диссертация (1169423), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Напервомуровнепропозициональногопроисходиттипа,построениерепрезентирующейконцептуальнойконцептструктурысубстанциональной(ОБЪЕКТ) или антропоморфной (ПАЦИЕНС) природы и собственно деятеляантропоморфной природы (АГЕНС), объединенных концептом ОПЕРАЦИЯ.Поскольку когнитивная метафора – это понимание одной вещи через призмудругой, происходит объединение двух доменов – источника и цели. Это ужевторой уровень концептуальной интеграции. Таким образом, в таких лексическихединицах происходит двойное концептуальное слияние.
Процессы метафоризациии метонимизации часто в таких случаях являются следующими стадиямиформирования семантикинепрозрачного композита. Примеры с детальныманализом даны в следующей главе.762.4.Переосмысление инкорпорирования. Семантикаинициального компонента как интегрирующий элементноминализаций с инкорпорированным объектомИнкорпорирование, как говорилось выше, представляет собой свёртываниесобытия, пропозиции. Пропозиция, подразумевающая как минимум двухучастников – субъект и объект (фрейм ситуации может включать большеучастников, например, в отдельных случаях могут добавляться иные учатники,например bookseller – агенс – продавец, объект – книга, бенефициант–покупатель).Номинализации с инкорпорированным объектом, согласно С.
Райс и Г.Придо, представляют собой некое подобие антипассивной конструкции, то естьпротивопоставление страдательному залогу: на первый план выдвигается необъект, а субъект, деятель. Побочным эффектом данного процесса становитсябольшая степень интеграции объекта в фрейм события, размытие рамок междуобъектом как таковым и объектом как элементом совершаемого действия. Объектво многих случаях теряет семантическую целостность [Rice, Prideaux 1991: 290]Согласно М.
Митун, инкорпорирование – это не произвольная формальнаяальтернатива синтаксическому перифразу, а скорее, различные структуры служатразным функциям» [цит. по Rice, Prideaux 1991: 292].Наиболееважнымимотивационнымипосылкамикобразованиюноминализаций с инкорпорированным объектом С. Райс и Г. Придо считаютследующие:1) аналогия - образование новых единиц по уже существующей модели. Внекоторых случаях, как отмечают С. Райс и Г. Придо, лексическая аналогиясводитсякпредпочтениюстароанглийскогопериода.определённыхСледующиеодно-иглагольныедвусложныхосновыосновособеннопродуктивны: -keeping (diary-keeping, tally-keeping), -taking (turn-taking, hostagetaking, leave-taking), -making (trouble-making, candy-making, snow-making), -77speaking (Inukitut-speaking, nonsense-speaking), -buster (Scud-buster, morale-buster,pricebuster);2)«газетный стиль»: компактность инкорпорированной предикации ифактоустанавливающая функция предикации, показывающая тип или роль, чемособенно подходит газетам и другим средствам массовой коммуникации, вкоторых информация должна быть изложена кратко и ясно;3)связностьтекстаилидискурса:инкорпорированнаяформасанкционирована сделанными ранее в тексте перифразами и теперь требуетсякраткая ссылка на уже упомянутое или подразумеваемое понятие;4) ценность с точки зрения метафоры и переносного значения (I can readyou like a book but you are not exactly a page-turner);5) металингвистическая ценность – зачастую в инкорпорированных формахприсутствуют юмористические коннотации, которых нет в синтаксическимперифразе, потому что инкорпорированные структуры проще восприниматьфигурально;6) предпочтения говорящего/ автора: по желанию автора может бытьсоздана новая номинализация с инкорпорированным объектом, либо автор можетизбежать инкорпорирования из своих соображений [Rice, Prideaux 1991: 293-295].Исходя из этих посылок, событие рассматривается как нечто слитное, гдедействие тесно связано с объектом, на который направлено, предикация,распространённая на объект, практически сливается с ним.
Объект обобщается.Вместо конкретного предмета из частного случая в фрейме представленгенерализованный объект.Как подмечают С.Райс и Г. Придо, обличение события в формуноминализации с инкорпорированным объектом связано также с салиентностьюглагола: можно сказать He killed his dog, so he’s a dog-killer, Событие должноповторяться несколько раз, становиться типичным для данного человека,например, а это приближает понимание действия к характеристике человека, тоесть действие концептуально здесь переходит в качество агенса, его определение:он такой.
