диссертация (1169161), страница 69
Текст из файла (страница 69)
С точки зренияфункциональнойлингвосинергетики,коммуникативнаястратегияпредставляет собой один из вероятных путей развития смысловогопространства, влекущий выполнение поставленных субъектом речи целевыхустановок делового общения. Коммуникативная тактика, таким образом,сводится к осуществлению комплекса мер по нейтрализации условий,способствующих эволюционированию дискурса к наименее оптимальнымфункциональным аттракторам, и успешному преодолению системных точекбифуркации.3.Адекватностьязыковыхприемовкоммуникативнойтактикипоставленным целям и задачам обусловлена взаимодействием ряда фактороввнешней среды, таких как ситуация делового общения и его жанровыеособенности, личностная специфика адресатов и их уровень владения387вертикальнымконтекстом,характерсофункционированияпрагма-семантических подсистем участников дискурса.4.
В ходе развертывания английского делового дискурса режимсосуществования смысловых подсистем коммуникантов задает количествовозможных траекторий эволюционирования системы и играет ключевуюроль в отборе участниками общения вербальных средств, структурнойорганизациифункциональногопространства,установлениипредельнодопустимого порога хаотизации, который неравновесная система способнапреодолеть за счет внутренних ресурсов синергийной прагма-семантическойсамоорганизации, диссипативных процессов и активизации взаимообмена свнешней средой.5.Врезультатеобобщенияфункционально-синергетическогоданных,анализаполученныхобширноговходеиллюстративногоматериала настоящего исследования, были сформулированы основные этапыструктурногоформированияиэволюционногоразвитияпрагма-семантической системы английского делового дискурса, включающие: первоначальное моделирование идеального функциональногоаттрактора, прогнозирование целевых установок и мотивации речевойдеятельности участников бизнес-дискурса, оценку потенциально возможных альтернативных траекторийдвижения системных элементов, выбор максимально приемлемого режима софункционированиясмысловых подсистем, корректировку коммуникативной стратегии в соответствии сконкретными параметрами системы и управление системнымипроцессами при помощи внедрения в прагма-семантическоепространство тактических языковых приемов, итог функционирования дискурсивной системы, выражающийсяв сближении смысловых подсистем участников дискурса в388области приемлемого для каждого из них функциональногоаттрактора, реализации функционального аттрактора вследствиедоминирования одной из дискурсивных подсистем либо в сбоереализации функционального аттрактора и крахе всей прагмасемантической системы английского делового дискурса.6.
С точки зрения реализации коммуникативной цели и достижениямаксимальногориторическогоэффекта,выделяютсятримоделифункционирования прагма-семантической системы английского деловогодискурса: кооперирующее софункционирование смысловых подсистемустного делового дискурса, конфронтационное софункционирование смысловых подсистемустного делового дискурса, корпоративноевзаимодействиесистемныхэлементовписьменного делового дискурса.Каждая модель обладает своим уникальным набором параметров иособенностей взаимодействия между нелинейной системой смысла дискурсаи еѐ нелинейной внешней средой – сознанием участников общения икоммуникативной ситуацией. Учет модели функционирования прагмасемантическойсистемыанглийскогоделовогодискурсапозволяеткоммуникантам спрогнозировать поведение системы при использованиикорпусаоператоровфункционально-прагматическойдерегламентациибизнес-дискурса.7.Взависимостисофункционированияоттенденцийоператорывнешнейискусственнойсредыирежимахаотизациипрагма-семантической системы английского делового дискурса активно содействуютв закреплении вектора смыслового развития, отвечающего интересамдискурсивной подсистемы говорящего/ пишущего, и/ или препятствуютдвижению функциональных связей по альтернативным траекториям к менеевыгодному аттрактору; создают синергийный прагматический эффект,389воздействующий на сознание и когнитивную сферу коммуникантов илирассеивают нежелательные смысловые компоненты и структуры вовнешнюю среду; ослабляют позиции конкурирующих смысловых подсистем,нарушая их взаимообмен со средой, или гармонизируют деловое общение,используяконструктивныйпотенциалуправляемогохаосаисамоорганизационные механизмы для совершения фазового переходасистемынаупорядоченности.качественноТакимновыйуровеньобразом,прагма-семантическойоператорыфункционально-прагматической дерегламентации выступают в качестве тактических приемовреализации целого ряда ключевых коммуникативных стратегий английскогоделового дискурса, среди которых особую роль играют стратегии усиленияили ослабления прагматического воздействия, манипулятивные стратегии,стратегиинейтрализацииречевоговоздействия,установления, поддержания и прекращения контакта.390атакжестратегииЗаключениеПроведенное исследование показало, что основная тенденция вфункциональной эволюции английского делового дискурса на современномэтапе заключается в функционально-прагматической дерегламентации, идеконвенционализации,чтопорождаетспонтанные,интегративныефункциональные свойства дискурса и усиливает прагматическое воздействиенареципиента.