диссертация (1169305)
Текст из файла
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕУЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТИМЕНИ М.В. ЛОМОНОСОВА»На правах рукописиМуравлева Юлия ВалентиновнаРУССКОЕ ВЛИЯНИЕ НА КУЛЬТУРНУЮ ЖИЗНЬ ПАРИЖАВ ПЕРВОЙ ТРЕТИ XX ВЕКАСпециальность 24.00.01 — теория и история культурыДиссертация на соискание ученой степеникандидата культурологииМосква — 20162ОглавлениеВведение ............................................................................................................. 3ГЛАВА 1. Особенности социально-экономической иидейно-политической жизни парижан в контексте франкорусских отношений ........................................................................................ 31§ 1.1.
Социально-экономическая жизнь Парижа ....................................... 31§ 1.2. Место русской культуры в идейно-политической жизниПарижа ........................................................................................................... 42Выводы по 1-ой главе ................................................................................... 56ГЛАВА 2. Период Grande Alliance ..............................................................
59§ 2.1. Быт и нравы парижан ......................................................................... 59§ 2.2. Русское влияние на содержание культурного досуга иразвлечения парижан ....................................................................................
88Выводы по 2-ой главе ................................................................................. 113ГЛАВА 3. Период Entre-deux-guerres ....................................................... 120§ 3.1. Сфера просвещения и образования в столице Франции .............. 120§ 3.2. Русская литература в Париже .......................................................... 126§ 3.3. Развитие информационной инфраструктуры Парижа .................. 148Выводы по 3-ей главе .................................................................................
154Заключение .................................................................................................... 157Библиография ............................................................................................... 169Теоретические труды .................................................................................. 169Источники ....................................................................................................
175Исследовательская литература .................................................................. 203Список работ, опубликованных автором по теме диссертации ............. 225Приложения ................................................................................................... 2273ВведениеБыстрые темпы развития событий, новаторские идеи представителейинтеллектуальной и культурной элиты Российской империи (а затем и СоветскогоСоюза), а также уникальная политическая обстановка — все эти факторыпробудили живой интерес французов, в особенности парижан, к русскойцивилизации.
В результате чего проникновение «русского мира» в культуруПарижа достигло беспримерного размаха.Первая треть XX в. — это время «открытия» и признания русской культуры, атакже ее интеграции во французское общество. Представители галльскойкультуры были заинтригованы «русским миром».Русское влияние на культурную жизнь Парижа является одним из факторовформирования образа Франции, франко-русских культурных и политическихсвязей, а также отношений между двумя нациями. Анализ русского влияния накультурную жизнь Парижа как отдельно взятого аспекта эволюции франко-русскихотношений позволяет выявить новые особенности и тенденции глобализации,интеграционногопроцессакультурологическогоподходаисоциокультурныхданноеисследованиеизменений.раскрываетВрамкахпроблемымежкультурной и международной коммуникации, обращая особое внимание наизменения в жизни парижан, вызванные такими процессами как иммиграция,глобализация и диалог культур.
Добавим, что практика культурного диалога всегдаполезна для стран-участников: усвоенный чужой культурный опыт включается всобственную национальную традицию и является одним из аспектов ееобогащения и развития.Актуальность темы исследования, прежде всего, обусловлена постояннымисторическим взаимодействием русской и французской культур, а такженеобходимостью качественно нового переосмысления теоретических знаний окультурной составляющей Парижа в первой трети XX в.
и роли России в ееразвитии. В настоящее время на территории Франции проживает околополумиллиона наших соотечественников, поэтому сегодня особенно актуально4изучение периода в истории франко-русских отношений, когда начался активныйпроцесс эмиграции из России во Францию. Взаимное влияние русской ифранцузской культур было значительным и ощутимым, более того, оно актуальнои по сей день. В современном Париже до сих пор существует активный интерес крусскому наследию, однако, не многие французы действительно осведомлены обисторических реалиях русской действительности, поскольку их знания, восновном, ограничиваются стереотипными представлениями и обобщеннымипонятиями.
Вследствие этого некоторые парижане даже не подозревают о том,что «их места памяти» на самом деле — результат инокультурного влияния, чащевсего русского. Сделанные в ходе исследования выводы помогают, с однойстороны, глубже вникнуть в представления современных парижан о россиянах ирусской культуре, а, с другой стороны, осмыслить русский вклад в культуруФранции в целом и Парижа в частности.Перспективность исследования заключается в проведенном анализе русскоговлияния на различные аспекты культурной жизни Парижа, результаты которогоактуальны в настоящее время. Детальное рассмотрение участия России впарижской культурной жизни позволяет переоценить влияние русской культурына французскую.
В сложившейся геополитической ситуации развитие франкорусского культурного обмена нуждается в стимуляции и в особом внимании,поскольку оно обогащает социокультурную среду этих стран и, как следствие,положительно повлияет на социально-политические отношения между ними.Степеньнаучнойразработанностипроблемы.Корпусосновныхисточников, ставших базой для написания работы, объемен и разнообразен.Помимо использования официальных и архивных документов; привлеченыматериалы периодической печати; аналитические работы (современные периодуисследования);публицистическиеиздания;произведенияхудожественнойлитературы; источники личного происхождения (мемуары, путевые очерки идругие эпистолярные источники), а также визуальные материалы (промышленнаяреклама, товарные этикетки, плакаты, афиши, фотографии и кинофильмы).5В рамках одного культурологического исследования было бы невозможнодетально рассмотреть все стороны культурной жизни Парижа, поэтому послеизучения доступных материалов были выделены ее показательные аспекты,демонстрирующие русское влияние наилучшим образом.
Был тщательнопроведен анализ тех материалов, которые отражают наиболее широкое видениепроблемы и показывают степень русского влияния на культурную жизнь Парижа.При качественном сборе информации, в том числе с помощью историческогометода, формирование концепции является одной из первостепенных задач.Поэтому при анализе первоисточников информация была распределена покатегориям, отвечающим поставленным исследовательскими задачами. Так, послеразделения источников на группы по роду их происхождения и проведениясравнительного анализа была установлена связь между категориями данных,благодаря чему в дальнейшем были определены основные темы и найденыискомые доказательства.В данном исследовании использовано большое количество франкоязычныхисточников, лишь частично доступных для современных русских исследователей.Достаточномного материалов намибыло изучено благодаря ресурсамНациональной библиотеки Франции, Библиотеки Принстонского университета,интернет-библиотеки «Персей».
Не претендуя на полную объективность, этопозволило взглянуть на исследуемую тему глазами самих парижан.Документы франкоязычной периодики представляют собой одну из наиболееобъемных и значимых групп источников. Эта группа материалов былаиспользована для контент-анализа и явилась для нашего исследования«зеркалом», отражающим интересы парижан. Пресса принимала живейшееучастие в формировании общественного мнения в отношении культуры, политикии многих других актуальных вопросов, в том числе и в отношении иммигрантов.Обзор прессы позволил выявить, что именно периодическая печать была одним изосновныхканаловраспространениярусскойкультурыиинструментомполитической пропаганды. В парижской прессе писали о франко-русскихотношениях и публиковали тексты русских авторов.
На ее страницах6предпринимались первые попытки осмысления такого явления как иммиграция;публиковались статистические данные орусских, живущихв Париже;тиражировалась реклама русских домов моды и ресторанов, а также афиширусских балетных и театральных трупп и др.Особое внимание было уделено столичным периодическим изданиям,критерием отбора которых послужили их тираж и величина читательскойаудитории. Среди них — крупнейшие представители политической прессы —«L’Humanité», «L’Écho de Paris», «Le Temps», «L’Intransigeant», «L’Égalité», «LeMonde», «Le Figaro», а также выполняющие культурно-просветительскуюфункцию журналы-ревю — «La Revue des Deux Mondes», «La Revue de Paris», «LaRevue Blanche», «Le Mercure de France» и «La Nouvelle Revue Française».
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.