диссертация (1169429), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Родственные отношенияпронизываютвсюжизньчеловекаиспособствуютегосоциализацииисамоопределению. К метафоре родства относят высказывания, описывающиеродственные отношения между двумя и более акторами. Отношения подобного родаподразумевают, что родственники – это «свои» как противоположность «чужим».«Своих» нужно защищать от «чужих», при этом помогать нужно вне зависимости оттого, кто прав, кто виноват. В метафорической модели РОССИЯ – ЭТО ЧЛЕНСЕМЬИ можно выделить следующие фреймы: «Семья», «Родители», «Дети»,«Братья и сестры», «Дальние родственники», «Брак».57В СМИ Германии отношения между Россией и некоторыми другимигосударствами,например,Белоруссиейописываютсякакбратские,чтоподтверждают следующие определения России: «Bruderstaat Russland», «der großeBruder Russland», «großer slawischer Bruder», в то время как отношения России сКитаем описываются с помощью слота «Брак» (см.
подробнее стр. 94-195).2.3.Метафорические модели в субсфере «СОЦИУМ»В субсфере «СОЦИУМ» рассматриваются метафорические модели, которыеосновываются на понятиях из социальной сферы жизни человека. Вниманиеуделяется наиболее часто встречающимся метафорам: военной, театральной,спортивной, юридической, а также экономической.До наступления кризиса метафорические высказывания, относящиеся ксубсфере «СОЦИУМ», составили 41% от общего числа обнаруженных метафор. Вовремя развития кризиса число подобных высказываний увеличилось, и их долясоставила 44%.Военная метафораВ современных СМИ широко представлено метафорическое использованиевоенной лексики.
Некоторые исследователи утверждают, что метафоры со сферойисточником «война» являются наиболее частотными в медиадискурсе [Магомадова2012: 68]. С одной стороны, данный факт объясняется «общей агональностью» и«конфликтностью мышления» современного человека [Григорьева 2002]. С другой,«лексическая незамкнутость военной лексики от общелитературного языка»способствует проникновению военной метафоры во все сферы жизни [Магомадова2012: 68-69]. Кроме того, проникновение милитарной лексики в другие сферы,прежде всего в виде метафоры, объясняется большой ролью военной области вразвитии человечества [Баранов, Караулов, 1991: 89].58Военная метафора используется в СМИ для описания острых политическихситуаций и напряженности в дипломатических отношениях, в целом, для нагнетанияобстановки, но этим не ограничивается [Толстокулакова 2018: 49-50]. Средифункций военной метафоры в медиатекстах можно выделить привлечение вниманияреципиента и воздействие на него за счет создаваемой драматичной эмоциональнойокраски, формирование картины мира в центре которой «борьба», а не, например,«театр», повествование о решительных и интенсивных действиях в различныхсферах деятельности человека [Юткина 2017: 135].
Некоторые исследователи такжеотмечают, что военная метафора носит иногда причудливый и неожиданныйхарактер, что способствует усилению воздействия на адресата [Блинков 2017: 44].Военная метафора используется в различных типах дискурса – политическом,семейном, медицинском, спортивном [Воронцова 2005: 239-244, Елистратов 2005:64-69, Кураш 2018: 12-20, Федотова 2018а: 60-62, Федотова 2018б: 378-383, Хазиева2018: 48-51]. Современные исследования, посвященные изучению метафор в СМИГермании, подтверждают, что военная метафора активно используется в различныхвидах дискурса, при этом наиболее часто встречается именно в политическомдискурсе [Собянина 2015: 224-225].Жесткий характер президентских кампаний, межпартийная борьба, атакиполитиков и другие явления политической жизни Германии отражаются с помощьювоенной метафорики.
Некоторые исследователи полагают, что политическоепространство с помощью военной метафоры делится на «свое» и «враждебное», иисключается возможность мирного сосуществования и урегулирования вопросов,что свидетельствует о незрелости общества и подвергает сомнению его способностьискать мирные пути решения проблем [Собянина 2015: 226]. Следует такжеобратить внимание на тот факт, что прочной интеграции мотивов войны в немецкуюлингвокультуру способствовала именно богатая история войн германцев/ немцев.Метафорические высказывания с семой «война» не обязательно описывают военные59реалии и связанных с ними акторов, а также не используются априори в контексте снегативной эмоциональной окраской.
