диссертация (1169348), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Шнейдер, Н.Л. Иванова, С. Д. Смирнов, Е. В. Конева, Л. Г. Матвеева, А. В. Гузь, Е. П. Ермолаева, У. С. Родыгина, Л. М.Федотова), относящими ее к важной проблеме отечественной и зарубежной психологической науки в качестве сложного интегративного психологического феномена, включающего представление человека о своемместе в профессиональной группе и происходящего через профессионализацию.Процесс формирования профессиональной идентичности в условиях междисциплинарного взаимодействия изучался рядом отечественных ученых (С.
И.Тормасин, Н. П. Пучков, Э. М. Мирский, Н. Ф. Радионова, А. П. Тряпицына, И. Т.6Касавин, Н. В. Попова), которые отмечали, что междисциплинарный подход является эффективным инструментом интеграции учебных дисциплин, отвечающих заформирование профессиональной идентичности. Изучением роли и места иностранного языка в этом процессе занимались такие отечественные ученые, какА. А. Вербицкий, Н.
П. Хомякова, Г. В. Лаврентьев, Г. А. Дубинина, которые утверждают, что только в условиях междисциплинарного взаимодействия формируются разнообразные навыки профессиональной иноязычной коммуникации;овладение профессионально-ориентированным иностранным языком стимулируетразвитие у студентов познавательного интереса к профессиональной деятельности, осознание особенностей своей будущей специальности, что в целом, формирует его профессиональную идентичность.Несмотря на значительный ряд исследований, посвященных проблеме формирования профессиональной идентичности, а также роли и места иностранногоязыка в этом процессе в условиях междисциплинарного взаимодействия, до настоящего времени процесс формирования профессиональной идентичности экономистов-международников средствами иностранного языка в условиях междисциплинарности не до конца осознан и относится к наименее разработаннойобласти педагогической и психологической теории и практики.
Необходимость еетеоретического анализа и практического разрешения определяется рядом противоречий:– на научно-теоретическом уровне – между целесообразностью формирования у экономиста-международника профессиональной идентичности средствами иностранного языка в условии междисциплинарного взаимодействия и недостаточной научно-теоретической разработанностью данного процесса в психологопедагогической литературе;– на социально-педагогическом уровне – между государственным заказом,высокими требованиями работодателя к профессиональному соответствию иуровню экономиста-международника и отсутствием соответствующих психологопедагогическихусловийпрофессиональнойподготовкимеждународника в рамках междисциплинарного взаимодействия;экономиста-7– на психолого-педагогическом уровне – между требованием к экономистумеждународнику в рамках сформированной профессиональной идентичности иотсутствием у многих будущих специалистов данного качества, выражающегося вположительном отношении к профессии, осознания ценности получаемых импрофессиональных знаний, понимания своего места в будущей профессиональнойдеятельности и владения иностранным языком на высоком уровне.Выявленные противоречия определили исследовательскую проблему: какова роль иностранного языка и какое место он занимает в процессе формированияпрофессиональной идентичности будущего экономиста-международника в условиях междисциплинарности.
Оформление проблемы позволило сформулироватьтему диссертационного исследования: «Роль и место иностранного языка в формировании профессиональной идентичности экономистов-международников вусловии междисциплинарного взаимодействия».Цель диссертационного исследования состоит в разработке и внедрениисодержательно-технологического комплекса (СТК) процесса формирования профессиональной идентичности экономистов-международников средствами иностранного языка в условии междисциплинарности.Объект исследования – профессиональная подготовка экономистамеждународника.Предмет исследования – процесс формирования у будущих экономистовмеждународников профессиональной идентичности средствами иностранногоязыка в условии междисциплинарного взаимодействия.Гипотеза исследования: процесс формирования профессиональной идентичности экономистов-международников может стать наиболее эффективным, если разработаны, апробированы и внедрены инновационные техники и технологииформирования профессиональной идентичности экономистов-международников вусловии междисциплинарности средствами иностранного языка.Цель и гипотеза исследования определили следующие задачи исследования:1.
Проанализировать состояние разработанности проблемы в теории и психолого-педагогической практике, уточнить содержательное наполнение концепта8«формирование профессиональной идентичности экономистов-международниковсредствами иностранного языка».2. Выявить и обосновать структурные компоненты, критерии и показателисформированности профессиональной идентичности у будущего экономистамеждународника.3. Определить суть и содержание междисциплинарного взаимодействия вформировании профессиональной идентичности экономистов-международниковсредствами иностранного языка.4. Разработать, апробировать и внедрить в практику формирования профессиональной идентичности экономистов международного профиля инновационныетехники и технологии, выраженные содержательно-технологическим комплексом.Методологической основой исследования являются ключевые положения отечественной и зарубежной философии, педагогики и психологии, где былипредставлены структурные компоненты изучаемых феноменов: идентичность,профессиональная идентичность, междисциплинарность, формирование профессиональной идентичности средствами иностранного языка; основные механизмыструктурно-функционального (В.
И. Свидерский, И. В. Блауберг, Э. Г. Юдин, Г.П.Щедровицкий);критериально-уровневого(С.Л. Рубинштейн,К.А. Абульханова, О. Я. Бондаренко, Т. Е. Климова); коммуникативно-речевого (Е.М. Бастрикова, Н. А. Кобзева, Л. Бахман, А. Б. Зверинцев, А. П. Панфилова);междисциплинарного (Н. В. Попова, Э. М. Мирский, И. Т. Касавин, А. А.
Вербицкий); деятельностного (К. А. Абульханова-Славская, В. В. Давыдов, И. А. Зимняя, А. Н. Леонтьев, Г. П. Щедровицкий, Д. Б. Эльконин); личностноориентированного (С. Л. Рубинштейн, А. Н. Леонтьев, А. А. Вербицкий); компетентностного (Н. Б.
Буртовая, Э. Ф. Зеер, И. А. Зимняя, В. Д. Шадриков) подходов.Теоретические основы исследования включают современные психологические и педагогические теории формирования профессиональной идентичности,проанализированные в работах известных педагогов и психологов: Л. Б. Шнейдер,Н. Л. Иванова, С. Д. Смирнов, Л. Г.
Матвеева, А. В. Гузь, Е. П. Ермолаева, У. С.9Родыгина, Э. Эриксон, П. Бергер, Т. Лукман, Д. Сьюпер и др. Нас интересовалоформирование профессиональной идентичности в условии междисциплинарноговзаимодействия средствами иностранного языка. В этом аспекте были использованы известные теории и концепции С. И. Тормасина, Э. М.
Мирского, Н. Ф. Радионовой, А. П. Тряпицыной, И. Т. Касавина, Н. В. Поповой, А. А. Вербицкого, Н.П. Хомяковой, Г. В. Лаврентьева, Г. А. Дубининой и др.Для того, чтобы разрешить поставленные задачи и исследовать выделенныетеоретические гипотетические положения были использованы следующие методы научного исследования: теоретические (анализ, синтез, обобщение, конкретизация, сопоставление, идеализация философской, психолого-педагогической иучебно-методической литературы, метод аналогий, абстрагирование); прикладные(анкетирование, опрос, наблюдение, беседа, контент-анализ, фокус-группы, анализ документации и результатов деятельности). С целью достоверной обработкирезультатов исследования применялись методы математической статистики (теорема А.
Н. Колмогорова).Опытно-экспериментальное исследование осуществлялось на базе факультета международных экономических отношений Московского государственногоинститута международных отношений (университета) министерства иностранныхдел Российской Федерации.
В опытно-экспериментальной работе приняли участие студенты 3-го (4-го) курса (30 студентов представляли ЭкспериментальнуюГруппу (ЭГ) и 30 студентов представляли Контрольную группу (КГ)). Наравне состудентами в эксперименте принимали участие практикующие преподавателифранцузского языка факультета МЭО МГИМО (У) (5 человек), а также преподаватели Международного института менеджмента МИМ ЛИНК (15 человек), выступившие в качестве экспертов.Диссертационное исследование проходило в период с 2011 по 2017 годы ивключало следующие взаимосвязанные этапы:На поисково-исследовательском этапе (2011–2013 гг.) изучалась и подвергалась анализу философская, психологическая и педагогическая научная литературапо рассматриваемой проблеме, изучалось и творчески осмысливалось ее современ-10ное состояние, осуществлялось определение методологии и методики исследования,разрабатывалсяпонятийныйаппарат.Данныйэтапносилпоисково-исследовательский характер.
В итоге определился понятийный аппарат исследования, положения гипотезы и наметился план последующих этапов диссертационногоисследования.На деятельностно-преобразующем (2011–2016 гг.) этапе проходил апробацию процесс формирования у будущего экономиста-международника профессиональной идентичности средствами иностранного языка в условии междисциплинарного взаимодействия: был организован и проведен констатирующий этаппедагогического эксперимента, позволивший определить содержание, задачи, иэтапы дальнейшей опытно-экспериментальной работы; выявлялись наиболее эффективные психолого-педагогические условия формирования профессиональнойидентичности экономистов-международников; уточнялись и корректировалисьпрограммы опытно-экспериментальной работы; происходил подбор, разработка иадаптация известных диагностических методик исследования – анкет, опросников итестирующих заданий; формировались контрольная и экспериментальная группыстудентов; были разработаны и внедрены инновационно-комплексные технологии,тренинги, методики и методы по эффективному формированию у будущего экономиста-международника профессиональной идентичности средствами иностранного языка в условии междисциплинарного взаимодействия; осуществлялась проверка гипотетических положений.На обобщающем этапе (2016–2017 гг.) определялась эффективность разработанной опытно-экспериментальной программы и психолого-педагогических условий формирования у будущего экономиста-международника профессиональнойидентичности средствами иностранного языка в условии междисциплинарноговзаимодействия: осуществлялся сравнительный анализ сформированных качествразработанных структурных компонентов профессиональной идентичности, проводилась диагностика с повторным использованием тех же методик, которыеприменялись на констатирующем этапе опытно-экспериментального исследования, были проанализированы результаты опытно-экспериментальной работы;11формировались выводы и практические рекомендации, подтверждались основныегипотетические положения; осуществлялось литературное оформление диссертации.