Либо действие должно быть неконвенциональным, выделяющим из78толпы, например I saw him take a sip, so he must be a vodka drinker [пример из Rice,Prideaux 1991: 295].Это ещё одна особенность номинализаций с инкорпорированным объектом– действие или состояние сливается в них с понятием качества, отличительнойчерты описываемого композитом субъекта. Это очень важное предположение,практически революционного характера: установление факта слияния концептадействия и качества – это новый шаг на пути к пониманию глубинной сущностиконцептуализации мира.Это важное положение как минимум по следующим причинам:1) Открытие неотделимости действия в сознании от деятеля уже былозаявлено ранее, но его связь с объектом, интеграция объекта в действие –предмет настоящего исследования. Данная интеграция в разной степенипроявляется в разных номинализациях с инкорпорированным объектом.Интересно как принципиально её существование, так и степень, докоторой объект интегрируется в событие.2) Переосмысление действия или состояния как качества деятеля – этоважная характеристика мышления носителей языка, и, в частности, впонимании языкового мышления.Развитие этих идей и их иллюстрация осуществлено в третьей главе.
Вданном параграфе уточним понятия субъекта и объекта. Объект и агенс часторассматриваются как прототипически полярные семантическиероли;междуними находится ряд микроролей, которые можно дробить на ещё более мелкиероли, коррелирующие с конкретным событием.Агенс понимается как семантическая роль каузатора или инициаторасобытия. Традиционно, инструмент понимается как орудие в руках ангеса, носуществуют случаи, в которых концептуализация инструмента не стольоднозначна.Привыражениипропозициичерезноминализациюсинкорпорированным объектом, инструмент выходит на первый план как будтосамостоятельно осуществляющий свою функцию, например screw driver.79Квопросусовременныхразличияучёных,ангенсаиинструмента,«прототипическиепоинструментыпредставлениямразделяютспрототипическими агенсами свойство производить наблюдаемое изменение вконкретном объекте, хотя они противопоставлены агенсам по наличиюволеизъявления и часто по отсутствию самостоятельного движения. Еслирассмотреть эпизод на уровне более тонкого анализа, можно заметить, чтодействие прототипического инструмента значительно совпадает по времени и поформе с действием агенса.
В менее прототипических ситуациях действия агенса иинструмента становятся более разделенными во времени и менее похожими поформе движениявплоть до такого момента, когда ониосмысливаются каккаузаторы двух отдельных эпизодов» [Позднякова 1999: 185]Е.М. Поздняковой были выделены различные типы каузации дляпроизводных имен деятеля. Физическая каузация реализуется в неодушевленныхпроизводных типа dishwasher; волитивная - в одушевленных типа bricklayer(неодушевленный объект), bruiser (одушевленный объект) ; воздействующая - внеодушевленных типа thriller; а побуждающая в одушевленных типа perceiver,persuader. Исследование различных типов каузации для производного именидеятеля позволило осуществить более широкий подход к тому, какие концепты вконцептуальном пространстве активного начала могут рассматриваться какагенсы ситуации действия, а тем самым и решить вопрос , какие производныеединицы определяют прототипическое ядро категории имени деятеля.Было установлено, что центр, ядро категории составляют производные сволитивной каузацией, в которых активное начало реализовано концептомАГЕНС и производные с физической каузацией, для которых активное началореализовано концептом ИНСТРУМЕНТ (digger, excavator)В том случае, когда суффиксы -or и -er служат для обозначения машин имеханизмов, рассматриваемых как источник действия, а не как его инструмент,мы можем говорить о физической каузации (ср.
lawn-mower). Надо, однако,заметить, что принцип целеполагания, свойственный человеческой деятельности,переносится и на механизмы, поскольку сам механизм создается человеком с80определенной целью. Во всех остальных случаях за суффиксами стоят концептыагенсы, поскольку пропозиции, стоящие за моделями, предполагают волитивнуюкаузацию, действующую на физический или ментальный объект.[Позднякова1999: 226-227].Это означает, что человек, концептуализируя механизм, работающий поосуществлениюопределённогопредназначения,задачиидействующийавтоматически, воспринимает его как более самостоятельную сущность, чеминструмент в руках мастера.Концепт "активное начало" рассматривается как кластерный концепт,варьирующий признаки по одушевленности-неодушевленности и способувоздействия на объект (физическое - аффективное - отсутствие воздействия).Концепт "инструмент" также является кластерным и варьирует по направлению"агенс"–"инструмент".Так,машины,способныексамостоятельномупередвижению и выполнению действий, смыкаются с концептом "агенс", темсамым образуя важное соединительное звено между двумя главными фокусамикатегории в ее строении по параметру "одушевленность" – "неодушевленность".Инструменты, являющиеся артефактами и выполняющие инструментативнуюфункцию только в руках человека - переходят в пограничной зоне в концепт"предмет" и т.д.