Главная » Просмотр файлов » диссертация

диссертация (1169161), страница 15

Файл №1169161 диссертация (Функционально-прагматическая эволюция английского делового дискурса) 15 страницадиссертация (1169161) страница 152020-03-27СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 15)

Шелдона «The Sands ofTime» передается беседа адвоката Майка Розенас богатой бизнес-ледиМеган Скотт, которая уговаривает его спасти от смертной казни еевозлюбленного Миро, обвиненного в терроризме и преданного суду вИспании:Rosen leaned forward in his seat. "(1) I went through the newspaper files onhim this morning.(2)If Don Juan Carlos's government executes Miró only once,he'll be way ahead of the game.(3)They're going to get hoarse just reading thecharges against your friend." He saw the expression on Megan's face."(4) I'm sorry, but I have to be honest.

(5) Miró has been a very busy man. (6)He holds up banks, blows up cars, murders people—"85"(7) He's not a murderer. (8) He's a patriot. (9) He's fighting for his rights.""(10) Okay, okay. (11) He's my hero too. (12) What do you want me to do?""(13) Save him.""(14) Megan, we're such good friends that I'm going to tell you the absolutetruth.(15)Jesus Christ himself couldn't save him.(16)You're looking for a miraclethat—""(17) I believe in miracles. (18) Will you help me?"He studied her a moment.

"(19) What the hell.(20)What are friends for? (21)Have you tried the pate? (22) I hear they make it kosher."(S. Sheldon. The Sands of Time)В начале данного фрагмента-диалога базовое высказывание (1)представляет заявку темы – обсуждение опубликованной информации обизвестном персонаже, которая далее раскрывается в описании впечатления отпрочитанногоу первого собеседника – Розена (высказывания (2)-(6) спреобладанием экспликативной функциональной связи) и протестнойреакции второго – Меган ((7)-(9) с преобладанием противопоставления).Функциональным аттрактором, на который направлено все стратегическоепланирование речи при общении адвоката с богатым клиентом, естественно,является выработка общей позиции и взаимопонимание между обеимисторонами. Для поддержания конструктивного взаимодействия с партнеромРозен якобы принимает возражения дамы ((10)-(11)) и даже проявляетготовность выслушать ее пожелания.

Однако очередной ответ Меган (13) ужевызывает возражение у Розена ((14)-(16)), пытающегося изменить мнениесобеседницы, что можноквалифицировать как хаотизацию прагма-семантической системы дискурса. На этом этапе функциональной эволюциисмысловая система дискурса оказывается в точке бифуркации (выбора путиразвития), так как дальнейший ход беседы может пойти по одному из двухнаправлений–либопрекращениедискуссииприневозможностигармонизации позиций, либо модификация дискурсивной подсистемы одного86из коммуникантов и достижение компромисса. Категоричность женщины,поставившей вопрос ребром ((17)-(18)) возымела свое действие: не адвокатпереубедил клиентку, а она добилась его согласия помочь в столь сложномделе((19)-(20)).Ввысказывании(20)взавуалированномвидесформулирован аттрактор, но явно не тот, который планировал первыйсобеседник. Таким образом, в системе дискурса спонтанно возникли новыепрагма-семантическиекомпоненты(невосприимчивостьдискурсивнойподсистемы дамы к воздействию партнера и сдача позиций адвоката), иравновесиедискурсивнойсистемыпосленекоторыхколебанийвосстановилось на новом уровне функциональной эволюции, о чемсвидетельствует прекращение дискуссии и переключение внимания на новыйобъект ((21)-(22)), не связанный с общей темой беседы.Раскрыть более подробно функциональную перспективу эволюциисмысловогопространстваданногодискурсапомогаетопределениесемантических связей (общих/специальных параметров порядка), которые влинейной последовательности выстраиваются следующим образом:(1) – (2) пересечение/ экспликация(2) – (3) пересечение/ экспликация + последовательность(3) – (4) пересечение / прагматический комментарий(4) – (5) пересечение/ экспликация + последовательнсть(5) – (6) пересечение/ экспликация + декодирование(6) – (7) пересечение/ противопоставление(7) – (8) пересечение/ противопоставление(8) – (9) пересечение/ каузация + спецификация(9) – (10) пересечение / прагматический комментарий(10) – (11) пересечение/ экспликация(11) – (12) соподчинение/ последовательность(12) – (13) включение/ экспликация + спецификация(13) – (14) соподчинение/ последовательность(14) – (15) соподчинение/ спецификация87(15) – (16) соподчинение/ противопоставление(16) – (17) пересечение/ противопоставление(17) – (18) пересечение/ экспликация + последовательнсть(18) – (19) соподчинение/ прагматический комментарий(19) – (20) соподчинение/ прагматический комментарий(20) – (21) исключение/ переключение(21) – (22) пересечение/ последовательностьМайк Розен не хочет напрямую отказывать Меган в ее просьбе, боясьнавредитьихдальнейшемуфункциональныхэкспликациииотношенийделовомусотрудничеству.кооперативногопоследовательности)вегоОбилиехарактера(например,дикурсивнойподсистемепроистекает из желания убедить партнера «по-хорошему».

Позиция миссСкотт отличается меньшей гибкостью. Смысловая подсистема бизнес-ледиразвивается строго по заданной траектории в направлении определенного еюдля себя аттрактора. Пытаясь переориентировать вектор эволюционногодвижения подсистемы Меган, Розен выстраивает дискурс, опираясь надоминирующие логико- и прагма-семантические отношения соподчинения,пересечения,последовательностипозволяющихопосредованноипрагматическоговыражатькомментария,имплицируемыеоценочныесуждения и создавать предпосылки для модификации внешней среды –позиции адресата.Линейная кооперация смысловых компонентов, входящих в составгиперболизированного выражения to get hoarse just reading the charges,дерегламентирует дискурс, не сочетаясь с текущей стадией развитиясистемы,осложняетвзаимообменскоммуникативнойситуациейиинициирует функциональные колебания. Предположение о том, что судьиохрипнут, зачитывая список предъявленных Миро обвинений, выглядитнелицеприятным, с учетом эмоционального состояния Меган, переживающейза своего возлюбленного.

В результате синергийной самоорганизации,диссипации хаотизирующих элементов и трансляции в систему новых88смысловых компонентов из внешней среды актуализируется второйсмысловой план высказывания адвоката – напоминание о многочисленностипреступлений патриотичного испанца, выступающее в качестве аргумента,которыйпризвансломитьпозициюмиссСкотт.Использованиесловосочетания very busy man по отношению к Миро коррелирует сэлементами holds up banks, blows up cars, murders people и He's my hero too,порождая особый иронический эффект, воздействующий на подсистемудискурса бизнес-леди. Однако обменные процессы со средой – отношениемМеган к ситуации – питают речевое поведение женщины непоколебимойуверенностью в своей правоте, нивелируя давление тактических приемовРозена.

Продолжая попытки дестабилизировать подсистему собеседницы,адвокатвстраиваетвдискурсивноепространствосвойфинальныйвербализованный довод Jesus Christ himself couldn't save him. Элемент JesusChrist himself принадлежит семантико-функциональному полю религиозногодискурса и диссонирует с ситуацией проведения деловых переговоров, вкоторой апелляция к Богу не является фактором, способным повлиять напринятие сторонами окончательного решения. К сожалению для Розена,возникающие флуктуации снова оказываются не способны «расшатать»функциональноустойчивуюподсистемумиллионерши.Вербализациявопроса «Will you help me?» маркирует ключевую точку бифуркации как всейдискурсивной системы в целом, так и подсистемы Розена в частности.Комплекс тактических приемов, включающий активное использованиегиперболы, иронии, нетипичных для бизнес-дискурса интердискурсивныхэлементов, помог Майку предельно четко выразить имеющуюся у него точкузрения.

Тем не менее, Розен оказался вынужден поддаться уговорам Меган,позволив ее прагма-семантической системе реализовать незапланированныйотносительно его позиции (но частично отвечающий и его финансовыминтересам) функциональный аттрактор. В конце фрагмента адвокат впоследний раз прибегает к дерегламентирующей тактике, с помощьюкоторой рассчитывает полностью устранить остаточный деструктивный89прагматический эффект возникавших в ходе развертывания дискурсафлуктуаций, закрепить перспективы дальнейшего сотрудничества, сохранивпри этом лицо. Линейное соположение пропозиционально несвязанныхвысказываний (20) и (21) на основании функциональных отношенийисключения/переключения становится причиной возникновения в смысловойсистемерассматриваемогофрагментановыхколебаний,ведущихккачественному скачку в эволюционном развитии дискурса.

Функциональнообоснованная резкая смена тематической направленности как катализаторфазовогопереходанановыйуровеньсмысловойупорядоченностиканализирует движение дискурсивных элементов к области аттрактора,символизируя взаимоприемлемый итог развития прагма-семантическойсистемы.Выбранный нами динамико-системный подход к дискурсу в руслефункциональнойлингвосинергетикипредставляется,нанашвзгляд,эффективным способом изучения функционально-прагматической эволюциианглийского делового дискурса, основным феноменом которой являетсяпрагматическая и структурная дерегламентация дискурса, механизманетипичных для «традиционного» бизнес-общения приемов на дискурсивномуровне и эффекта гармонизации либо хаотизации смыслового пространства врезультате использования «нестандартной» риторики.90Выводы по главе 11.В силу специфических особенностей коммуникативной ифункциональной сфер англоязычного бизнес-общения, целевых установокего участников и стратегических моделей речевого поведения английскийделовойдискурстрадиционносчитаетсяоднимизнаиболеерегламентированных дискурсивных типов, который характеризуется жесткойконвенциональной коммуникативной нормой, набором традиционных правили ограничений, регулирующих вербальное взаимодействие сторон.2.

Изучение эмпирического материала настоящего исследования даетоснование говорить о том, что в функционально-прагматической эволюциианглийскогоделовогодискурсанаблюдаетсятенденциякдеконвенционализации делового общения и более активному включению вдискурс дерегламентирующих языковых приемов и средств, диссонирующихс существующими нормами и предписаниями, включая правила деловогоречевого этикета, Принцип Кооперации и максимы Г.П. Грайса.3. Проведѐнный анализ научной литературы свидетельствует о том, чтона современном этапе развития науки функционально-прагматическаяэволюция английского делового дискурса в сторону дерегламентации идеконвенционализации,не получила должного научного освещения иглубокого анализа, и это свидетельствует о необходимости комплексноговсестороннего исследования данного феномена в целях совершенствованиябизнес-риторики и повышения результативности межкультурной деловойкоммуникации.4.Наиболееадекватнойтеоретико-методологическойисследованияфеноменафункционально-прагматическойанглоязычнойбизнес-коммуникациипредставляетсябазойэволюциифункциональнаялингвосинергетика, осуществляющая динамико-системный подход к языку/дискурсу.Холистическая,«объемная»репрезентацияфункциональнойперспективы, которую предлагает функционально-синергетический анализ91дискурса (коммуникативного блока), позволяет под новым углом взглянутьна дерегламентирующие деловой дискурс языковые средства.5.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,18 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Функционально-прагматическая эволюция английского делового дискурса
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее