диссертация (1169351)
Текст из файла
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТМЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИНИСТЕРСТВАИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»На правах рукописиГЛЕБОВА Татьяна АлександровнаСОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКИ СТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВСпециальность: 13.00.08 – теория и методикапрофессионального образованияДИССЕРТАЦИЯна соискание ученой степеникандидата педагогических наукНаучный руководитель:доктор педагогических наук, доцентВоевода Елена ВладимировнаМосква – 20192ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................. 3ГЛАВАТЕОРЕТИЧЕСКИЕIСОЦИОКУЛЬТУРНОГОЯЗЫКОВОЙОСНОВЫКОМПОНЕНТАПОДГОТОВКИФОРМИРОВАНИЯПРОФЕССИОНАЛЬНОЙСТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВВПОЛИКУЛЬТУРНОЙ СРЕДЕ ВУЗА ...................................................................
141.1. Профессиональная языковая подготовка студентов-иностранцев какпедагогическая и лингвосоциокультурная проблема ........................................... 141.2. Социокультурные аспекты адаптации студентов-иностранцев к условиямпрофессиональнойязыковойподготовкивполикультурнойсредероссийского вуза .................................................................................................... 291.3. Модель профессиональной языковой подготовки студентов-иностранцевв поликультурной среде МГИМО МИД России .................................................. 54ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ ....................................................................... 73ГЛАВАОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯIIЭФФЕКТИВНОСТИПОДГОТОВКИПРОФЕССИОНАЛЬНОЙСТУДЕНТОВ-ИНОСТРАНЦЕВПРОВЕРКАЯЗЫКОВОЙВ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙСРЕДЕ ВУЗА ......................................................................................................... 762.1.Спецификапрофессиональнойязыковойподготовкистудентов-иностранцев в условиях поликультурной среды российского университета(на примере МГИМО) ............................................................................................
762.2. Эффективная адаптация студентов-иностранцев к поликультурной средероссийского вуза как условие повышения качества профессиональнойязыковой подготовки ........................................................................................... 1022.3. Реализация модели профессиональной языковой подготовки студентовиностранцев в поликультурной среде МГИМО ................................................. 117ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ .....................................................................
144ЗАКЛЮЧЕНИЕ .................................................................................................. 147БИБЛИОГРАФИЯ ............................................................................................. 151ПРИЛОЖЕНИЯ ................................................................................................. 1753ВВЕДЕНИЕАктуальность исследования.Интернационализациясовременноговысшегообразованияактуализирует проблему социокультурной адаптации иностранных студентовк условиям высшего учебного заведения в незнакомой стране для успешнойкоммуникации в социально-бытовом и учебном профессиональном дискурсе.Актуальность проблемы социокультурной адаптации иностранных студентовтакже обусловлена притоком в российские вузы молодежи из российскихрегионов, из стран ближнего и дальнего зарубежья, что способствуетсозданиюполиэтническойиполикультурнойсредывомногихуниверситетах.Внастоящеевостребованностьвремявсеприобретаетбольшуюподготовкасоциальнуюзначимостьспециалистоввиобластимеждународных отношений, что объясняется глобальными явлениями вполитико-экономическойсфере,усилениеммеждународноговзаимодействия, расширением межкультурной коммуникации.
В вузахмеждународного профиля особое внимание уделяется обучению студентовязыкуспециальности,посколькудлябудущихспециалистов-международников иностранный язык является инструментом осуществленияпрофессиональной деятельности. Вместе с тем, практика показывает, чточасть студентов-иностранцев, в силу различных причин, не справляется сизучением двух и более иностранных языков. Ряд исследований указывает нато, что причиной является неспособность студентов-иностранцев преодолетьтрудности лингво- и социокультурного характера.
Поэтому актуальнымпредставляется анализ этих особенностей и выявление организационнопедагогических условий, способствующих преодолению культурологическихбарьеров в процессе профессиональной языковой подготовки. Настоящееисследование выполнено на базе Московского государственного институтамеждународных отношений (университета) МИД России, являющегося4полилингвальной иполикультурной образовательной организацией, вкоторой изучаются 53 языка.Актуальностьпроблемыпрофессиональнойязыковойподготовкистудентов-иностранцев в поликультурной среде вуза международногопрофиля обусловлена:- углублением международных образовательных контактов междустранами, возрастанием роли молодежи в духовном сближении народов иинтеграции мирового сообщества;- ростом числа молодых людей, желающих получить профессиональноеобразование в вузах России;- стремлением отечественных вузов к увеличению числа иностранныхстудентов, обеспечивающих интернационализацию образования;-внедрениемвроссийскиевузылучших практикзарубежногообразования, стимулирующих интернационализацию образования.Наиболееэффективнопроцессстудентов-иностранцеввдидактическимипрофессионально-ориентированнымииусловияхпрофессиональнойроссийскоговузаподготовкиосуществляетсяресурсамиполикультурной образовательной среды.Степень разработанности проблемы.Сегодня имеется достаточное количество работ отечественных изарубежных исследователей, посвященных как изучению социокультурныхособенностей языковой подготовки, так и обучению студентов-иностранцев.Так,полиэтническиеиполикультурныепрофессионального образованияфакторыворганизацииотражены в работах российских изарубежных ученых: А.
Г. Асмолова, Б. Л. Вульфсона, Б. С. Гершунского,Ю. С. Давыдова, Н. Д. Никандрова, Дж. Брунера. Дж. Бэнкса, Х. Вессури, Д.Дэниела, Б. Колдуэлла, Т. Хюсена, Б. Эдвардс и других.Проблемам формирования и развития поликультурной образовательнойсреды в стратегии развития комплекса дидактических и воспитательныхзадач посвящены работы А.
Ю. Белогурова, В. П. Борисенкова, Е. В. Воевода,5О. В. Гукаленко, А. Я. Данилюка, А. Н. Джуринского и других исследователей,рассматривающих образовательную среду вуза как ресурс личностного ипрофессионального развития.К настоящему времени сложились определенныетеоретическиепредпосылки для изучения проблем формирования поликультурной имежъязыковой компетенции личности в условиях образовательной средывуза. К ним правомерно отнести труды:- по реализации пространственного и средового подходов (Д. Ф.Ильясов, В.
И. Слободчиков, А. Бейтс, Дж. Паркер, Р. А. Эвермен и др.);- о лингвосоциокультурном аспекте формирования языковой икоммуникативной компетенций студентов вуза (Ю. Н. Караулов, Л. Г.Веденина, М. В. Китайгородская, Е. И. Пассов, С. Г. Тер-Минасова и др.);- о роли языковой подготовки как составляющей профессиональнойподготовки в высшей школе (Л. П. Гадзаова, Е. Н. Малюга, И.
А. Рапопорт,Е. В. Воевода, Е., Л. П. Костикова и др.).Однако на текущий момент практически не выявлено исследований, вкоторых были бы проанализированы и системно представлены вопросыадаптации студентов к условиям поликультурного и профессиональногоучебного дискурса. Таким образом, мы сталкиваемся с противоречиямимежду:-социальным заказом (ФГОС ВО, собственные образовательные стандартыряда вузов, ожидания стран, направивших студентов на учебу) наэффективную профессиональную подготовку иностранных студентов инедостаточнойразработанностьюметодикиихадаптациикполикультурной среде университета;-существующейпрактикойпрофессиональнойязыковойподготовкистудентов российских вузов международного профиля и обучениеминостранных студентов в условиях триязычия и поливариативногосоциокультурного пространства;6Противоречия определили проблему исследования: как повыситьэффективностьпрофессиональнойязыковойподготовкииностранныхстудентов в условиях образовательной среды российского вуза с учетом еесоциокультурных особенностей.
Проблема исследования определила выбортемы диссертационного исследования – «Социокультурные особенностипрофессиональной языковой подготовки студентов-иностранцев».Диссертацияспециальностисоответствует13.00.08–следующим«ТеорияипунктамметодикаПаспортапрофессиональногообразования»:-1.Методологияисследованийпотеориииметодикепрофессионального образования (научные подходы к исследованиюразвития профессионального образования, связи теории и методикипрофессионального образования с областями педагогической науки идругими науками; взаимосвязь теории и методики профессиональногообразования с практикой; методы исследования профессиональногообразования).-4. Подготовка специалистов в высших учебных заведениях.-11.
Современные технологии профессионального образования.-13. Образовательная среда профессионального учебного заведения-18.Отбориструктурированиесодержанияпрофессиональногообразования.-35. Интеграция общеобразовательной и профессиональной подготовкив учреждениях профессионального образования.-36.Компетентностныйподходвпрофессиональной подготовкеспециалиста.Цель исследования – разработать и экспериментально проверитьмодель профессиональной языковой подготовки иностранных студентов вусловиях поликультурной среды российского университета на основеанализасоциокультурныхособенностейподготовки студентов-иностранцев.профессиональнойязыковой7Объект исследования — поликультурная среда российского вузамеждународного профиля.Предмет исследования — профессиональная языковая подготовкастудентов-иностранцев.Гипотеза исследования.
Эффективность профессиональной языковойподготовки студентов-иностранцев в условиях современного вуза можетбыть обеспечена, если:‒процесс обучения осуществляется в поликультурной образовательнойсреде,ориентированнойнаформированиемногомерногосоциокультурного представления студентов об этническом и культурномразнообразии современного мира и необходимости межкультурногодиалога;‒система профессиональной языковой подготовки студентов-иностранцев,основаннаянааксиологическомкомпетентностном,подходах,средовом,направленанакультурологическом,совершенствованиемежкультурной коммуникации как основы формирования высокогоуровня профессионализма в выбранной специальности;‒методическая система включаеттезаурусный,компоненты,социокультурный,мотивационно-прагматический,всовокупностипозволяющиекогнитивно-лингводидактическийрешатьзадачипопрофессионально-личностному развитию студентов-иностранцев;‒условияподготовкиобеспечиваютформированиенеобходимыхкомпетенций в профессиональной области и сфере межкультурноговзаимодействия и поликультурной компетентности.Цель, объект и предмет исследования определили его задачи:1.
Раскрыть сущность социокультурных особенностей языковой подготовкистудентов-иностранцев в условиях российского вуза международногопрофиля.8Определить роль лингвосоциокультурных особенностей родной2.культуры студента-иностранца в процессе адаптации к обучению вРоссии.Разработать3.иапробироватьнапримереМГИМОмодельпрофессиональной языковой подготовки иностранных студентов вусловиях поликультурной среды российского вуза международногопрофиля.Обосновать4.ипровестиорганизационно-педагогическихэкспериментальнуюусловийпроверкуреализациимоделипрофессиональной языковой подготовки иностранных студентов вусловиях поликультурной среды российского вуза.Входеисследованияисследовательскиеметоды:былииспользованытеоретические–следующиеанализпсихолого-педагогической и лингвокультурологической научной литературы по темеисследования, синтез, метод моделирования; эмпирические – анкетирование,наблюдение, констатирующий и формирующий педагогический эксперимент;математитико-статистические – математическая обработка результатованкетирования, представление результатов в табличном и графическом виде.Опытно-экспериментальнойфакультетМеждународныхбазойэкономическихисследованияотношенийпослужилМосковскогогосударственного института международных отношений (университета)МинистерстваиностранныхделРоссийскойФедерации.Всеговэксперименте за время его проведения (2015-2019 гг.) приняли участие 95студентов-иностранцев.Этапы исследования.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.