Главная » Просмотр файлов » диссертация

диссертация (1169299), страница 29

Файл №1169299 диссертация (Проблемы восприятия французами русской культуры на материале отечественной поэзии XIX-XX веков) 29 страницадиссертация (1169299) страница 292020-03-27СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 29)

Так что А.С. Пушкин во Франции, даже если понят, то понятпревратно.Для наглядности соберём полученные сведения в несколько усечённомвиде, представив их в Таблице 2:Таблица 2Французские студенты:поэзияраньше играла большую рольмастерство владения языкомРоссийские студенты:всегда играла важную роль, особеннопереломные моменты истории и до сих пормастерствовыражениясокровенногонастоящегови130знаюузнал(а)больше всегопонравилосьстихотворениев отличие от философии, позволяетощутить смысл изнутричасть культурных ценностейглавное – эстетика, музыкальность впоэзиираскрепощаетличность,помогаетвыйти за рамки нормв современном мире – «золотойстандарт» языка (для политиков, в томчисле)16 поэтов5 узнаванийМаяковскогозаменяет философию, направляетформирует культурные ценностиглавное – настоящая, живая поэзияразвивает воображениев современном мире – хранительпротивоядие от его технократизацииязыка,31 поэт36 узнаванийПушкинаХотелось бы добавить ещё одно интереснейшее наблюдение об отношениик поэзии в России и во Франции.

Современные русские поэты, Е.Бунимович,Л.Рубинштейн, рассказывая о своём участии в ежегодном поэтическом фестивале«Весна поэтов» (Le printemps des poètes), о котором уже шла речь в предыдущейглаве работы, упомянули о разнице подачи стихов в России и во Франции: «Онипришли на вечер поэзии, они спрашивали, всегда ли в России, скажем, поэтычитают стихи наизусть, что для французов удивительно. Или – стоя и с каким-товыражением, как они говорили. Они привыкли, к французской манере, когда поэтсидит, у него открыта книга, одеты очки, и он тихим монотонным голосом читаетстихи»354.То есть образ поэта-оратора, поэта-глашатая непривычен для француза.Может быть, поэтому их так поразил громовой Маяковский, которого так частонаграждали эпитетами «пророка» во французской прессе? Образ поэта-пророка вРоссии скорее привычный.

Поэт в России и видится пророком, рупором истины.Поэтому и учить стихи наизусть кажется естественным, тем более, любимые. Онистановятся частью того, кто их учит, а значит, и их стина становится его частью.Это сакральный момент.Интервью с современными русскими поэтами Е. Бунимович, Л.Рубинштейн об участии в ежегодномпоэтическом фестивале «Весна поэтов» (Le printemps des poètes) («Русские поэты в Париже»). Беседу провела И.Домбровская для «RFI на русском» 23.04.

2010 г.:URL: http://ru.rfi.fr/kultura/20100323-russkie-poety-v-parizhe-ebunimovich-lrubinshtein/ (дата обращения -15.11.2016).354131Чтение стихов вслух и «с каким-то выражением» тоже естественно длярусской культуры. Можно вспомнить здесь разговор Сони Гурвич и Васкова изкниги Б. Васильева «А зори здесь тихие»:«Солнце давно уже село, но было светло, словно перед рассветом, и боец Гурвич читала за своим камнемкнижку.

Бубнила нараспев, точно молитву, и Федот Евграфыч послушал, прежде чем подойти:…— Кому читаешь-то? — спросил он, подойдя, Переводчица смутилась (все ж таки наблюдать приказано,наблюдать!), отложила книжку, хотела встать. Старшина махнул рукой.— Кому, спрашиваю, читаешь?— Никому. Себе.— А чего же в голос?— Так ведь стихи»355Это отношение к поэзии, свойственное русскому миру, разительноотличается от французского отношения.

Но они не в силах противостоятьэнергии, которую заключает в себе произносимое вслух стихотворение: «…вкаких-то крошечных городках – полные залы людей. Я совершенно не знаю, чегоони ждали. Я совершенно не знаю, что они получали. Но здесь же публика оченьдоброжелательная, вежливая. Очень много было вопросов, к сожалению,однотипных, но тем не менее»356, – продолжают наши поэты о фестивале.Примечательно то, что стихи, как оказалось, читались на языке оригинала:«Очень тепло зал принимал русских поэтов, чьи стихи звучали также вофранцузском переводе… По-моему, с этими французскими вкраплениями дажепоявилось какое-то неожиданное, новое звучание…»357.

Иными словами,обыкновенно русские стихи исполняются для французской публики на языкеоригинала. Это может означать только то, что француз воспринимаетэнергетическую, эмоциональную составляющую русского стихотворения, а несмысловую – и ему этого достаточно.Вспоминается ещё одно свидетельство, услышанное нами от французскогослависта и главы кафедры русского языка университета Франш-Конте г-жиВасильев Б.Л. А зори здесь тихие… М – СПб.: Амфора. 2011. С. 205Интервью с современными русскими поэтами Е. Бунимович, Л.Рубинштейн об участии в ежегодномпоэтическом фестивале «Весна поэтов» (Le printemps des poètes) («Русские поэты в Париже»). Беседу провела И.Домбровская для «RFI на русском» 23.04.

