диссертация (1169311), страница 20
Текст из файла (страница 20)
Так, название первого сборника «Чешская марианская музыка»свидетельствуетопреобладаниипесен,связанныхсчрезвычайнораспространившимся в эпоху барокко культом Девы Марии. Михнарасширяет границы тематизма в рамках существующей гимнографическойтрадиции. Он увеличивает число святых, к которым обращена та или инаяпесня, вводя святых как славянского универсума, так и общекатолических,придавая особое внимание местночтимым святым определенного диоцеза:Кириллу и Мефодию, Норберту, Сусанне, Ипполиту и многим другим.
В егопесенныхобработкахагиографическогоматериалавыразительнопроявилась барочная религиозность с присущими ей напряженнойэмоциональностью,чувственности.драматизмом,сочетаниемспиритуализмаи95В эпоху барокко происходил определенный расцвет рождественскихпесен, поэтому они встречаются в немалом количестве в каждомканционале Адама Михны. Рождественская лирика Михны характеризуетсяне только глубочайшим мистико-религиозным содержанием, но также своейвысокой художественно-эстетической ценностью.
В рождествественскойпоэзии Михны впервые появляется художественная социальная антитеза«бедности – богатства» в условиях сюжета песни, где рождается младенецИисус, сын Божий. В песнях с рождественской тематикой синтезируютсявоедино разнообразные виды слуховых, зрительных, обонятельных,осязательных аффектов, что, безусловно, было величайшим выражениемэстетики барокко. В своем первом канционале «Чешская марианскаямузыка» Михна еще гибко реагирует на специфические потребностичешских хоров первой половины XVII в. Из 64 песен этого канционаласемь посвящены Рождеству.
В канционале «Богослужебная музыкацерковного года» из 118 песен – 15 рождественских, в которыхприсутствуют обращения к святым, прежде всего к святому Стефану иИоанну Евангелисту, связанных непосредственно с новолетием. Безусловно,самой известной рождественской песней Михны является «Chtíc, aby spal»(«Хотим, чтобы он спал»). Эта рождественская колыбельная вошла в составболее поздних католических и даже евангелических канционалов.В рождественскую поэзию Михны проникает нежность, лиричность итеплота францисканской готики, берущей свое начало в испанскихтрадициях Умбрии.
Чешские католики усматровают в этих мотивах особуюлюбовь Девы Марии, созывающую всю поднебесную к поклонениюМладенцу Иисусу. Поэтическое выражение чувства материнской ласки итепла к новорожденному в творчестве Михны относят к феноменамразвитиямировойпоэзии.Особенностистилистикинежности96рождественской поэзии Михны ученые сравнивают лишь с знаменитойиспанской колыбельной Лопе да Вега124.Сборник«Чешская лютня»других сборников1653 г.заметно отличается от двухсложной композицией, основу которой составляетсмысловое единство, раскрывающее тему мистического бракосочетанияневесты – Девы Марии с женихом – Богом Отцом, а также душихристианской – с Христом. Михна обращается к старшему образцумистико-религиознойпоэзии,книге«Песньпесней»Соломона.Мистический эротизм михновского цикла, характерный для религиозногочувства и его художественных воплощений эпохи барокко, приобретаетисключительную выразительность, в том числе благодаря широкомувыбору образных средств, связанных со сферой земной, человеческойлюбви.
Этот сборник буквально пронизан символами, что очень характернодля эпохи барокко. Благодаря такому художественному приему создаетсявпечатление наглядности и чувственности. А. Шкарка в вводной статье ксвоему изданию поэзии Адама Михны отмечает, что в его мистическойэротике наряду с фигурами святых появляются и «светские» персонажи,причем не только библейские (Ева, Сара, Сусанна, Есфирь и другие), но иантичные (Антоний и Клеопатра, Ариадна, Парис), включая языческихбогов (Юнона, Минерва, Венера, Амур)125.В стихотворении «Свадебный перстенек», которое входит в первуюпятерку стихотворений этого канционала под названием «Небесныекавалеры» автор обращается к христианам, призывая воспеть святоесемейство:Jmenujeme se křesťané,Называемся мы христианами,s tím se honosíme,и этим мы гордимся,124Bitnar V.
Poznámka // Vánoční muzika Písně a koledy. – Praha: «U svatého Jindřicha»,1940//[Электронныйресурс].Режимдоступа:URL:источникhttp://alarmo.nostalghia.cz/zd/b_1940vm.htm (дата обращения:12.02.2013).125Škarka A. Novost básnického umění Adama Michny z Otradovíc // Acta UniversitatisCarolinae. Philologica 1–3. Slavica Pragensia IX. – Praha, 1967. – S. 145–168.97poţehnání se nestane-постоянно молитву творя –rodičku musímeмы должны Матерь Божию Мариюs synem Kristem ctít, Mariji!с Сыном Христом почитать.Заслуживает внимания и тот факт, что своему сборнику духовнойлирики, идейную основу которого составляет мистическая эротика, Михнадал название «Чешская лютня».
Лютня как музыкальный инструментассоциировалась, прежде всего, со светской музыкой, главным образом какинструмент, сопровождающий любовные песни. В эпоху барокко в XVI–VIIвв. лютневая музыка пользуется популярностью во многих странах Европы,особенно во Франции, Австрии и Польше (Силезия). Подражая французскойпозднеренессансной лютневой музыке, чешский барочный лютневый бумXVIIв.перешелвсеграницы:происходиламультисоциальная,кросскультурная аккомодация лютни как музыкального инструмента новогосвета126.
Чешские лютнеисты использовали французский стиль в сочетаниис итальянской протяжностью (cantablity), сохраняя особую внутреннюючешской мелодику. Количество табулатур и число сохранившихся лютнь вЧехии дают нам представление о степени музыкального явления феноменалютневой музыки. По этому поводу чешский музыковед XVIII в. ТомасБальтазар Яновка пишет, что в эту эпоху число лютней в чешскомкоролевстве было столь же большим, что можно было бы покрыть всекрыши в своей столице Праге127. Распространенность этого «модного» («a lamode») для той эпохи инструмента сам Михна подтверждает во вступлениик «Чешской лютне» (стих 9 и ниже в предисловии к сборнику):Však nelze předce mlčeti,Ведь нельзя более молчать,loutnu mou beru v ruce,я беру в руки свою лютню,nedá mně láska mlčeti…126не позволяет мне любовь молчать…См.
подробнее: Vogl Е. Loutnová hudba v Čechách // Časopis Národního Musea, roč.CXXXlII, No. 1. – Praha, 1964. – S. 11–19.127Janovka T. B. Clavis ad thesaurum magnae artis musicae / Pospíšil Michael, Sehnal Jiří(red.). – Praha: Koniasch Latin Press, 2006. – 388 s.98Примечательно также то, что в «Чешской лютне» в стихотворении«Ангельская дружба» («Anjelské přátelství») есть строфа, начинающаясясловами «небесные кавалеры» («nebeští kavalerové, / vinšujte štěstí») – это жеи название одной из песен сборника и первого цикла данного канционала.Само обозначение «кавалер» является принадлежностью, прежде всегосветской любовной поэзии. Подобные «светские» ассоциации вызывает,например, и название «Марианский рыцарь» – произведение, вошедшее всборник«Марианская«светскости»сборникамузыка».песенПриведенные«Чешскаявышелютня»доказательствапозволяетрядуисследователей сомневаться в том, что данный сборник песен стоит в рядупесенников, относящихся к жанру канционала – паралитургического жанрасвоей эпохи.
Существует и другое предположение чешских исследователей,согласно которому «Чешская лютня» не является самостоятельнымпроизведением чешского автора, а представляется своего рода поэтическимпереводом баварского варианта. Так, чешский исследователь Ян Квапилнашел прямую текстологическую параллель «Чешской лютни» АдамаМихны в немецком цикле «Epithalamium Marianum» баварского автораИоганнаКуена,которыймогбытьизданпражскойиезуитскойакадемической типографией в конце XVI – начале XVII вв.128 С точкизрения музыковедаБогдана Сроки «Лютня чешская» А. Михны былазаново открыта лишь в 60-е гг. XIX в. в Чехии129.
Другому чешскомумузыковеду Эмилиану Трольде удалось обнаружить в Страговском музеепартитуры генерал-баса к «Лютне чешской» и отдельные фрагментыпартии тенора в музее Пардубиц. Этот материал стал основным длясовременной публикации канционала А. Михны «Лютня чешская»130.128Kvapil J. Nálezová zpráva o přímé předloze Michnovy Loutny české //Česká literature. – č. 5.– Praha, 2004. – S. 742–743.129Sroka В. Nalez puvodniho tisku Michnovy Loutny (Ein neuer Fund von Michnas «Loutnaceska») // Hudební věda, № 5. – Praha, 1968.