Главная » Просмотр файлов » диссертация

диссертация (1169161), страница 66

Файл №1169161 диссертация (Функционально-прагматическая эволюция английского делового дискурса) 66 страницадиссертация (1169161) страница 662020-03-27СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 66)

He glances over at Al, who is still looking outover the train set… ―That‘s fair enough thing to say, isn‘t it, Alban?‖―If it was up to me alone, I wouldn‘t sell to Spraint Corp,‖ Alban agrees.―Dare say you‘d rather have a workers‘ cooperative, wouldn‘t you, Alban?‖Kennard says. ―Hmm?‖ He‘s cleaning the underside of one of the locomotiveswith a small paintbrush.―Chance would be a fine thing, Kennard,‖ Al says. He sees a little switch onthe edge of the layout. ―What happens if you flick this?‖ he says, pointing.Kennard looks over.

―Try and see.‖ …(I. Banks. The Steep Approach to Garbadale)Кеннард,склоняющийсявпользуподписаниясоглашениясамериканцами, колеблется с принятием окончательного решения. Будучиопытным бизнесменом, он объективно прогнозирует цели и мотивы своихсобеседников, стремящихся заручиться поддержкой влиятельного членасемьи и держателя крупного пакета акций на предстоящем голосовании.Таким образом, коммуникативная задача, которая ставится перед Кеннардом,заключается в затягивании с ответом, попытке выиграть время наразмышление за счет дестабилизации дискурсивных подсистем Олбана иФилдинга,атакжеизменениявектораэволюционногоразвитияфункционального пространства, наметившегося в первых высказыванияханализируемогофрагмента.Используемыекузенамиграмматическиесредства (модальный глагол should, разделительный вопрос в сочетании сапелляцией к союзнику isn‘t it, Alban, сослагательное наклонение на фонепридаточного предложения условия If it was up to me alone, I wouldn‘t sell toSpraintCorp)неуверенностиотчетливовВоспользовавшисьсебесвидетельствуютобоихпротивниковнедостаточнымуровнемошаткостисделкиспозицийSpraintвзаимообменаиCorp.подсистемоппонентов с внешней средой, Кеннард вводит в дискурс элемент workers‘370cooperative, вызывающий отклонение прагма-семантической системы отравновесного состояния.

В силу определѐнного стечения обстоятельствродственникиинекоторыедрузьясоциалистом.ДерегламентирующаяОлбанафразаошибочноактуализируетсчитаютвегосознанииучастников общения информационный пласт, связанный с политическимивоззрениями Олбана, и способствует притоку в систему негативныхпрагматических компонентов, оказывающих деструктивное воздействие надальнейшее развитие контрадикторно функционирующих подсистем Олбанаи Филдинга. Хаотизирующая ироничная реплика Кеннарда заводит деловоеобщение в тупик, переводя дискурс в фазу бифуркации. Перед племянникомвстает непростой выбор: унизительно оправдываться перед дядей за своемировоззрение, полностью отрицать левые взгляды или игнорироватьвербальный выпад Кеннарда, чей тактический прием блокировал протеканиеадекватных обменных процессов между внешней средой и подсистемойОлбана.В итоге, оценив синергийно сложившуюся отрицательную прагматику,осложняющую продвижение системы по намеченной ими ранее траектории,и не сумев найти убедительные аргументы в пользу своего предложения,кузены были вынуждены отшутиться, признаться в желании сделать изуспешной коммерческой фирмы кооператив и перевести тему разговора внадежде вернуться к ней в более подходящий момент, реализовав тем самымкоммуникативную стратегию дяди Кеннарда.Тактическая дерегламентация английского делового дискурса припомощи риторического приема иронии, направленного против личностисобеседника, послужила действенным препятствием развитию прагмасемантической системы в направлении неблагоприятного функциональногоаттрактора, дезорганизовала конкурирующие подсистемы сразу несколькихсобеседников, нарушив стимулирующее взаимодействие с внешней средой, искорректировала вектор движения системных компонентов в наиболеевыгодном для субъекта речи русле.371Похожий синергийный эффект можно проиллюстрировать отрывком изромана А.

Хейли «Wheels», в котором автор приводит диалог междубригадиром автомобильного завода Фрэнком Парклендом и членамиконфликтной комиссии, возглавляемой помощником управляющего МэттомЗалески, по поводу выдвинутых профсоюзом обвинений в расовойдискриминации и жестоком обращении с одним из работников:The foreman‘s face was glowering. There was a darkening bruise, Zaleskinoted, beneath his right cheekbone.Ignoring the mode of entry, Zaleski motioned him to a chair.

―Take theweight off your feet, then simmer down.‖They faced each other across the desk.―I‘m willing to hear your version of what happened,‖ the assistant plantchief said, ―but don‘t waste time because the way this reads‖ – he fingered thered-tabbed grievance report – ―you‘ve cooked us a hot potato.‖―The hell I cooked it!‖ Parkland glared at his superior; above the bruise hisface flushed red. ―I fired a guy because he slugged me. What‘s more, I‘m gonnamake it stick, and if you‘ve got any guts or justice you‘d better back me up.‖Matt Zaleski raised his voice to the bull roar he had learned on a factoryfloor. ―Knock off that goddam nonsense, right now!‖ He had no intention of lettingthis out of hand.