Функциональнуюэволюцию,динамикуразвитиярассматриваемого типа дискурса можно наблюдать как на уровне любогоконкретного фрагмента, так и на уровне делового языка в целом, то есть всинхронии и диахронии.Анализэмпирическогоматериаланастоящегодиссертационногоисследования наглядно демонстрирует сложный амбивалентный характерсинергийногонелинейногофеноменафункционально-прагматическойдерегламентации эволюционирующего английского делового дискурса.Функционально-синергетическийподходпозволилинтегрироватьимеющиеся в лингвистике сведения о конкретных операторах искусственнойхаотизациисмысловойфункционально-смысловыхсистемы,компонентоврепрезентировавивзаимодействиекооперациюформихязыкового выражения, порождающие новые дискурсивные свойства, а такжесинтезировать холистическую, «объемную» концепцию рассматриваемогоявления.Сразныхточекзрения,функционально-прагматическаядерегламентация может трактоваться как нарушение конвенциональных норм и правил, регулирующих деловоеобщение, в результате использования в речи нетипичных дляклассической, традиционной бизнес-коммуникации языковых средстви способов выстраивания функциональной перспективы дискурса; дестабилизацияпрагма-семантическогопространства,инициацияфлуктуаций, нарушающих равновесное состояние сложной открытойнелинейной самоорганизующейся системы смыслов делового дискурса;391 базовый принцип, лежащий в основе дискурсивного механизма целогоряда «нестандартных» приемов современной англоязычной бизнесриторики, реализующих набор полезных для адресанта прагматическихзначений; комплекс мер тактической реализации коммуникативной стратегиисубъекта речи.Наибольшийинтересдляданногоисследованияпредставлялорассмотрение случаев целенаправленной функциональной дерегламентацииделового дискурса, поскольку именно они согласуются с наметившейся впоследниедесятилетиятенденциейкдеконвенционализацииидемократизации английского языка делового общения, обусловившейзначительное расширение арсенала доступных коммуникантам вербальныхсредств за счет включения ранее неприемлемых и/ или неодобрявшихсяпредставителями бизнес-сообщества языковых приемов.Сочетаниедиахроническогоифункционально-синергетическогоанализа обширного корпуса разножанровых фрагментов англоязычногоделового общения второй половины XIX – начала XXI вв.
позволилопроследить теснуювзаимосвязь между социально-экономическими иполитическими изменениями в жизни носителей английского языка,происходившимивходемодификациейментальныхэволюционнымразвитиемисторическогоустановокразвития,жителейфункциональногопостепеннойанглоязычныхпространствастран,деловогодискурса, в котором некоторые характерные черты либо были постепенновытеснены на периферию и замещены новыми, более актуальнымитенденциями, либо все еще продолжают конкурировать с возникающими подвоздействиемвнешнейсредытрансформирующимиявлениями.Насовременном этапе эта неравновесная дискурсивная система находится вточке бифуркации (точке выбора одного из имеющихся альтернативныхпутей дальнейшего развития), обусловленной накопленными флуктуациямии противостоянием разнонаправленных векторов эволюционного движения392бизнес-дискурса, связанных с усилением конвенционального аспектакоммуникации или, наоборот, дальнейшим отходом от регламентирующихнорм и правил с потенциальной возможностью их нейтрализации.
В данномключе исследование функционально-прагматической эволюции английскогоделового дискурса вносит весомый вклад в развитие синергетическогонаправления лингвистики делового общения и проливает свет на спецификувзаимодействия коммуникантов с учетом многообразия сопутствующихфакторов,предлагаяпроцессамиконкретныемоделипрагма-семантическойуправлениясистемысвнутреннимицельюдостиженияоптимального результата вербального взаимодействия.Функционально-синергетический анализ эмпирического материаласвидетельствует об усилении риторических эффектов в деловом общения прииспользовании приемов целенаправленной дерегламентации.
Инициируяискусственнуюговорящий/хаотизациюпишущийпрагма-семантическогосубъектвводитвпространства,дискурсивнуюсистемуречесмысловые элементы, которые диссонируют с текущей стадиейсмысловогоразвитияи/илиужефункционирующимисистемнымиэлементами, либо не соответствуют требованиям внешней среды и такимобразом заостряется внимание на каком-либо компоненте дискурса,активизируетсяреакцияреципиента.Возникающиефлуктуациидестабилизируют смысловую систему, отклоняя ее от равновесногосостояния (равномерного развертывания дискурса в изначально заданномнаправлениимеханизмыфункциональнойфункциональнойперспективы)исамоорганизации.запускаяПроисходитвнутренниеусилениеобменных процессов с сознанием адресатов и коррекция в развитиикоммуникативной ситуации: в лучшем случае – диссипация (вытеснение)хаотизирующих компонентов смысла и восстановление гармоничногобалансазасчетпривлечениядополнительныхпрагма-семантическихкомпонентов из внешней среды либо адаптация коммуникативной ситуации всоответствии с новыми тенденциями; в худшем – усиление дисбаланса в393функциональном пространстве дискурса и срыв коммуникативного замысла.Сопротивление намеренно провоцируемой дезорганизации приводит ккомплексному нелинейному взаимодействию и взаимоусилению самыхразнообразных элементов.