Диссертация (1168976), страница 12
Текст из файла (страница 12)
Ван Дейк в широком смысле определяетдискурс как «коммуникативное событие, происходящее между говорящим,слушающим (наблюдателем и др.) в процессе коммуникативного действия вопределенном временном, пространственном контексте» (Дейк, 1989: 312).Это коммуникативное действие может быть речевым, письменным, иметьвербальные и невербальные составляющие. Типичные примеры – дружескаябеседа, диалог между врачом и пациентом, чтение газеты. В узком смыслевыделяют только вербальную составляющую (коммуникативное действие) иговорят о ней далее как о «тексте» или «разговоре».
В этом смысле термин69«дискурс» обозначает завершенный или продолжающийся «продукт»коммуникативного действия, его письменный или речевой результат,который интерпретируется реципиентами (Дейк, 1989: 320).Теория дискурса развивалась и в работах отечественных лингвистов,таких как Н.Д. Арутюнова, В.Г. Борботько, В.И. Карасик, В.В. Красных,М.Ю. Олешков, К.Ф.
Седов, Е.В. Сидоров и других. Обобщая пониманиедискурса разными учеными, К.Ф. Седов приходит к выводу, что вбольшинстве работ «под словом дискурс понимается целостное речевоепроизведение в многообразии его когнитивно-коммуникативных функций»(Седов, 2004: 7).Образно называя дискурс «речью, погруженной в жизнь», Н.Д.Арутюнова определяет дискурс как «связный текст в совокупности сэкстралингвистическими,прагматическими,социокультурными,психологическими и другими факторами, текст, взятый в понятийномаспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие,как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах ихсознания (когнитивных процессах). Поэтому термин «дискурс», в отличие оттермина «текст», не применяется к древним и другим текстам, связи которыхс живой жизнью не восстанавливаются непосредственно» (Арутюнова, 1990:136-137).В.И.
Карасик считает, что «дискурс представляет собой явлениепромежуточного порядка между речью, общением, языковым поведением, содной стороны, и фиксируемым текстом, остающимся в «сухом остатке»общения, с другой стороны» (Карасик, 2004: 231).К.Ф. Седов дает определение дискурса с позиций феноменологическогоподхода как «объективно существующее вербально-знаковое построение,которое сопровождает процесс социально-значимого взаимодействия людей»(Седов, 2004: 8).70На основании различных подходов к определению понятия «дискурс»,М.Ю.
Олешков делает вывод о том, что это «текущая речевая деятельность,обслуживающая коммуникативную сферу, и возникающие в результате этойдеятельности тексты, реализуемые в семиотическом пространстве спомощью вербальных и невербальных знаков, имеющие определеннуюструктуру (модель речевой деятельности в виде последовательности речевыхактов), жанровые особенности и прецедентный тезаурус» (Олешков, 2006:90).В.Г. Борботько, трактуя дискурс как высшую единицу языка, отмечаетэтноязыковую специфику дискурса, что важно для теории перевода. «Впостроении дискурса, – отмечает В.Г. Борботько, – регулярно участвуютэтноспецифические элементы, всегда осложняющие процедуру перевода, неимеющие эквивалентов или аналогов в языке перевода, в том числе вграмматическом, лексическом и стилистическом плане. Кроме того,дискурсы разных языков, как правило, различаются в плане своейнесобственной, «внешней» формы – не могут быть переведены без учета ихлингвокультурного контекста» (Борботько, 2009: 31).
Для целей настоящейработы важно отметить замечание В.Г. Борботько о том, что дискурс одногоязыка переводится на другой как целая единица. При этом, отмечает он,«возможны не только лакуны лексического порядка, но и стилистическиелакуны, то есть отсутствие соответствующего стиля в языке перевода, чтотребуется прибегнуть к стилистической транспозиции» (Борботько, 2009: 31).В.Е. Чернявская, обобщив различные интерпретации дискурса вотечественном и зарубежном языкознании, сводит их к двум основнымтипам:1)«конкретноекоммуникативноесобытие,фиксируемоевписьменных текстах и устной речи, осуществляемое в определенномкогнитивноитипологическиобусловленномкоммуникативном71пространстве», и 2) «совокупность тематически соотнесенных текстов»(Чернявская, 2001: 14, 16.