More reasonably, he glowed, ―I said simmer down, I meant it.When the time comes I‘ll decide who to back and why. And there‘ll be no morecrap from you about guts and justice. Understand?‖Their eyes locked together. Parkland‘s dropped first.―All right, Frank,‖ Matt said. ―Let‘s start over, and this time give it to mestraight, from the beginning.‖(A. Hailey.

Wheels. Pp. 17-18)Несмотря на серьезность проблем, созданных Фрэнком, и нависшуюнад заводом угрозу протестной забастовки рабочих, Залески настроен на372конструктивный диалог с подчиненным. В начале фрагмента его речевоеповедение направлено на гармонизацию взаимодействия между смысловымиподсистемамикоммуникантовиреализациюобоюдовыгодногофункционального аттрактора – выяснение истинных причин ссоры междупрорабом и заявителем жалобы находится в сфере интересов каждой изсторон (стратегия контактирования и поиска решений). Мэтт выбираетдипломатичный, мягкий стиль выстраивания вертикального деловогодискурса, сочетая категоричность и властный характер повелительногонаклонения высказываний с лексикой, направленной на формированиядоброжелательной прагматики (willing to hear your version, Take the weight offyour feet, simmer down). Однако, подсистема Паркленда испытываетопределенные затруднения во взаимодействии с внешней средой –сознанием, делающим перевозбужденного прораба невосприимчивым кпозитивнымтенденциямразвитияпрагма-семантическойсистемы.Оскорбленный складывающейся ситуацией Фрэнк использует агрессивнуюдерегламентирующуютактику,нацеленнуюнарешениеглавнойкоммуникативной задачи – перетянуть помощника управляющего заводом насвою сторону и заручиться солидной поддержкой одного из ключевыхучастников конфликтной комиссии (стратегии усиления прагматическоговоздействия и манипулятивного акцентирования).

Хаотизирующие общениеэлементы The hell I cooked it, I‘m gonna make it stick и if you‘ve got any guts orjusticeвызываютзначительныефункциональныеистилистическиеколебания, призванные скорректировать движение подсистемы Залески поизначально выбранной траектории, изменив вектор смысловой эволюциидискурса. Тем не менее, Мэтт не намерен менять выбранную имнейтральную позицию объективного рефери. Слова Фрэнка, апеллирующие кчувствуприводятсправедливостикиэмерджентнойкорпоративнойреакциисолидарностиподсистемыначальника,Мэтта.Чтобыабстрагироваться от заносчивого подчиненного, остаться выше конфликта иканализировать функциональные элементы подсистемы разгоряченного373сотрудника в нужном направлении, Залески также прибегает к тактическомуманипулированиюдерегламентации.стилистическиоператорамиВстраиваниесниженныхвфункционально-прагматическойдискурсивноелексемспространствонегативнымгрубыхконнотативнымкомпонентом значения goddam и crap блокирует обменные процессы сосредой.

Искусственно спровоцированные флуктуации интенсифицируютвоздействующий эффект повторной номинации основных элементов обоихподсистем – simmer down, guts and justice на фоне трехкратного упоминанияличного местоимения I, вынуждающего Паркленда осознать необходимостьпридерживаться отведенных участникам статусно-ролевых отношений врамках официального вертикального бизнес-дискурса. В результате, Фрэнкуне остается ничего лучшего, кроме как потупить взор и модифицироватьтраекторию своей прагма-семантической подсистемы.Тактическое использование в речи операторов функциональнопрагматической дерегламентации англоязычного делового общения нередкопорождаетспонтанныесинергийныедискурсивныесвойства,востребованные у авторитарных начальников и руководителей в ходевыстраивания вертикальной коммуникации. Целенаправленное нарушениеконвенциональных норм и правил вербального поведения, искусственноенагнетание флуктуаций прагма-семантической системы даже в условияхотсутствия конфронтации между смысловыми подсистемами участниковпозволяютподсистемы,говорящемуобеспечивзакрепитьдоминантноепсихологическоепревосходстводавлениенасвоейадресата,беспрекословное исполнение своих указаний и требований, а такжестимулировать взаимообмен с внешней средой – сознанием субъекта речи,испытывающегочувствоморальногоудовлетворения.

Сопутствующаяподобной риторике негативная прагматика «цементирует» траекториюдвижения функциональных связей в сторону запланированного адресантоматтрактора, но может неблагоприятно сказаться на последующем деловомсотрудничестве.374Например, в романе Л. Вайсбергер «The Devil Wears Prada» редакторизвестного модного журнала Миранда Пристли намеренно доводит доисступления своих ассистенток Андреа и Эмили, сбившихся с ног, чтобыугодить начальнице:I picked it up and didn‘t even attempt to say anything, since I knew the voiceon the other end would speak up immediately.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,18 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Функционально-прагматическая эволюция английского делового дискурса
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее