Главная » Просмотр файлов » диссертация

диссертация (1169305), страница 29

Файл №1169305 диссертация (Русское влияние на культурную жизнь Парижа в первой трети XX века) 29 страницадиссертация (1169305) страница 292020-03-27СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 29)

А. Монтиго занялся изучением творчества П. Мериме, т.к.не нашел ответы на интересующие вопросы: что именно привлекло француза врусской литературе? кто инициатором его исследований? с кем из русских и,особенно, из русских писателей П. Мериме удалось установить личныеотношения?C 1871 г. И.С. Тургенев играл роль посредника между французской и русскойкультурой, однако теперь его упрекали в том, что писатель поддерживалфранцузские мифы о России, не познакомив Париж и свое выдающеесяокружение сразу с Л.Н. Толстым и Ф.М. Достоевским [620, c.

8]. В 1933 г. ифранцузская, и русская пресса осветили мероприятия, связанные с празднованиемпятидесятилетия со дня смерти И.С. Тургенева. Практически все парижскиегазеты и журналы опубликовали статьи, воспоминания, фрагменты переписки илизаметки, посвященные писателю. Самыми заметными из них были статьиЛ. Декава о смерти «друга и коллеги» в «Le Temps» и «Journal» [399, c. 203–204].Ранее в Париже отмечали юбилей смерти А.С. Пушкина, а с 1933 г. наступилаочередь И.С.

Тургенева. Посвященные И.С. Тургеневу празднования происходилина «Неделе русской культуры» в июне, а затем в сентябре (поскольку онскончался 3 сентября 1883 г. в Буживале, 7 сентября состоялись похороны врусской церкви в Париже) [393; 397; 399].В 1933 г. под покровительством «Русского художественного общества» (LaSociété artistique russe) в Париже открылся художественно-литературный комитетпод председательством Б.К. Зайцева, куда вошли порядка сорока французских ирусских художников. Комитет решил поставить на сцене «Месяц в деревне» поИ.С. Тургеневу и провести две конференции о жизни писателя. Участие в этихмероприятиях приняли знатоки его биографии и почитатели его творчества.Посвященный писателю стих К.Д.

Бальмонта, который прочел сам поэт, оставилприятное впечатление. В.В. Барятинский и В.Н. Муромцева-Бунина организовалимузыкально-литературныйутренниквСорбонне,приуроченныйкпятидесятилетию со дня смерти И.С. Тургенева, где были прочитаны его137воспоминания [399, c. 205]. Ученый-славист Э. Оман выступил с речью о местежизни и творчестве И.С. Тургенева в «литературном Пантеоне человечества»[399,c.205].Французскиелитераторызаявляли,чтотрудыписателяпринадлежали не только России, но и всему читающему миру. Этой точки зренияпридерживались друзья и знакомые писателя: П.

Мериме, Ж. Санд, братьяГонкур, Э. Золя, Г. де Мопассан, А. Доде, Г. Флобер.Нельзя переоценить вклад в популяризацию русских романов во ФранцииЭ.-М. де Вогюэ: высоко оценив русскую литературу в своем труде «Русскийроман» («Le Roman russe»). По словам автора, «Роман» был написан для людей,увлеченных русской литературой, которых становилось все больше в егоокружении. Все литературные произведения, представленные в этом труде, былисразу же переведены на французский язык, если их перевод отсутствовал ранее.Так, парижане открыли для себя художественные миры Ф.М.

Достоевского иЛ.Н. Толстого, что вызвало глубинный переворот в понимании их литературноготворчества. C некоторыми оговорками, переведенная на французский русскаяхудожественная литература представляла собой источник информации о русскомнациональном характере.Ж. Бернанос, П. Клодель, А. Жид и Ш.-Л. Филипп были в восторге отФ.М. Достоевского и Л.Н. Толстого — не западной и не французскойальтернативы натуралистам и позитивистам. Считалось, что Ф.М. Достоевский иЛ.Н. Толстой изменили традиционное представление французов о романе: темырелигии, души и тайн человеческой природы позволили этим русским авторамстать даже популярнее Э. Золя и обрести множество последователей во Франции.Романы Ф.М.

Достоевского настолько волновали французов, что французскиенационалисты-консерваторыобеспокоилисьиностраннойугрозойчистотенациональной культуры [647, c. 69]. В 1892 г. эту мысль в отношениифранцузской литературы поддержал М. Баррес, отметив, что у нее появилсярусский «привкус икры и шпротов».Философия Ф.М. Достоевского импонировала европейцам, находившимся впротиворечии с самими собой, и стала предтечей модернизма. Ф.М. Достоевский138обязан своей репутации необыкновенного писателя и всемирной известностиименно Франции.

Однако французы не сразу поняли его романы. Первый перевод«Преступления и наказания» (1884) ожидал успех, но читающая публикавосприняла роман как триллер-ужастик. Критик «La Nouvelle Revue Française»назвал его «крайне любопытным и увлекательным» романом, скорее, для дам.Даже Э.-М.

де Вогюэ именовал автора «Шекспиром дома умалишенных».Молодая аудитория им особенно заинтересовалась. Вскоре знание романовФ.М. Достоевского стало последним писком моды в связи с ростом интереса кпсихологии, иррациональному и России, а также из-за желания духовного,этического и религиозного обновления.

М. Пруст признался другу, что онбоготворит Ф.М. Достоевского. В феврале–марте 1922 г. А. Жид прочел курс изшести лекций в библиотеке Театра Старой Голубятни для писателеймодернистов, где возобновили постановку «Карамазовых» по случаю 100-летияписателя. Текст всех лекций был напечатан в «La Revue Hebdomadaire» иобъединен в труде «Достоевский», вышедшем в издательстве «Plon» в 1923 г.[647, c. 69]Французских экзистенциалистов привлекали не идеи Ф.М.

Достоевского орусском православии, а его трактовка индивидуализма, бунта, свободы, жизни исмерти. Они нейтрально относились к основанному на вере оптимизму русскогописателя и не делали на нем акцента. Они видели абсурд там, гдеФ.М. Достоевский видел Бога, обращая особое внимание на его протесты впоисках правды [647, c. 83]. Порой под влиянием русского писателяэкзистенциалисты выражали свои идеи в форме романа. Ж.-П. Сартр находился впоисках разрешения человеческой дилеммы, в чем ему помогло чтениепроизведений Ф.М. Достоевского [136, c. 319–344].

Ясно, что философияЖ.-П. Сартра отличается от философии Ф.М. Достоевского в метафизических иидеологических основах, но, тем не менее, француз ссылался на русскогописателя в своих экзистенциальных романах. Он верил, что вызваннуюонтологически «тошноту» можно побороть путем правильного выбора, следуячувству долга и обязательствам. Эта вера Ж.-П. Сартра в человеческое сознание,139независимое от физической вселенной, и отказ от окружающего детерминизма ибыли связью с творчеством Ф.М. Достоевского.А. Камю оказался под влиянием Ф.М. Достоевского в годы учебы вуниверситете.

Писатель считал русского литератора пророком XX в. и повесил егопортрет вместе с портретом Л.Н. Толстого в свой кабинет [647, c. 85]. ТворчествоФ.М. ДостоевскогооказаловлияниенапониманиеА. Камювопросасуществования человека. В своих эссе «Миф о Сизифе» (1943) и «Бунтующийчеловек»(1951)А. КамюпредставилФ.М. Достоевскоговкачестве«экзистенциального писателя-романиста», который «предлагает на обсуждениевопрос об абсурде». А. Камю не признавал христианство и поэтому отодвинул навторой план веру Ф.М.

Достоевского в Бога и бессмертие, найдя основу этики вчеловеческом рассудке. Как и Ф.М. Достоевский, он призывал человекапротивостоять абсурду и отстаивать свободу личности. Последнее опубликованноепри жизни французского писателя произведение — «Падение» (1956) — написанов традициях Ф.М. Достоевского и перекликается по настроению и тематике с«Записками из подполья», а также главой из «Братьев Карамазовых» — «Великийинквизитор». Сам А. Камю сказал о Ф.М. Достоевском: «Сегодня он вновьпомогает нам жить и надеяться» [220].ВлияниеФ.М.

Достоевскогораспространятьсяблагодарянаеефранцузскуюфлагманам:онилитературупродолжалоадаптировалиидеиимногоплановость литературных произведений Ф.М. Достоевского для своихработ. Так, мысль «все дозволено» Ивана Карамазова встречалась в «Калигуле»(1937) и эссе А. Камю, а мотив «почто дите плачет?» нашел свое отражение в«Чуме».

Ж. Ануй также пропустил через себя идеи Ф.М. Достоевского: геройодной из первых его пьес — «Горностай» (1931) — убил богатую пожилуюгерцогиню ради денег, чтобы стать независимым и найти любовь. Также в пьесеЖ. Ануя«Дикарка»(1934),помнениюА.А. Гозенпуда,встречаютсяпсихологические моменты как у Ф.М. Достоевского.В 1890-х гг. имя Л.Н. Толстого как и его произведения стали известны во всеммире. Впервые русский писатель стал международной знаменитостью, о которой140без конца писала пресса.

Его идеи и личность были узнаваемы во всем миреблагодаря фотографиям, кино, фонографам и иллюстрированной прессе. Уход издома и смерть писателя стали самыми громкими международными медиасобытиями.Каждый парижский издательский дом печатал труды Л.Н. Толстого. Его имязвучало не только в кругу интеллектуалов Парижа, но и в светских салонах. Одиниз критиков отметил в 1896 г.: «Наши модные дамы привили вкус к романамЛ.Н. Толстого.

Они случайно оставляли том с закладкой в гостиной, и тогда ихслуги перешептывались: «Мадам читает этого русского!»… О, как же онивосхищаются главами, в которых Толстой для них описывает ниточка за ниточкойстрадания обманутого мужа и объясняет им его беспомощную ярость. […] Этоглавы прочитаны, перечитаны и выучены наизусть» [600, c. 56–57]. Как написалЛ.Н. Толстой в трактате «Что такое искусство?» (1898), его задачей было«заразить» своих читателей «простотой и ясностью […], передавая без излишествчувство, которое испытал художник, и которое он хочет передать» [647, c. 112].Конечно, на эту работу Л.Н. Толстого также обратили пристальное внимание воФранции. В 1899 г.

журнал «La Grande Revue» опубликовал ответы Л.Н. Толстомуболее сорока французских писателей и критиков.Яркие представители французской литературы конца XIX в. – первой третиXX в. П. Бурже, П. Маргерит, Р. Мартен дю Гар, Э. Род и Р. Роллан считалиЛ.Н. Толстого «великим учителем». Они восхищались его умением описыватьпсихологическое состояние своих персонажей и отказались от натурализма впользу толстовского сострадания к человечеству, искренности, а такжедетального и откровенного описания человеческих эмоций.Переписка французского писателя и видного общественного деятеляР.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
5,7 Mb
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Русское влияние на культурную жизнь Парижа в первой трети XX века
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6472
Авторов
на СтудИзбе
304
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее