011]. Речь идёт о телешоу на одном изцентральных каналов Германии RTL «Лагерь в джунглях».
Каждую субботузрители с удовольствием следят за жизнью героев в лагере и телефонным звонкоммогут поддержать любимого героя. Лишь 5% звонивших принесут каналу 160000евро. Как раз мелочь, которой автор обозначает эти пять процентов, и приноситприбыль Kleinvieh macht eben auch Mist [Focus, 28.01.2011]. Автор приводитнезначительно изменённую пословицу как авторитетное подтверждение своихмыслей.Ввышеуказанныхстатьяхпословицаэксплицируетэкспрессивную,антиципирующую и прогностическую функции, которые обусловлены еёместоположением в статье.Пословица представлена в кульминации лишь в четырёх контекстах.
Так, встатье «Vernarrt in die Inszenierung» [SZ, 22.06.2011] о фестивале оперногоискусства в Мюнхене автор подробно описывает публику, которая посещает оперу.В конце спектакля зрители выходят из здания театра и лишь немногие из нихподают милостыню бездомным, которые сидят на ступеньках у входа в театр.Билеты стоят довольно дорого, а подают беднякам мелочь. Но один бездомныйговорит, что не обижается, ведь и мелочь приносит доход. В данном контекстепословица в кульминации реализует информирующую и кумулятивную функции.В кульминации находим и варианты пословицы. Например, в статье одебюрократизации экономики речь идёт о том, что даже такие незначительные117меры, как отмена карточек разъездного промысла, отмена дополнительныхсправочных материалов в реестре предпринимателей позволят сэкономитьпредприятиям малого и среднего бизнеса определённые суммы.
В кульминацииизменённая пословица реализует информирующую и резюмирующую функции,обозначая девиз этой деятельности внутренней политики Германии:(110) Auch Kleinvieh macht Mist [Tagesspiegel, 02.03.2007].Пословица характеризует чаще всего финансовые отношения. При этомматериал показал, что пословица и её варианты способны употребляться вконтекстах, описывающих:1) получение дохода от банковских вкладовВ нашем материале насчитывается 13 контекстов на эту тему. Так, например,в статье «Kleinvieh macht auch Mist» [Focus, 07.07.2016] рассказывается о вариантахвложения даже небольших денежных средств во время кризиса.
Пословицапоявляется дважды: в заголовке и в антикульминационной части в качестве девизакапиталовложения: если ничего не делать, то и не прибудет ничего; а выгоду можнополучить и благодаря малым инвестициям.2) получение дохода от иных видов деятельности:а) в интернетеВсего в выборке насчитывается восемь примеров, которые раскрываютданную тему в контексте получения прибыли в интернете. Сейчас реальная жизньи сеть интернет настолько переплелись, что порой бывает сложно провести граньмежду заработком в сети и в реальной жизни.
Можно продавать свои товары навитрине магазина и одновременно продавать их же на своем сайте в интернете.Книге Криса Андерсона «Бесплатное» о получении дохода в интернете посвященастатья «Wie man durch Verschenken Geld verdient» («Как получить деньги, отдавая»)[Zeit, 21.07.2009]. Эксплицируя в кульминации статьи пословицу «Kleinvieh machtauch im Internet Mist» журналист подтверждает факт, что, предлагая товарыбесплатно, можно получить доход.б) от деятельности администраций городов, коммун, земель118В исследовании представлено девять контекстов на эту тему. Так, например,в статье «Oberfränkische Gemeinde will Pferdesteuer einführen» [SZ, 22.09.2015]повествуется о намерении администрации коммуны ввести налог на лошадей, чтоможет принести доход казне коммуны:(111) Kleinvieh macht ja auch Mist [SZ, 22.
09. 2015].Владельцы собак платят 120 евро в год, и с каждым годом налог на собак вБерлине приносит всё больший доход казне. Расширяя пословицу союзом потомучто, в примере (112), автор выражает согласие с народной мудростью:(112) Denn Kleinvieh macht auch Mist [Tagesspiegel, 03.12.2002].в) от пожертвований на различные целиВ выборке представлено 12 примеров на эту тему. В статье, посвящённоймеждународной образовательной программе «Модель ООН», немецкий студентрассказал, как понемногу собирал 1500 евро, необходимые для участия впрограмме: в фондах, у предпринимателей, участвовал в лотереях.г) от мошеннических действий и спекуляцийВ нашем материале представлено одиннадцать примеров на эту тему.
Так, встатье «Fiese Falle beim Geldabheben» [SZ, 16.02.2011] повествуется о новом видемошенничества у банкоматов. Используя светозащитную бленду для денег,мошенники получают немалую прибыль.е) от сдачи тарыВ нашем материале представлено два контекста на эту тему. В статье,озаглавленной «Einmal Streik und zurück» [Zeit, 07.11.2014], пословица в узуальнойформе появляется дважды: в качестве подзаголовка и в первом абзаце послеподзаголовка. Речь идёт о доходе, который можно получить от сдачи бутылокмногоразового использования.
За каждую бутылку можно получить 25 центов. Нов местах массового скопления людей, например, во время митингов, можнозаработать на этом хорошие деньги.ж) от собирания мелких монетВ выборке имеется два примера на эту тему. В статье «… wir Kleingeldbrauchen» [Tagesspiegel, 25.08.2004] речь идёт о прибыли, которую могут принести119мелкие монеты достоинством 1 и 2 цента.
В то время как в Европе ведут разговорыоб упразднении этих монет, можно и от них получить пользу. Dass Kleinvieh auchviel Mist macht … [Tagesspiegel, 25.08.2004].Получать доход можно ещё и от продажи недвижимости, разного родатоваров, от сдачи в аренду помещений, а также мелкой бытовой техники. Эти темыстатей, в которых использовалась узуальная форма и варианты, представленыединичными примерами.3) экономия расходов с целью получения прибылиа) на уровне государстваВ нашем материале представлено 16 примеров на эту тему. В одной статье омногомиллиардномдолгеГрецииЕвросоюзуредуцированнаяпословицапоявляется в качестве подзаголовка «Kleinvieh macht Mist» [SZ, 14.07.2015]. Режимжёсткой экономии, а также предполагаемая продажа Грецией островов, пляжей,аэропортов, портов, железной дороги и других объектов – все эти меры, конечно,помогут экономике страны.б) на предприятияхВ выборке имеется четыре примера на эту тему.
В одной статье речь идёт обэкономии в масштабах целой авиакомпании. С целью уменьшения веса самолёта,который влияет на потребление горючего, немецкая авиакомпания Lufthansaзаказала около 30000 суперлёгких тележек для обслуживания пассажиров. Какизвестно, и мелочь позволяет экономить Auch Kleinvieh macht bekanntlich Mist[Focus, 19.05.2011].в) в домохозяйствахВ нашем материале представлено четыре контекста на данную тему. В статье,озаглавленной «Stromfresser gesucht» [Zeit, 30.06.2011], речь идёт о деятельностигамбургского отделения католической благотворительной организации . Её членыоказывают не только консультативную помощь семьям с низким доходом, но ипомогают делом.
Они приносят с собой пакет с приборами, благодаря которымдействительно можно сэкономить в хозяйстве. Это – энергосберегающие лампы,смесители, с помощью которых вода расходуется экономнее, определённые120колодки с вилками разъёмов Wir vergessen tatsächlich manchmal, dass das Kleinviehden Mist macht [Zeit, 30.06.2011].4) борьба за голоса избирателей, внутренняя политика государстваВ выборке имеется десять контекстов на эту тему. В статье с названием «DieObama-Welle rollt weiter» [Stern, 06.02.2008] речь идёт о предвыборной кампанииБарака Обамы.