Р.Д. Керимов отмечает, что военные понятиянастолько органично влились в социальную сферу, что не воспринимаютсянегативно,если,конечно,неописываюттрагичныесобытия,иактивноиспользуются политиками в Германии [Керимов 2013е: 107].Метафорическая модель ПОЛИТИКА – ЭТО ВОЙНА представлена в СМИГермании следующими лексемами: «der Machtkampf» («борьба за власть»),«bekämpfen» («побороть»), «besiegen» («победить»), «der Wahlsieg» («победа навыборах»),«die(«привестивWahlniederlage»боевую(«поражениеготовность»),«derнавыборах»),Kleinkrieg»«mobilisieren»(«локальнаявойна»),«kapitulieren» («сдаваться»), «der Säbel» («сабля»), «die Schlagwaffe» («холодноеоружие») и др.Вспортивноммилитаризованныедискурсетермины.ГерманииЯрчайшимтакжепримеромактивноиспользуютсяпроникновениявоеннойтерминологии в спортивный дискурс служит футбольная лексика: «die Verteidigung»(«защита»), «der Angriff» («наступление»), der Triumph («триумф»), «knappeNiederlage» («поражение с незначительным отставанием») и т.д.
Историческаявзаимосвязь войны и спорта и схожесть некоторых спортивных игр и боевыхдействий объясняют и даже делают неизбежным появление военной метафоры вспортивных публикациях. Метафорическая модель СПОРТ – ЭТО ВОЙНА являетсяпродуктивной для языка спорта, т.к. помимо прочего способствует экспрессивнойподаче материала при описании спортивных зрелищ.В экологическом дискурсе военная метафора также широко представлена, вчастности при описании природных катастроф, которые представляются в образенападающего противника [Собянина 2015: 226]. Военная метафора в таких случаяхобразуется с помощью следующих лексем: «verteidigen» («защищать»), «schützen»(«защищать», «оборонять»), «sich wehren» («обороняться», «отбиваться»), «der60Kampf» («борьба»), «kämpfen» («бороться»), «schlagen» («биться»), «Kräfte messen»(«мериться силами»), «die Waffe» («оружие»), «Krieg führen» («вести войну»).Медицинский дискурс также насыщен метафорическими высказываниями сосферой-источником «война» [Собянина 2015: 227-228].
Иммунная система человекаборется с различными заболеваниями, защищается от вирусов, что выражается спомощьюлексем«zerstören»(«разрушать»),«vernichten»(«уничтожать»),«beseitigen»/«eliminieren» («устранять»).Кроме того, можно выделить отдельно использование военной метафорики дляописания наплыва мигрантов в Европу, а именно представления мигранта в качествеврага [Нестерова 2016: 568]. В дискурсе немецких СМИ встречаются следующиепримеры: «die Migranten-Invasion» («вторжение мигрантов») и т.д.Деятельность России также может описываться с помощью военнойметафорики.
В настоящей диссертации внимание уделяется метафорической моделиПОЛИТИКА РОССИИ – ЭТО ВОЙНА с такими фреймами как «Оружие», «Война»,«Военные действия», «Поражение в войне», «Победа в войне», «Воинские символы».Само понятие «война» встречается при описании взаимодействия с Россией какпервый компонент (например, «der Kriegsverursacher» («зачинщик войны»)), так икак второй компонент лексем «der Sanktionskrieg» («санкционная война»), «derInformationskrieg» («информационная война»), «der Kulturkrieg» («война культур»).Действия России на международной арене описываются с помощью терминовиз английского языка «soft power» («мягкая сила»), «hard power» («жесткая сила»), атакже с помощью следующих лексем и производных от них: «erobern»(«завоевывать»), «kämpfen» («бороться»), «die Front» («фронт»), «verlieren»(«проигрывать»), «gewinnen» («выигрывать»), «die Schlagkraft» («ударная сила»),«das Vernichten» («уничтожение»), «die Waffe» («оружие»), «der Gegner»(«проивник»), «der Feind» («враг»).
Примеры метафорических высказываний61подробно описаны в третьей главе (см., например, Глава 3, раздел «Стереотип:Бывшие советские республики – вассалы России»).Театральная метафораЛексика театральной сферы отличается эмоциональностью и повышеннымуровнем экспрессии, что объясняет ее высокую репродуктивность в дискурсе СМИ.Театральная метафора традиционна для политического дискурса различных стран[Шейгал 2004: 62-63]. Исследованиям театральной метафоры в политическомдискурсе посвящен ряд работ отечественных и зарубежных ученых [Чудинов 2001,Шейгал 2004, Turner, Fauconnier 1995 и др.]. Исследованию продуктивноститеатральной метафоры в других типах дискурса посвящено сравнительно меньшеработ [Фадеева 2018: 90].Театральная метафора с фреймами «Виды зрелищ», «Люди, связанные стеатром»,«Зрители»,«Помещениетеатра»,«Театральныйреквизит»,«Сценарий», «Сцена» активно используется немецкими журналистами при описанииразличных политических и социальных процессов и явлений [Керимов 2013д: 207208].