Цитата по: Карасик, 2013. www.grani.vspu.ru).В определении, предложенном У. Маасом, дискурс также понимаетсякак совокупность текстов: «дискурс – актуализованная в речевом контекстесовокупность текстов, объединенных общей ситуативной темой (архитемой)иобусловленныхконкретныеэкстралингвистическимиусловияхарактеристикипротеканияканалафакторами,коммуникацииобщения,включающими(времясоциальныеиместо),характеристикикоммуникантов, невербальные средства общения и т.п.» (Маас, 1984: 350).Между тем, важным моментом в исследовании дискурса является егоотграничение от текста. Е.А. Кожемякин, опираясь на мнения рядаисследователей, утверждает, что между дискурсом и текстом существуютследующие принципиальные различия: 1) дискурс относится к областилингвосоциального, текст — исключительно лингвистическая категория; 2)дискурс — категория процесса, текст — категория результата; 3) дискурсотносится к области актуального, текст — к области виртуального.Разграничиваяэтидвекатегории,ученыйвыделяетследующиехарактеристики, отличающие текст от дискурса:– принадлежность к сфере социальных действий (а не к сферементальных конструктов);– функциональность и ситуативность (а не отвлечённость);– процессуальность (реальное лингвосоциальное речепроизводство, ане оперирование предзаданными ментальными конструктами);– диалогичность и полифоничность (а не монологичность);–отнесениексобытийности(анекповторяемостиилипредзаданности) (Кожемякин, 2006: 27-28).Для теории дискурса и лингвистических исследований в целомпризнается важным определение текста М.М.
Бахтина: «Текст (письменный и72устный) – есть первичная данность всего гуманитарно-философскогомышления, Текст является той непосредственной действительностью, изкоторой только и могут исходить эти дисциплины и это мышление. Где неттекста, там нет и объекта для исследования и мышления» (Бахтин, 1986: 297).Именно из этого определения текста мы будем исходить в пониманиивзаимосвязи дискурса и текста, понимая дискурс вслед за Н.Д. Арутюновойкак «речь, погруженную в жизнь», как текст, взятый в его функциональнопрагматической целостности.Таким образом, с позиций современной лингвистической наукипонятие дискурса может быть представлено как когнитивный процесс,связанный с созданием речевого произведения, а понятие «текст» какконечный результат дискурса, его часть.
Смысл понятия «дискурс» близок ксмыслу термина «текст», но дискурс в большей степени характеризуетдинамический характер речевого общения, а текст выступает в ролистатическогопроявлениядискурса,законченноепроизведение, результат языковой деятельности.речетворческоеИначе говоря, дискурспонимается как динамический процесс языковой деятельности, включающийдва компонента: социальный контекст и её результат (т.е. текст). Текст идискурс неразрывные понятия, произведения, существующие в структуре исодержании коммуникации (Яшина, 2013: 16-17).
Таким образом, дискурспредставляет собой сложное, многоаспектное образование, включающее всебя три важных компонента: ситуацию общения, участников коммуникациии сам текст.Важным параметром дискурсивных отношений является понятиеинституциональности. Выделяя личностно-ориентированный и статусноориентированный дискурс, В.И. Карасик указывает на то, что «статусноориентированный дискурс представляет собой институциональное общение,т.е.речевоевзаимодействие представителейсоциальныхгруппили73институтов друг с другом, с людьми, реализующими свои статусно-ролевыевозможности в рамках сложившихся общественных институтов, числокоторых определяется потребностями общества на конкретном этапе егоразвития»). Под институциональным дискурсом исследователь понимает«специализированную клишированную разновидность общения междулюдьми, которые могут не знать друг друга, но должны общаться всоответствии с нормами данного социума» (Карасик, 1998: 190–191).
Ядроминституционального дискурса является общение базовой пары участниковкоммуникации — учителя и ученика, священника и прихожанина, ученого иего коллеги, журналиста и читателя (слушателя, зрителя). Применительно ксовременномусоциумуВ.И.Карасиквыделяетполитический,административный, юридический, военный, педагогический, религиозный,мистический, медицинский, деловой, рекламный, спортивный, научный,сценическийимассово-информационныйвидыинституциональногодискурса (Карасик, 2004: 234).Точказрениянаюридическийдискурскакдискурсчистоинституциональный получила распространение в работах следующихавторов: (Карасик, 2000а, 2000б; Шейгал, 2000; Коновалова, 2008;Шевырдяева, 2009; Борисова, 2010; Кожемякин, 2010).Юридическийдискурса,дискурс,исследуетсяскакпозицийразновидностьразличныхинституциональногонаправленийвсфересоциологии, психологии, риторики, культурологии, теории социальнойкоммуникации, лингвистики.