2010 г.:URL: http://ru.rfi.fr/kultura/20100323-russkie-poety-v-parizhe-ebunimovich-lrubinshtein/ (дата обращения - 13.11.2016).357Там же.355356132Жасмин Жак, рассказавшей о том, как в её жизни возник русский язык. Онаговорила о Высоцком, записи которого были у её отца: «Я ничего не понимала.Но меня завораживал эмоциональный накал».Представив авторские переводы, которые будут рассмотрены в следующемпараграфе работы, на суд французских зрителей в Безансоне в рамках фестиваля«Фильм, фильм, фильм!»358 в формате концерта, автора данной работы ждалоинтересное открытие: пятеро из подошедших после концерта человек иззрительного зала пожалели о том, что так мало звучал русский язык: «Людипришли, чтобы услышать русскую музыку на русском языке», – высказалась одназрительница.

На возражение автора о том необходимости передачи смысла, былосказано, что общее впечатление создаёт музыка и экспрессия исполнителя. Ж.Жак подтвердила этот факт и сказала, что французам нравится слышать мелодикуязыка, что русский язык звучит «диковинно» и «необычно» для французского уха,экзотично, ценится производимый им эффект. Можно вспомнить о том, чтомногие студенты, участвовавшие в выборочном опросе, отметили музыкальностькак особую черту, привлекающую их в поэзии. В ответ на вышеприведённоевозражение о смысле, который необходимо передать, она возразила, что, если этотак важно для автора и исполнителя, можно пустить перевод на проекторе илирассказать, о чём песня перед исполнением, но исполнять её, всё равно, лучше порусски: общее настроение песни всё равно улавливается.

Автор был озадачен,вспоминая, как на подобных камерных концертах в России, для русскойаудитории, на которых звучали французские песни, из зала поступали просьбыперевести песню или хотя бы коротко рассказать, о чем она.Итак, в ораторском или даже музыкальном представлении поэзиифранцузского зрителя больше всего интересует красота и аутентичность языка,общее настроение, т.е. эстетика произведения, а русского зрителя – егосодержание, причем не примерное, а вполне конкретное.

В центре вниманияФестиваль «Film Film Fim», афиша: URL: http://www.kinoglaz.fr/u_fiche_evenement.php?num=1734 (датаобращения - 13.11.16).Фестиваль «Film Film Film», анонс: URL: http://slhs.univ-fcomte.fr/download/ufr-slhs/document/agenda/20122013/novembre-2012/ffff-programme.pdf (дата обращения - 13.11.2016).358133русской культуры находится слово. Во французском языке есть поговорка «c’estle ton qui fait la chanson»359, в русском – «из песни слова не выкинешь».А то, что чтение стихов наизусть – менее распространённый феномен воФранции, чем в России, подтверждает и видео «A chacun son poète! Printemps desPoètes 2016»360, в котором участники фестиваля всех возрастов читают любимыеотрывки из стихотворений любимых поэтов.

Такое видео должно былосвидетельствовать о высокой роли поэзии в повседневной жизни представителяфранцузской культуры и опровергнуть ряд сделанных нами выводов, но многиеучастники, которые пришли сняться в этом видео, не знали любимый отрывокнаизусть: из девяти участников пятеро зачитывали стихи из книги. Тогда мыпоискали схожее видео в русских реалиях.

Например, видео «ИнтеллигентнаяМосква / Прохожие читают стихи»361. Две девушки встречают прохожих наЧистых Прудах и просят прочесть какое-нибудь стихотворение. Из 14 прохожиходна маленькая девочка застеснялась и не стала читать стихотворение. Всеостальные с куражом зачитали наизусть отрывки из любимых стихов. Всегдавозможны «постановочные» съёмки, однако и авторы французского видео моглисебе их обеспечить, но не стали. Подтверждения того, что в России чаще и легчеучат стихи наизусть мы находим и в глазах других иностранцев: «Кстати, самоестранное и главное первое впечатление от русских людей – что они запоминаютстихотворения»362.Таким образом, можно предположить, что восприятие французскимреципиентом письменной и устной поэзии различно. Посвятив исследованиевосприятию французском русской поэзии, представленной в писменном виде, мыоставляем изучение восприятия устной поэзии другим исследователям.

Но этонаблюдение поможет нам и в нашем анализе. Неоднократно встреченный намисуть в тоне, а не в словах (фр.)Видео в поддержку ежегодного поэтического фестиваля «Весна поэтов» A chacun son poète! Printemps des Poètes2016: URL: https://www.youtube.com/watch?v=m3LL8TC3N8o (дата обращения - 10.11.2016).361Видео«ИнтеллигентнаяМосква/Прохожиечитаютстихи»URL:https://www.youtube.com/watch?v=7VcwwqrtoD0 (дата обращения - 19.10.2016).362Интервью с пятью иностранцами из Нидерландов, Франции, Германии, Китая и Испании.

Характеристики

Список файлов диссертации

Проблемы восприятия французами русской культуры на материале отечественной поэзии XIX-XX веков
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее