диссертация (1169254), страница 59
Текст из файла (страница 59)
– 10.04.2014. – Режим доступа: http://itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/1112328 (Датаобращения: 11.06.2014).504Сообщение для СМИ «О направлении Уполномоченным МИД России по вопросам прав человека,демократии и верховенства права К.К.Долговым писем руководству правозащитных структур Совета Европы,ОБСЕ и Европейского союза по ситуации с русским языком в Латвии» [Электронный ресурс] / МИД России. –31.03.2014. – Режим доступа: http://www.mid.ru/brp_4.nsf/newsline/47E7D7F0BAD4E53C44257CAC003D26C0(Дата обращения: 11.06.2014).265Проблема нарушения прав русскоязычных в Латвии и Эстонии, безусловно,не исчерпывается приведѐнными фактами, однако она не является предметомисследования и уже указанных данных достаточно для подтверждения тезиса оналичии серьезного демократического дефицита в Латвии и в связи с этимполитических противоречий с Российской Федерацией. В то же время,завершая эту тему, нельзя не упомянуть одно знаковое для Латвии и, возможно,для других стран Балтии событие.18 февраля 2012 г.
в Латвии состоялся референдум по законопроекту«Поправки к Конституции Латвийской Республики», принятие которых делалобы русский язык вторым государственным. Явка на референдуме былавысокой, существенно превысив среднюю явку, например, на выборах внациональный или Европарламент, и составила 71,12% (1,098,847 чел. из1,543,786 чел., имеющих право участвовать в референдуме), из которых 74,8%(821,722 чел.) высказались «против», тогда как 24,88% (273,347 чел.) – «за».При этом «негражданам» (на тот момент около 319 тыс.
чел.) право участия вреферендуме предоставлено не было.В самой Латвии представители власти и латвийских политических сил восновном критически отнеслись к самому факту организации референдума ипризвали голосовать против поправок (в том числе действующий президентА.Берзиньш, экс-президенты Г.Улманис, В.Вите-Фрейберга, В.Затлерс и др.),некоторые из них (например, спикер Сейма С.Аболтиня, лидер объединения―TB/LNNK‖Р.Дзинтарс)охарактеризовалиегокак«провокацию»и«антигосударственную акцию». 2 февраля 2012 г. латвийский Сейм принялобращение с призывом поддержать латышский язык. При голосованиивоздержались только депутаты «Центра согласия», однако из членов егофракции в Сейме только 7 человек ранее официально заявили, что будут266голосовать «за» за русский язык505; поправки также поддержал мэр Риги, главапартии «Центр согласия» Н.Ушаков506.Референдум, по оценке российского МИДа, продемонстрировал серьезностьязыковой проблемы в Латвии,а «высокая активность … граждан Латвии,считающих русский язык родным, наглядно свидетельствует об их несогласии скурсом на построение моноэтнического общества»507.
Референдум привел копределѐнной консолидации как русскоязычной общины, так и действующейвласти. В ноябре 2012 г. Центральная избирательная комиссия Латвии отказалав проведении второго этапа сбора подписей для вынесения на референдумзаконопроекта о предоставлении с 2014 г. гражданства Латвии всем желающим«негражданам»; были также ужесточены требования к инициированиюреферендумов: на первом этапе требуется 30 тыс. (вместо 10 тыс. ранее)нотариально заверенных подписей, а с 2015 г. необходимо собрать нотариальнозаверенные подписи одной десятой части лиц, имеющих право голоса (т.е.около 154 тыс.). «Результатом конфронтационного отношения латвийскихвластей к проживающим в Латвии представителям национальных меньшинств<…> и в особенности наиболее дискриминируемой их категории –„негражданам―»508 (по мнению МИД России) стало создание в 2013 годуобщественной организации «Конгресс неграждан» с целью «объединитьправозащитныеусилияинеправительственныересурсывединыйпредставительный орган, который от лица «неграждан» мог бы вести диалог с505За русский язык проголосуют семь депутатов ЦС [Электронный ресурс] / Delfi.
– 09.01.2012. – Режимдоступа: http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/za-russkij-yazyk-progolosuyut-sem-deputatov-cs.d?id=42040712 (Датаобращения: 11.06.2014).506Мэр Риги изменил мнение по вопросу присвоения русскому языку госстатуса в Латвии [Электронныйресурс] / ИА «REGNUM-Балтика». – 08.11.2011. – Режим доступа: http://www.newspb.ru/allnews/1464619/ (Датаобращения: 11.06.2014).507Комментарий официального представителя МИД России А.К.Лукашевича в связи с вопросом СМИотносительно проведения в Латвии 18 февраля референдума по статусу русского языка [Электронный ресурс] /МИДРоссии.–19.02.2012.–Режимдоступа:http://www.mid.ru/bdomp/nsreuro.nsf/348bd0da1d5a7185432569e700419c7a/c32577ca0017442b442579a90043f453!OpenDocument(Датаобращения: 11.06.2014).508Доклад «О ситуации с обеспечением прав человека в Европейском союзе» в 2013 году [Электронный ресурс]/МИДРоссии.–14.01.2014.–Режимдоступа:http://www.mid.ru/bdomp/nsdgpch.nsf/03c344d01162d351442579510044415b/44257b100055de8444257c60004a6491!OpenDocument(Датаобращения: 11.06.2014).267латвийскими властями и международным правозащитным сообществом» иорганизация им выборов (приняло участие более 15 тыс.
чел.) в так называемый«Парламент непредставленных».Однако, учитывая, что 19 июня 2014 года была принята преамбула кКонституции Латвии (69 голосов «за», 28 (все – депутатов от «Центрасогласия» – «против»), в которую был включен тезис и о том, что латышскийязык является «единственным государственным языком» (а также ставшийтрадиционным для стран Балтии тезис – об «осуждении тоталитарныхкоммунистического и нацистского режимов и преступлений»), вряд ли можноговорить, что на сегодняшний день латвийские власти готовы прислушаться кмнению русскоязычных, о чем вскоре последовало заявление российскогоМИДа: «Очевидно, что данный политически ангажированный документпреследует цель юридического закрепления преимущественного положения вгосударстве титульной нации над нацменьшинствами и будет способствоватьдальнейшему межэтническому расколу в обществе.
Не может не вызыватьвозмущения и содержащееся в тексте преамбулы откровенное приравниваниекоммунистического и нацистского режимов, которое по сути дела направленона легитимизацию ветеранов латышского добровольческого легиона «ВаффенСС» в качестве „борцов за независимость―…»509Таким образом, за прошедшие более 20 лет независимости Латвия иЭстония не решили проблемы с натурализацией русских и русскоязычных, а посути «заморозили» их.
На протяжении всех лет независимости вопроспредоставления им всей полноты гражданских и политических правнеоднократно ставился российской стороной на международных форумах,определѐнные надежды в этом отношении возлагались и на вступление этихстран в ЕС, однако изначальную дипломатическую халатность высшего509Комментарий Уполномоченного МИД России по вопросам прав человека, демократии и верховенства праваК.К.Долгова в связи с принятием латвийским Сеймом преамбулы к Конституции Латвийской Республики[Электронный ресурс] / МИД России. – 20.06.2014. – Режим доступа: http://www.mid.ru/bdomp/nsreuro.nsf/348bd0da1d5a7185432569e700419c7a/44257b100055ec1544257cfd004a6604!OpenDocument(Датаобращения: 21.06.2014).268руководства РФ начала 1990-х гг., когда, безусловно, была возможность увязатьвыход республик из состава Советского Союза и вывод войск с их территорий сприменением «нулевого варианта» предоставления гражданства, исправить таки не удалось. Деятельность представителей по правам человека от ОБСЕ, СЕ,СГБМ, ООН510 хотя и позволила немного смягчить законы о натурализации(либо не допустить принятия еще более жестких вариантов), однако не быланаправлена на кардинальное решение проблемы, поскольку прибалтийскиерусские и русскоязычные не признавались ими как историческое меньшинство,а значит, их устраивали выбранные в Эстонии и Латвии механизмы интеграции(по сути, асимилляции) меньшинств.
Немаловажную роль здесь сыграл и фактформального юридического непризнания западными странами их вхождения вСССР (о Хельсинкском Заключительном акте почему-то предпочитают невспоминать), что позволяло Западу заявлять о последовательности в подходе коказавшимсянатерриторииприбалтийскихгосударствах«русскимирусскоязычным оккупантам».Что касается Литвы, то там, как уже упоминалось, был применѐн «нулевойвариант» получения гражданства, когда все проживавшие на момент 1991 г.имели право получить паспорт гражданина независимой республики, поэтомупроблема с ущемлением прав русских и русскоязычных сохранилась только влатентном виде (сокращение числа русских школ, ужесточение языковыхтребований к образовательному процессу и выпускным экзаменам в отношениинациональных меньшинств).
Наконец, в условиях обсуждения нового закона онациональныхменьшинствахвсвязиснарушениемправпольскогоменьшинства в юго-восточных регионах Литвы, как уже отмечалось, звучатопасения, связанные с тем, что в местах компактного проживания русскихуказатели и таблички на улицах могут появиться на русском языке. Например, в510Характерно, что во время своего визита в Латвию, состоявшегося 14 ноября 2013 года, ГенеральныйСекретарь ООН Пан Ги Мун отметил: «Вы — один из самых блестящих примеров воплощения в жизньдемократических ценностей» (Пан Ги Мун: Латвия помогла укрепить цели ООН [Электронный ресурс] / Delfi.
–14.11.2013. – Режим доступа: http://rus.delfi.lv/news/daily/politics/pan-gi-mun-latviya-pomogla-ukrepit-celioon.d?id=43818310 (Дата обращения: 11.06.2014)).269г. Висагинас – единственном в Литве, где удельный вес литовцев составляетменьше половины (около 15%). Одновременно с этим там возникает проблемаи социально-экономического характера.
С закрытием Игналинской АЭС и досих пор неясной перспективой постройки новой АЭС перед Вильнюсом встаѐтвопрос интеграции жителей этого города (многие из которых достаточно слабовладеют литовским языком, поскольку всю жизнь проработали на АЭС или вструктурах, связанных с еѐ обслуживанием) в литовскую языковую среду, неговоря уже о переквалификации, создании выгодных условий для ведениябизнеса и т.п.Ещѐ одним важным политическим вопросом, долгое время осложнявшимроссийско-латвийские и российско-эстонские отношения, была проблемаотсутствия договора о государственной границе, унаследованная Латвией иЭстонией от доблокового периода их постсоветской истории.Следует напомнить, что в результате вхождения стран Балтии в составСССР в межвоенный период их границы были изменены.
Вильнюс приобрѐлоколо 30% своей нынешней территории (Вильнюсский край, так называемый«юго-западный литовский анклав», ряд областей компактного проживаниялитовцев на северо-западе Белоруссии, а также, по окончанииII Мировойвойны, Клайпедский (Мемельский) край). Из состава Латвийской и ЭстонскойССР также по окончании войны были выведены ряд областей, захваченных имиещѐ в ходе Гражданской войны (их вхождение в состав прибалтийскихгосударств было закреплено соответственно в Рижском и Тартуском мирныхдоговорах 1920 г.): соответственно, Пыталовский и Палкинский районыПсковской области – из состава Латвии, Печорский район Псковской области иИвангород и некоторые другие территории – Эстонии.Урегулирование пограничных вопросов с Латвией и Эстонией началось стого, что почти сразу после восстановления независимости, 22 января 1992 г.